Notícias Semanais Debian (Debian Weekly News) - 2 de Agosto de 2005

Bem vindo a trigésima primeira edição deste ano da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Geert Stappers notou que o décimo segundo aniversário do projeto Debian será neste mês. Simon Wright relatou que o símbolo do Debian é distribuído como um pincel padrão em um programa proprietário comercial de desenho.

Revendo Descrições de Pacotes. Wolfgang Borgert perguntou se é apropriado que descrições de pacotes incluam detalhes técnicos ou exagerados. Embora ambos os lados tenham argumentos, Lars Wirzenius notou que muitas descrições de pacotes contêm outros erros, e sugeriu que um grupo deve passar pelas descrições e melhorá-las. Clément Stenac seguiu com uma página Wiki documentando os procedimentos e chamando voluntários.

Serviços Reativados! Ryan Murray anunciou que a migração temporária de duas máquinas Debian importantes para a HP foi completada com sucesso, e seus servços foram restaurados. Todas as ofertas de hospedagem recebidas serão analisadas para que se decida uma casa mais permanente para as duas máquinas. O serviço de ftp-master foi migrado para o spohr e os desenvolvedores já podem voltar a fazer upload de pacotes.

Contesto de Popularidade. Petter Reinholdtsen pediu aos usuários que participem do contesto de popularidade instalando o pacote popularity-contest e respondedo "sim" para participar. Os resultados são usados para produzir os CDs do Debian e para mapear a distribuição do uso de pacotes e de arquiteturas. Erik Schanze sugeriu que os relatórios sejam compactados para reduzir o stress em máquinas com pouca banda. Petter respondeu que os relatórios enviados via HTTP já implementam este recurso, e que a compressão de e-mails está sendo trabalhada.

Pedido de Ajuda para o Debian Accessibility. Mario Lang pediu ajuda na manutenção de pacotes relacionados à acessibilidade no Debian. Ele está procurando co-mantenedores para os pacotes emacspeak e kernel-patch-speakup. Ele também está procurando desenvolvedores que possam ajudar em tarefas expecíficas, como desenvolver um framework para construção de drivers para softwares sintetizadores de voz proprietários, pesquisarem o estado do gnopernicus com relação a aplicações baseadas em Java e ao OpenOffice.org, e fornecer um initrd de acessibilidade para os CDs do Debian Installer.

Próxima Geração de Scripts de Inicialização. Henrique de Moraes Holschuh anunciou um novo projeto no Alioth para agilizar o desenvolvimento, implementação de referências e implantação de novos engines de scripts de inicialização. Todos os mantenedores de pacotes de subsistemas de scripts de inicialização e substitutos do init estão convidados, bem como representantes de distribuições derivadas que tenham interesse no tópico. O objetivo deste projeto é continuar o trabalho iniciado durante a DebConf2, e ressucitado dutante a DebConf5.

Debian ARM Completo por menos de 200 dólares. Peter Korsgaard anunciou um howto sobre a instalação do Debian em um Linksys NSLU2. O NSLU2 é um dispositivo de consumo barato com processador ARM de 266 MHz, Ethernet, USB 2.0, 8 MB flash e 32 MB SDRAM. A instalação inclue ajustar a endianness da máquina e do kernel usando a imagem do Debian installer para máquinas LART. Anexar um disco rígido USB o transforma em um belo servidor.

Relatar Mensagem como Spam. A partir de agora, há outra possibilidade para os usuários normais ajudarem o projeto Debian. Um botão foi adicionado a todas as páginas de mensagem do arquivo das listas de discussão para relatá-las como spam. Todos que encontrarem um spam podem clicar no botão para relatá-lo ao servidor de listas. Isto ajudará a melhorar o filtro anti-spam e limpar as listas de discussão de mensagens indesejadas.

Documentação do Alioth. Raphaël Hertzog começou a escrever alguma documentação sobre o Alioth, já que seus usuários freqüentemente pedem por documentação e sentem falta desta. Os usuários estão convidados a contribuirem com esta documentação. Ele apontou os fontes da versão modificada do Gforge e convidou todos a contribuirem com patches.

Questões da Marca Registrada Linux. Bruce Perens escreveu que o projeto UserLinux foi contatado pelo Linux Mark Institute, e que sua licença não parece ser compatível com o Debian. Stephen Frost, no entanto, ponderou se o uso do Debian não se enquadraria no uso descritivo, já que ele refere-se ao Linux como o kernel. A principal preocupação de Bruce é que a licença não sirva à comunidade e seus esforços, servindo apenas para enitdades comerciais.

Infrigimentos de Patentes. Daniel James relatou que o XMMS contêm uma biblioteca que implementa um algoritmo coberto por patentes, que requer uma licença. Steve Langasek respondeu que o Debian inclui este biblioteca porque as patentes não sai ativamente enforçadas.

Perícias e Direitos de um Desenvolvedor Debian. Bartosz Fenski ponderou se o Debian deveria dividr as tarefas e os direitos ao invés de requerer que todos os desenvolvedores registrados sejam mantenedores de pacotes, especialmente se eles quiserem trabalhar apenas em documentação e traduções. Talvez uma boa solução fosse integrar melhor aqueles que não estão empacotando software, e portanto não precisam de permissões para upload.

Debian na ApacheCon Europe 2005. Meike Reichle escreveu um relatório sobre a presença do Debian na ApacheCon Europe deste ano, que ocorreu em Stuttgart, Alemanha. Ela também tomou a liberdade de reproduzir o poster Mike, perdido a muito tempo. A maioria dos participantes desta conferência foram profissionais que já conheciam o Debian, mas a necessidade de DVDs do sarge ainda foi alta.

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.

Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório Debian instável recentemente ou contêm atualizações importantes.

Pacotes Órfãos. 1 pacote tornou-se órfão nesta semana e precisa de um novo mantenedor. Isto totaliza 153 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade do Software Livre. Veja as páginas WNPP para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.

Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em dwn@debian.org.


Para receber este boletim semanalmente em sua caixa postal, inscreva-se na lista debian-news-portuguese (versão em Português Brasileiro). Para receber o boletim em inglês, inscreva-se na lista debian-news.

Edições anteriores deste boletim estão disponíveis.

Esta edição das Notícias Semanais Debian foi editada por Christine Spang, Adeodato Simó, Sebastian Feltel e Martin 'Joey' Schulze.
Ela foi traduzida por Gustavo R. Montesino.