Notícias Semanais Debian - 8 de Julho de 2003

Bem-vindo à vigésima sétima edição da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Um professor da Universidade de Göttingen questionou em um estudo, a força da GPL na Alemanha. O Instituto Alemão para casos legais em Software Livre e de Código Aberto analisou esse estudo e descobriu várias falhas. A cidade de Austin, no Texas, EUA, tornou-se um dos últimos governos a testar o Linux. E por fim algumas grandes companhias estão colaborando com o desenvolvimento do Linux para dispositivos eletrônicos voltados ao consumidor.

Comentários da Transição do GNOME 2. Drew Scott Daniels postou um sumário sobre o atual estado da transição do GNOME 2. Christian Marillat relatou que os pacotes do GNOME 2 finalmente estão na testing e que alguns pacotes que ficaram faltando estarão lá em breve.

Removendo RFC da Documentação. Javier Fernández-Sanguino Peña sugeriu que as RFCs sejam removidas dos pacotes que estão no repositório (livre) principal (main) do Debian, pois os pacotes do tipo doc-rfc foram movidos para o repositório não-livre, ele clonou o respectivo erro e protocolou ele em outros pacotes que fornecem RFCs. Para obter uma lista completa dos pacotes por favor veja o relatório de erro. Entretanto, parece que algumas RFCs podem ser compatíveis com a DFSG, provavelmente as mais recentes. Os mantenedores de pacotes devem entrar por si mesmos em contato com a Internet Society.

Debian para Organizações sem fins lucrativos. Mako Hill anunciou um novo sub-projeto chamado Debian para organizações sem fins lucrativos. O objetivo é colocar junto uma sub-distribuição que preencha suas necessidades. Se elas são grandes e tecnicamente suficientes para possuirem servidores próprios, então provavelmente já usam GNU/Linux. Entretanto nas operações do dia-a-dia, a maioria utiliza sistemas operacionais proprietários. Ao contrário de muitos grupos de usuários que pensam que obter apoio é uma penosa batalha, muitas dessas organizações querem usar o GNU/Linux em suas estações e estão esperando que alguém "torne isso fácil para elas". Esse sub-projeto pretende fazer exatamente isso.

Suporte a codificação de Menu do Debian. Bill Allombert anunciou que agora é possível selecionar a codificação usada para escrever arquivos gerados pelo menu em um método-menu, i.e. para um gerenciador de janelas. Bill disse ser muito importante que todos os métodos de menu sejam corrigidos para incluir uma configuração de codificação. Isso permitirá que as traduções de menu sejam ativadas por padrão.

Erro #200000: Usando o gettext para o Debconf. Michel Grentzinger protocolou um erro #200000 e requisitou que o pacote em questão passe a usar o gettext em templates do debconf. Esse relatório de erro enfatiza os esforços do time de internacionalização, principalmente o Francês e o Brasileiro, que ativamente enviaram relatórios de erros e correções para ajudar os mantenedores a mudarem para o formato po-debconf.

Mas qual distribuição? Charles Arthur do "The Independent" um jornal nacional do Reino Unido escreveu um artigo concernente ao GNU/Linux para novatos. Ele optou pelo Debian devido ao pinguin na caixa parecer amigável, mas não deu uma olhada na documentação e tropeçou na instalação orientada a texto. Oh, e tanto pior, a linha de comando parece ser uma coisa ruim para ele. Talvez o Debian não seja útil para todo mundo.

Entrevista com Russell Coker. Sam Varghese do The Age entrevistou Russell Coker. Russell está entre aqueles que fizeram uma excelente contribuição para o projeto NSA da SE Linux. Russell conta como afiliou-se aos computadores, seu trabalho com o Debian e SE Linux e como as pessoas da comunidade do Software Livre estão sendo remuneradas.

Licenças para Documentação. Emma Jane Hogbin recebeu uma crítica dizendo que sua escolha da GNU Licença de Documentação Livre (GFDL) para um howto que ela escreveu pode não ser livre de acordo com a Definição Debian de Software Livre (DFSG). Ela não pretende usar seções invariantes, então pode não ver porque isso seria um problema. Brian Nelson apontou que a proposta de Anthony Towns visualiza a FDL de acordo com a DFSG se seções invariantes não forem usadas.

Benefícios de ser membro da OASIS. Mark Johnson explicou os benefícios de ser membro da Organização para Avanço dos Padrões de Informação Estruturada (OASIS na sigla em inglês). Ele dá representação do Debian em um dos principais corpos padrão XML-relacionado, e torna o Debian a única distribuição GNU/Linux com voz dentro dela. Por exemplo, Mark e Ardo van Rangelrooij estão no Comitê de Resolução Técnico da Entidade, que está agora trabalhando nas especificações de Catálogos XML. Entretanto, poucos desenvolvedores do Debian escolheram obter vantagens de ser membro da OASIS e Mark está levantando fundos para cobrir as taxas de inscrição.

