[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung von allocate



Hallo Helge,
Am Sun, Dec 10, 2023 at 05:46:06PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> Moin,
> Am Sun, Dec 10, 2023 at 06:02:01PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > Am Sat, Dec 09, 2023 at 08:07:56AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> > > Am Sat, Dec 09, 2023 at 08:41:49AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:
> > > > Am 08.12.23 um 19:53 schrieb Helge Kreutzmann:
> > > > > Am Fri, Dec 08, 2023 at 02:44:26AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:
> > > > > > Am 03.12.23 um 15:51 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > [...]
> > > > > > s/Speicherreservierung/Speicherzuweisung/
> > > 
> > > Letzendlich haben wir den Begriff „to allocate“ noch nie wirklich
> > > durchdiskutiert und in die Wortliste aufgenommen, daher ist das offen.
> > > 
> > > Den Hinweis zu Dpkg nehme ich gerne auf und korrigiere das dann
> > > entsprechend.
> > 
> > Ich belasse es erst einmal bei "Speicherzuweisung".
> 
> Ich habe ja eine Diskussion dazu gestartet, hast Du die gesehen?
Die habe ich nicht gesehen. Wo findet die denn statt?
> 
> Ansonsten kann es ja in Deinem Kontext passen, bei den Handbuchseiten
> belasse ich es (erst mal) bei Reservierung.
Ich habe gerade alle Änderungen eingearbeitet, werde das aber nochmal
kontrollieren. Deshalb wäre ja etwas Zeit.

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: