[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Teil 1



* Chris Leick <c.leick@vollbio.de> [111121 23:35]:
> Bernhard R. Link:
> >* Chris Leick<c.leick@vollbio.de>  [111120 11:37]:
> >>>oder dergleichen?
> >>>(Oder zur Not ein "wirke nicht auf das angegebene Paket ein, ...")
> >>»wirkt«, ansonsten übernommen.
> >>(das Subjekt des Satzes ist der vorhergehende Schalter, also »-N
> >>wirkt sich ...«)
> >Um mein Verständnisproblem mal etwas zu verdeutlichen: Was ist
> >das Subject dieses unvollständigen Satzes? Also was "wirkt" hier "ein"?
> >Das letzte davor stehende ist 'die Option "-N"'. Wenn die etwas bewirkt,
> >dann dass das Programm selber etwas mit dem genannten Paket tut.
> >Dein Satz macht nur Sinn, wenn davor soetwas wie
> >'In dem Fall das "-N packetname" angegeben wurde: Debhelper'
> >steht. Das ist mir beim Lesen aber eine Ecke zuviel...
>
> Sorry. Das hatte ich nicht gleich verstanden. Ich werde es passiver
> formulieren:

 msgid ""
> "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or
> B<-p> option "
> "lists the package as one that should be acted on."
> msgstr ""
> "hat keine Auswirkung auf das angegebene Paket, nicht einmal dann,
> wenn die "
> "Optionen B<-a>, B<-i> oder B<-p> das Paket als zu verarbeiten auflisten."

Ich habe hier immer noch das gleiche Problem:

Wer oder was hat keine Auswirkung? Vor diesem Halbsatz steht die
Option -N.  Aber die hat ja gerade die Auswirkung, dass debhelper sich
nicht mehr mit einem Paket beschäftigt, kann also nicht gemeint sein.

Also wie soll der Leser verstehen was das Subjekt sein soll?
(bzw was soll das Subjekt überhaupt sein).

Wenn man der Grammatik des Orignals (ein ganzer Satz im Imperativ) aus
mir unbekannten Gründen nicht folgen will, sollte das, was rauskommt,
doch zumindest irgendwie Sinn ergeben.

	Bernhard R. Link


Reply to: