Obwohl das Debian-Projekt in den Vereinigten Staaten gestartet wurde, ist es ein internationales Projekt. Neben den vielen offiziellen Entwicklern haben wir viele deutschsprachige Mitwirkende, die Debian GNU in ihren Ländern fördern, Unterstützung für dieses System leisten oder durch die Übersetzung von Dokumenten oder der Website anderen helfen.

Deutschsprachige Unterstützung

Übersetzungen

Unser Ziel besteht darin, die Debian-Distribution und ihre Dokumentation auch auf Deutsch anzubieten. Dies ist hilfreich für jene Personen, die nicht ausreichend gut Englisch sprechen, um die Texte zu verstehen. Für die meisten Personen ist es eine Form der Bequemlichkeit, jedoch ist es für alte, sehr junge und weniger erfahrene Personen erforderlich, dass sie nicht mit Englisch gequält werden.

Das deutsche Übersetzerteam hat einige Regeln formuliert, die Wortlisten und Zitierstile umfassen. Es wird versucht, diesen so weit wie möglich zu entsprechen.

Es gibt vier große Punkte, an denen übersetzt wird:

Die Mailingliste debian-l10n-german@lists.debian.org dient zur Diskussion und zur Organisation von Übersetzungen ins Deutsche (abonnieren/Archiv).


Übersetzung der Website

Die Übersetzer der Website benötigen Hilfe, um die Übersetzung aktuell zu halten und neue Inhalte (z.B. Nachrichten) zu übersetzen. Falls Sie helfen möchten, die Website zu übersetzen, lesen Sie bitte die folgenden Dokumente:

Die Übersetzung der Debian-Webseiten ins Deutsche ist bereits sehr weit fortgeschritten. Die meisten Seiten, die noch nicht übersetzt wurden, sind alte wöchentliche Nachrichten.