데비안 주간 뉴스 - 2001년 10월 9일

DDP는 당신을 필요로 합니다! 데비안 문서 프로젝트(Debian Documentation Project)는 데비안 시스템에 관한 좀 더 많고 좋은 문서를 만드려는 노력을 모으고 조직화하려고 작업을 해왔습니다. 수많은 문서를 포함하고 있는데 FAQ부터 몇몇 사용자 매뉴얼, 관리네트워크 매뉴얼을 포함하고 있고 최근 이슈로 올라오는 데비안 보안 매뉴얼(Securing Debian Manual)도 포함하고 있습니다. 단지 몇몇 문서만 제대로 관리되고 있고 대부분은 아직 끝나지 않은 상태이기 때문에 유용하다고 할 수는 없습니다. 문서를 만드는 것은 항상 개발자에게 고통스럽지만 이는 매우 중요한 작업입니다. 자원 봉사자들은 그들이 작업하고 싶은 매뉴얼을 선택해서 cvs를 이용해 최근 소스에 접근해 작업하면 되고 debian-doc 메일링 리스트에 이야기하면 됩니다.

더 이상의 DDTS 메일은 없습니다. 몇 주 전부터 패지지 설명 번역 작업을 관리하는 데비안 설명 번역 서버(Debian Description Translation Server)가 패키지 내용이 처음으로 번역되거나 번역이 수정되면 자동으로 메일을 보내기 시작했습니다. 메일이 모든 번역에 관계된 메인테이너에게 알려주지 않았고 모든 그와 관계된 메인테이너들은 그런 메일을 받겠다는 동의 없이 메일을 모두 받게 되어 있었기 때문에 혼란을 가져왔습니다. 이런 상황이 점점 늘어났습니다.. 이 문제는 지금 해결되어 가는 것처럼 보입니다. 어떠한 자동 메일도 DDTS를 통해 더 이상 발송되지 않았기 때문입니다. 조만간 메인테이너들은 이 메일을 구독할 수 있을 것이지만 더 이상 자동 알림은 없을 것입니다. 최근 소식에 따르면 구독 메커니즘을 통해 서버를 개선했습니다고 합니다.

DocBook XML에서 HTML로. Wolfgang Bogert는 DocBook XML에서 나온 HTML 문서를 함께 두기 위해 그가 받은 도움의 요약을 메일링 리스트에 포스팅했습니다.

패키징과 데이터베이스 접근 php와 데이터베이스에 관련된 질문debian-devel 메일링 리스트에 올라왔습니다. 패키지가 데이터베이스에 접근할 때 작업들이 어떻게 패키지화하는지에 대한 질문이었습니다. 두 번째 이슈는 이러한 데이터베이스가 믿을만한 정보를 포함하고 있는지에 관한 내용이었습니다. php는 모든 사용자와 가상 호스트를 위해 www-data로 운영하기 때문에 모든 데이터베이스를 그들의 웹 페이지에서 php를 포함할 수 있는 어떠한 사용자들에게도 열려있습니다.

새 메일링 리스트 Debian-Books. Ben Collins는 “debian-books”이라는 새 메일링 리스트를 요청했습니다. 이는 제안된 책과 관련된 내용에 관한 것을 다루기 위해서입니다. 이는 관심 있는 모든 사람에게 열려있고 궁극적으로는 초안 검토와 편집을 위해서도 사용됩니다. 데비안 배포판은 이미 이 점에 대해 에 관한 내용이 많이 다뤄졌습니다. 그 외에도 The Open C Book Project가 시작됐는데 지원자를 요청한 상태입니다.

리스트 청소. Joey는 지난 3주 동안 메일링 리스트 사용을 검토했습니다 (lists.debian.org). 이들 중 몇몇은 listmaster에게 공고 없이 다른 서버로 이미 이전한 것도 있습니다. 다른 리스트 중에는 내용도 없는 몇몇 -changes 리스트도 있거나 debian-freshmeat이나 debian-pool처럼 만료된 하부 프로젝트를 위한 리스트도 있었습니다.

