Nouvelles hebdomadaires Debian - 7 décembre 2004

Nous avons le plaisir de vous présenter la 48e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Frank Ronneburg a mis à jour son livre sur Debian pour couvrir la sortie prochaine de Sarge ; il en fera la présentation le 14 décembre à Berlin en Allemagne. L'entreprise Europcar a basculé 1 500 ordinateurs dans ses agences vers des clients légers basés sur Debian et elle est en train de passer 3 500 machines supplémentaires sous GNU/Linux à son siège social.

Hot Babe et non-US ? Après que Thibaut Varène a déclaré son intention d'empaqueter hot babe, une petite application affichant différentes images (d'une fille dessinée) selon la température du processeur, une discussion a commencé sur quels paquets peuvent faire partie de Debian. La question sur la façon de gérer des paquets qui vont à l'encontre des lois de certains pays s'est posée. Paul Hampson s'est demandé si non-US devrait être réactivée pour de tels paquets.

Mise à jour de l'état de diffusion de Sarge. Andreas Barth a envoyé un autre compte-rendu sur l'état d'avancement du travail sur Sarge. Il a indiqué que GNOME 2.8 a été accepté tandis que KDE 3.3 a encore des problèmes qui doivent être résolus avant que son ajout puisse être discuté. Cependant, l'élément bloquant principal est encore l'infrastructure (de sécurité) absente.

Des listes de paquets via LDAP. Sean Finney a indiqué qu'il a travaillé sur l'implémentation d'une structure alternative pour les listes de paquets utilisant le protocole léger d'accès aux répertoires (LDAP). Appliquer des filtres de recherche sur des horodatages rendrait les mises à jour de la liste des paquets beaucoup plus rapides ; cependant apt est actuellement conçu avec la supposition qu'il récupère la liste des paquets de la même manière qu'il récupère les paquets eux-mêmes.

Est-ce que Sarge est vraiment importante ? Joe « Zonker » Brockmeier s'est demandé si la date de sortie de Sarge — ou si la sortie de Sarge comme version officielle de Debian — était vraiment importante. Selon lui, la date de diffusion officielle ne veut pas dire grand chose, Sarge étant déjà largement utilisée. Il insiste sur l'une des choses agréables à propos des logiciels libres, la disponibilité immédiate. Andreas Barth lui a répondu.

URL de préconfiguration via DHCP. Joey Hess a remarqué que l'espace pour les paramètres d'amorçage du noyau est trop limité sur l'architecture HPPA pour fournir une URL de préconfiguration pour Debconf et l'installateur Debian. Steve Langasek a ajouté que le serveur DHCP peut faire la distinction entre différentes classes ce qui pourrait rendre possible la surcharge d'une option courante.

Nouvelle branche de l'installateur Debian. Joey Hess a annoncé qu'il avait créé une branche spéciale pour le développement de l'installateur Debian qui sera utilisé par Sarge. La branche principale est maintenant ouverte pour des changements post-Sarge. Cela veut dire que l'installateur pour Sarge est plus ou moins gelé. De plus, Christian Perrier a recommandé aux développeurs d'éviter les modifications de chaînes de caractères.

Utilisation d'alternatives pour su-to-root ? Grant Diffey a proposé d'utiliser un mécanisme d'alternatives pour les programmes fournissant la fonctionnalité su-to-root. Nikita Youshchenko a affirmé que les programmes qu'il a listés font des choses différentes. Wouter Verhelst a même ajouté que l'utilisation de gksu au lieu de gksudo à partir du système de menus fait qu'il n'est pas pratique d'utiliser sudo dans des environnements graphiques.

Trouver un processus de publication amélioré. Lex Hider a entamé une discussion sur des alternatives au processus de publication actuel de Debian ; discussion qui a amené des commentaires sur ce que stable veut réellement dire, sur la taille de Debian et sur la complexité grandissante de l'arbre des dépendances. En fin de compte, Joey Hess a créé une page de wiki pour discuter des propositions relatives à la publication et des goulets d'étranglement actuels.

Dépendance sur un paquet virtuel. Daniel Burrows a rappelé aux autres développeurs la façon correcte d'ajouter une dépendance (ou une recommandation) sur un paquet virtuel pur. Il insiste que cela devrait être une dépendance OR (OU) avec un paquet réel également proposé pour qu'apt-get n'installe pas un paquet arbitraire pour satisfaire cette dépendance, ce qui pourrait résulter en un grand nombre de paquet que ni l'utilisateur, ni le responsable ne désirait installer.

Codage des caractères dans les fichiers de contrôle. Peter Samuelson a remarqué que la plupart des caractères non-ASCII dans les fichiers control sont codés en UTF-8. Cependant, certains caractères ne le sont pas, mais la charte ne parle que du codage des caractères dans les fichiers changelog. Denis Barbier a opté pour des corrections manuelles au lieu de simplement passer les lignes en question par iconv.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 2 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 224 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Adrian von Bidder, Alexander Schmehl, Martin Zobel-Helas, Ifor Gaukroger et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy et Yannick Roehlly.