Notícias Semanais Debian - 3 de Setembro de 2002

Bem-vindo(a) à trigésima quarta edição da DWN, a newsleter semanal para a comunidade Debian. Boas notícias vindas da Venezuela, desde que a Linux Today reportou que todo software desenvolvido para o governo tem que ser licenciado sobre a GNU GPL.

O OpenOffice.org foi para a unstable(sid). Chris Halls recentemente anunciou que Rene Engelhard finalmente colocou o OpenOffice.org 1.0.1-5 na unstable/contrib. Os pacotes contém um vasto conjunto de documentos de ajuda e arquivos de internacionalização para 18 idiomas. Entretanto, os pacotes são novos no arquivo do Debian portanto vão esperar um pouco antes que apareçam nele. Chris Halls também anunciou a tradução dos arquivos de ajuda.

Revendo relatórios ITP antigos. Bas Zoetekouw anunciou que ele está indo mover os pedidos muito antigos de ITP (Intenção de Empacotar) para RFP (Pedido para empacotamento). Ele só pretende fazer isso para pedidos de um ano atrás ou mais. Para esses pedidos muito antigos é improvável que o reportador original ainda esteja trabalhando neles. Alguns desses pedidos foram atualizados recentemente e serão excluídos.

Script de Notificação de Segurança. Rob Bradfort anunciou um script que compara pacotes instalados na máquina com estes emsecurity.debian.org. Além disso ele fornece uma descrição dos problemas e o nome do alerta do Debian se o pacote for mencionado no arquivo DSA RDF A Estrutura da Descrição do Recurso é usada como um formato de intercâmbio de informação para várias coisas.

Debian para vestir. Nós fomos notificados que o Debian está sendo usado no Massachusetts Institute of Technology (MIT) como plataforma para pesquisa de computadores para se vestir. O objetivo do projeto MIThril é o desenvolvimento e prototipação de novas técnicas de interação com computadores-humanos para aplicações como vestir o computador e sair para dar uma volta. Os sistemas rodando Debian são baseados no processador StrongARM.

Jogo de correção de erros do Debian. Andrew Suffield queria saber se tornando a correção de erros num jogo, ajudaria o Debian a reduzir a lista de erros existente. Isso poderia ser um contrapeso para a enorme quantidade de tempo perdida pelos desenvolvedores Debian com moon-buggy e frozen-bubble. Andres Salomon advertiu que isso poderia mudar o objetivo das pessoas de corrigir os erros para simplesmente finaliza-los. Aqui está um sumário de uma discussão no IRC associada ao fato.

Nenhum pacote mais, com arquivos descompactados. Anthony Towns anunciou que em poucos dias arquivos de pacotes descompactados para a unstable deixarão de ser gerados, e arquivos no formato bzip2 serão gerados em seu lugar. Igualmente, os arquivos Contents-*.gz para a unstable serão mudados para .bz2 num futuro não muito distante. Adam Heath apontou que isso provavelmente quebrará o apt-get quando usar aquivos uris.

Fechamento automático de erros revisado. Gerfried 'Alfie' Fuchs ficou irritado com o atual sistema de como os erros são finalizados e propôs uma mudança. Atualmente relatórios de erros referentes a erros na testing ou stable serão automaticamente finalizados quando um novo pacote for atualizado na unstable, embora o erro ainda exista na testing e na stable. Alfie propôs uma forte conexão entre o Sistema de Controle de Erros e os scripts da testing e ofereceu sua assistência.

Problemas com a migração para a testing? Michael Meskes noticiou que parece que pacotes não estão entrando na distribuição testing atual, e queria saber se existe algum problema sério. Anthony Towns explicou que o pacote glibc na unstable tem bugs críticos atribuídos a ele, os quais mantém ele fora da testing, que por sua vez mantém outros pacotes também, se eles dependerem da glibc.

Visão geral de pacotes de mantenedores Debian. Igor Genibel anunciou a nova interface para o sistema de visão geral de pacotes. Isso significa combinar links a toda informação que é relevante para um mantenedor de pacotes. A interface ajuda um mantenedor a manter o controle do que está acontecendo com seus pacotes, focado nas dependências e particularidades de portações. Em determinado momento discutiu-se começar o my.debian.org para esse propósito.

Fonts TrueType livres? Michael Cardenas queria saber como continuar a estar apto para distribuir mais fontes livres (outras além de dustismo e metatype). Ele veio, através de uma lista de fontes com os autores originais, a contatar alguns deles. Simon Law apontou para o esforço do projeto freefont e o utilitário ttfmod para criar e modificar informações nas fontes TrueType. Adicionalmente, Peter Novodvorsky (Петр Новодворский) apontou para fontes que foram convertidas de fontes GPL URW PostScript com as informações alteradas na mão e com cyrillic glyphs adicionado. Brian Carlson adicionou links para fontes de domínio público.

O Apsfilter é não-livre? Ville Muikkula espantou-se sobre o potencialpostcardware no pacote Apsfilter. A licença, embora, pareça mais com um "dever" e não uma "obrigação", deve estar correta. Entretanto, a fim de resolver isto Osamu Aoki(青木 修) contatou o autor.

Customizando aplicações para terem uma aparência em comum. Erich Schubert queria saber se o Debian poderia criar e distribuir um tema legal para KDE e GNOME, como outras distribuições o fazem. Yenar Calentaure complementou que todas as outras distribuições principais tem seu próprio visual, o Debian pode se diferenciar delas mantendo a aparência padrão e se propor a fornecer papeis de parede, logos e ícones do Debian.

Distribuição Debian rodando em CD. Dale Scheetz comentou sobre duas distribuições baseadas no Debian que rodam diretamente do CD. Dale diz que parece que o Debian finalmente está sendo usado em meios que o projeto tem desejado desde antes de Bruce Parens ter sido líder do projeto. Dale inclui um relatório sobre o Knoppix de um grupo de desenvolvimento Alemão e Demolinux de um grupo de desenvolvimento francês.

Atualizando mais de uma arquitetura. Dale Scheetz ponderou se seria útil e ajudaria, atualizar os pacotes para mais de uma arquitetura em paralelo com o código. Ryan Murray explicou que isso não aceleraria muito o processo de construção desde que construir daemons traga novos pacotes uma vez que eles são aceitos pelo arquivo. Entretanto, isso pode ser pior se o mantenedor esquecer uma transição de arquitetura específica e o pacote requerer uma atualização somente binária para essa arquitetura em particular.

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Por favor tenha certeza de que você atualizou seu sistema se possui algum destes pacotes instalados.

Pacotes novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações importantes.

Pacotes Órfãos. 6 pacotes se tornaram órfãos e precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 103 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores. Por favor, veja as páginas WNPP para a lista completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros e mude o título para ITA: se você planeja adotar o pacote.

Viu algo interessante? Por favor, envie-nos uma nota com o assunto que você acredita que seja apropriado para inclusão na DWN. Nós não noticiamos tudo, infelizmente. Obviamente, nós também ficamos agradecidos por itens completamente escritos por voluntários. Por Favor, veja a página de contribuição. Nós esperamos seu e-mail emdwn@debian.org.


Para receber este boletim semanalmente em sua caixa postal, inscreva-se na lista debian-news-portuguese (versão em português brasileiro). Para receber o boletim em inglês, inscreva-se na lista debian-news.

Edições anteriores deste boletim estão disponíveis.

Esta edição das Notícias Semanais Debian foi editada por Martin 'Joey' Schulze.