Suporte para o NEWS.Debian agora disponível. Joey Hess anunciou que agradece a Matt Zimmerman e Joe Drew, o apt-listchanges que agora irá mostrar entradas no NEWS.Debian para pacotes atualizados. Eles são visualizados antes das entradas regulares do changelog, e Matt planeja para depois deixar ele ser configurado para somente mostrar notícias, se o usuário assim desejar (mais útil para usuários da estável). O arquivo NEWS.Debian é instalado em /usr/share/doc/<package>/NEWS.Debian.gz. Ele está sempre comprimido e sempre com esse nome.

Mini-Distribuição do Debian para Roteadores sem Disco. Vadim Berkgaut anunciou um novo projeto com o objetivo de fazer o Debian inicializar a partir de uma flash e trabalhar com um sistema de arquivo na memória. Ele produz uma cobertura de boot para o Debian que é necessária para roteadores sem disco. O projeto trás o Debian woody (estável) com alguns pacotes da sarge (testing) para adicionar suporte ao kernel 2.5. Ele efetua a inicialização em dois estágios: primeiro um script do initrd copia o sistema de arquivos raiz da flash para um tmpfs e torna o tmpfs a nova raiz, então o init roda normalmente. Vadim apreciaria comentários e críticas construtivas.

Finalizando a política DDP. Javier Fernández-Sanguino Peña propôs que o rascunho da Política do Projeto de Documentação seja publicado no site do Debian. Ninguém falou algo contra o documento que Javier apresentou como proposta e questões sobre licenciamento e documentação são freqüentes. Isso deve dar ao documento uma extensa audiência, e com a ajuda do Javier talvez ele possa vir a ter o estado de rascunho removido.

Debian em Conferencias na Europa. O Debian anunciou que vários desenvolvedores irão se encontrar em Metz, França, de 09 a 12 de Julho, no Encontro de Software Livre. De 10 a 13 de Julho, vários desenvolvedores e usuários participaram da LinuxTag em Karlsruhe, Alemanha, onde participarão com um estande e farão uma conferência de um dia, com palestras adicionais. Depois disso, de 18 a 19 de Julho uma grande quantidade de desenvolvedores irão se encontrar na Conferência do Debian desse ano em Oslo, Noruega, que é precedida por uma sessão hacking.

Explicação para o caso da FDL. Michael Crawford resumiu porque a comunidade Debian decidiu que a GNU Licença de Documentação Livre atualmente não é uma licença livre, e está começando os trabalhos de remoção das licenças GFDL da distribuição principal. Elas só estarão disponíveis na não-livre, que algumas pessoas nunca instalam por princípio e vendedores de CDROM não podem distribuir em conjunto devido a licenças de alguns pacotes que proíbem isso.

Guia para Sobrevivência usando o GNU/Linux como Desktop. O livro de Graham Williams, Guia para Sobrevivência usando o GNU/Linux como Desktop foi introduzido no OSNews.com como "Bom guia de sobrevivência num desktop Debian que cobre todas as principais aplicações que um usuário necessita." O objetivo desse livro é rapidamente levar o leitor a ir com a cara do GNU/Linux e a entregar a ele um ambiente produtivo e divertido. Ele guia o leitor através de diferentes regiões do sistema GNU/Linux com o foco voltado a ter um ambiente desktop que faça o que o usuário quer.

Situação do KDE para a Sarge. Drew Scott Daniels queria saber sobre a situação do KDE e suas entradas dentro da sarge (testing). Ele notou que existem algum poucos erros críticos para lançamento na kdelibs, embora o trabalho com ela parece estar prosseguindo. Tomas Pospisek alertou que alguns erros já foram resolvidos, mas o trabalho com a kdelibs está tornando-se um problema, devido ao gigantesco tempo que ela leva para compilar. Ele queria saber se a kdelibs poderia entrar aparte, desde que não são muitas as pessoas que podem compilar, rodar e testar a atual versão CVS.

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de que atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes a seguir instalados.

Pacotes Novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações importantes.

Pacotes Órfãos. 6 pacotes tornaram-se órfãos essa semana e precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 191 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software Livre. Por favor, veja as páginas WNPP para obter a lista completa e, por favor, adicione uma nota ao relatório de erros e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.

Quer continuar lendo a DWN? Por favor, ajude-nos a criar esse periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Por favor, veja a página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos aguardando seu e-mail em dwn@debian.org.


Para receber este boletim semanalmente em sua caixa postal, inscreva-se na lista debian-news-portuguese (versão em português brasileiro). Para receber o boletim em inglês, inscreva-se na lista debian-news.

Edições anteriores deste boletim estão disponíveis.

Esta edição das Notícias Semanais Debian foi editada por Matt Black, John Watts, Dan Hunt e Martin 'Joey' Schulze.