"오픈 소스"라는 용어에 대해. "자유 소프트웨어" 대신 "오픈 소스"라는 말을 사용하는 것이 좋은지 나쁜지에 대한 토론이 있었습니다. 자유 소프트웨어 재단(FSF)은 1998년에 이미 자신의 입장(position)을 분명히 했습니다. 오픈 소스라는 낱말은 자유 소프트웨어 대신 소프트웨어 시장에서 사용하기 위해 만들어졌고(1998년) 이를 많은 회사가 빨리 채택했습니다. 이름을 사용하는 데는 중요한 점이 있습니다. 다른 두 낱말을 사용하는 것은 다른 뜻을 포함합니다. 예를 들면 Dale Scheetz는 공식적이 될 수 있는 지적 정보에 관한 것으로 이에 대해 언급했고 Joey는 FSF가 "자유 소프트웨어" 대신 회사에서 사용할 수 있는 무엇인가가 필요하다고 말했습니다.

SDL 문제 해결. Branden Robinson은 공유 SDL과 정적 X 라이브러리에서 발생한 문제를 해결하려는 의사(intent)를 밝혔습니다. X 확장 라이브러리 중 몇몇은 정적 라이브러리로 사용할 수 있는데 이들의 인터페이스가 이 변화에 알맞고 이들이 아직 표준화가 되지 않았기 때문이라고 했습니다. 데비안 중에서 반 정도의 아키텍처(hppa, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc)에서는 정적 오브젝트를 공유 오브젝트로 링크하는 것이 옳지 않습니다. 이렇게 하면 링커가 컴파일시에 오동작하게 될 것입니다. SDL 라이브러리에 의존하는 패키지들이 있는데 이들은 특정 아키텍처에서는 빌드되지 않을 수도 있습니다. 자세한 내용은 Branden의 전자우편을 참고하십시오.

라이선스에 의한 배포 불가. 라이선스 비호환성에 대해 다시 한번 생각하게 됐습니다. Tomcat 패키지는 아파치 라이선스를 사용하는데 데비안 메인테이너는 자신의 패치를 위해 GPL을 사용했습니다. FSF에 따르면 두 개의 라이선스가 모두 호환되지 않는 것입니다. 이 문제는 이미 해결됐지만 이를 사람들에게 알려서 다시 한번 라이선스 문제를 확인하는 계기가 되기 바랍니다.

RiscPC에 데비안 설치하기. 매우 오래 전에 나왔는데 설치 매뉴얼은 ARM RiscPC에 데비안 GNU/리눅스를 설치하는 방법이 나와 있지 않았습니다. 이에 관한 논의에 따르면 linloader 라이선스는 데비안에 이를 포함하는 것을 허락하지 않고 저자는 이것을 수정하는 데 관심이 없는으로 보입니다.

독일에서 열린 데비안 엑스포와 컨퍼런스 주간. 이번주 주말부터 다음주는 독일 데비안 열성팬에게 매우 중요한 주가 될 것입니다. 세 개의 전시회와 컨퍼런스가 있을 것입니다. Wizard of OS(베를린, 10월 11-13일), Linux Weekend(Kassel, 10월 13-14일), Systems 2001(Munich, 10월 15-19일)이 그것입니다. 데비안 프로젝트도 이 행사에 참가할 것입니다. 이번 기회에 데비안 개발자들과 만나보십시오.

새로 업데이트된 패키지. unstable과 testing에서 구할 수 있는 새로 업데이트된 패키지들입니다.

보안. 이번주에는 데비안과 관련된 특별한 보안 권고가 없습니다.

Speak up! 팁, 논평, 공고, 다른 정보가 있다면 dwn@debian.org로 메일을 보내기 바랍니다.


이 뉴스를 매주 받아 보려면, debian-news 메일링 리스트에 가입하세요.

Back issues of this newsletter are available.

This issue of Debian Weekly News was edited by Joe 'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze.