Résolution générale : Calendrier de publication de Sarge en fonction de la résolution générale 2004-003

Calendrier

Proposition et amendement mercredi 28 avril 2004 mercredi 26 mai 2004
Période de débat mercredi 26 mai 2004 23:59:59 UTC vendredi 18 juin 2004 23:59:59 UTC
Période de scrutin vendredi 18 juin 2004 23:59:59 UTC vendredi 2 juillet 2004 23:59:59 UTC

Déposant de la proposition A

Steve Langasek [vorlon@debian.org]

Parrains de la proposition A

  1. Joe Wreschnig [piman@debian.org]
  2. Stephen Frost [sfrost@debian.org]
  3. Scott Dier [sdier@debian.org]
  4. Chad Walstrom [chewie@debian.org]
  5. Pierre Machard [pmachard@debian.org]
  6. Cesar Mendoza [mendoza@debian.org]
  7. Javier Fernández-Sanguino Peña [jfs@debian.org]
  8. Guido Trotter [ultrotter@debian.org]
  9. Francesco P. Lovergine [frankie@debian.org]
  10. Xavier Roche [xavier@debian.org]
  11. Andre Luis Lopes [andrelop@debian.org]

Déposant de la proposition B

Duncan Findlay [duncf@debian.org]

Parrains de la proposition B

  1. Xavier Roche [xavier@debian.org]
  2. Daniel Burrows [dburrows@debian.org]
  3. Bas Zoetekouw [bas@debian.org]
  4. Remi Vanicat [vanicat@debian.org]
  5. Roland Stigge [stigge@debian.org]
  6. Wouter Verhelst [wouter@debian.org]

Déposant de la proposition C

Colin Watson [cjwatson@debian.org]

Parrains de la proposition C

  1. Guido Trotter [ultrotter@debian.org]
  2. Michael Banck [mbanck@debian.org]
  3. Philippe Troin [phil@debian.org]
  4. Osamu Aoki [osamu@debian.org]
  5. Josip Rodin [joy@debian.org]
  6. Bas Zoetekouw [bas@debian.org]
  7. Frank Küster [frank@debian.org]
  8. Henrique de Moraes Holschuh [hmh@debian.org]

Déposant de la proposition D

Craig Sanders [cas@debian.org]

Parrains de la proposition D

  1. Xavier Roche [xavier@debian.org]
  2. Raphaël Hertzog [hertzog@debian.org]
  3. Hamish Moffatt [hamish@debian.org]
  4. Wouter Verhelst [wouter@debian.org]
  5. Osamu Aoki [osamu@debian.org]
  6. Davide G. M. Salvetti [salve@debian.org]
  7. Raul Miller [moth@debian.org]
  8. David N. Welton [davidw@debian.org]
  9. Andreas Barth [aba@debian.org]
  10. Theodore Ts'o [tytso@debian.org]

Déposant de la proposition E

Manoj Srivastava [srivasta@debian.org]

Parrains de la proposition E

  1. Andreas Barth [aba@debian.org]
  2. Martin Schulze [joey@debian.org]
  3. David B. Harris [dbharris@debian.org]
  4. Remi Vanicat [vanicat@debian.org]
  5. Andreas Metzler [ametzler@debian.org]
  6. Lukas Geyer [lukas@debian.org]
  7. Gunnar Wolf [gwolf@debian.org]
  8. Kyle McMartin [kyle@debian.org]
  9. Simon Law [sfllaw@debian.org]
  10. Cesar Mendoza [mendoza@debian.org]
  11. Greg T. Norris [adric@debian.org]
  12. Raul Miller [moth@debian.org]
  13. Aaron M. Ucko [ucko@debian.org]
  14. Joerg Wendland [joergland@debian.org]
  15. Daniel Burrows [dburrows@debian.org]
  16. Thomas Bushnell, BSG [tb@debian.org]

Déposant de la proposition F

Andrew Suffield [asuffield@debian.org]

Parrains de la proposition F

  1. Graham Wilson [graham@debian.org]
  2. Göran Weinholt [weinholt@debian.org]
  3. Guillem Jover [guillem@debian.org]
  4. Robert Millan [rmh@debian.org]
  5. Branden Robinson [branden@debian.org]

Proposition A

Suspendre les modifications récentes au contrat social pour une période fixée (choix 1 sur le bulletin).

Le texte de cette résolution générale est le suivant :

Le projet Debian,

affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail qu'il distribue,

mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs,

décide par la présente :

  1. que les amendements au contrat social contenus dans la résolution générale modification de la rédaction du contrat social (vote 2004 003) sont suspendus immédiatement ;
  2. que ces amendements, qui ont déjà été ratifiés par le projet Debian, seront restaurés le 1er septembre 2004 sans autre forme de délibération.

Justification

En tant que parrain de la résolution générale précédente, je considère ces amendements éditoriaux par nature, car ils sont en accord avec le contrat social existant et je crois que ces clarifications sont bénéfiques sur le long terme, car les ambiguïtés du contrat social conduisent principalement à des disputes stériles pour savoir si les principes du logiciel libre selon Debian devraient s'appliquer aux travaux que nous distribuons qui ne sont pas des programmes.

Seul le calendrier ne convient pas.

En discutant avec le responsable d'édition, il m'apparaît que sa compréhension de l'écriture précédente du contrat social, bien que différente de la mienne, est intrinsèquement cohérente ; et qu'essayer de le persuader qu'il puisse y avoir une interprétation différente n'aurait en rien fait avancer l'édition car je ne peux pas en bonne conscience alléguer qu'il a moins de principes dans l'application du contrat social qu'il n'en a eu jusqu'à présent. Je fournis donc cette proposition car selon mes propres principes je pense que l'édition de Sarge cette année avec les défauts qui existent depuis le début est préférable à l'édition de Sarge l'année prochaine sans contenu ne respectant pas les principes du logiciel libre selon Debian.

Une période fixée à quatre mois (basée sur les prévisions actuelles) nous donne bien assez de temps pour éditer Sarge tout en n'étant pas trop longue, ce qui pourrait laisser penser aux responsables de paquets que la solution à l'état, vis à vis des principes du logiciel libre selon Debian, des composants de Debian qui ne sont pas des programmes n'est pas une affaire très importante.

Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.

Proposition B

Suspendre les modifications récentes au contrat social pour la prochaine édition de Debian (choix 2 sur le bulletin).

Le texte de cette résolution générale est le suivant :

Le projet Debian,

affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail qu'il distribue,

mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs,

décide par la présente :

  1. que les amendements au contrat social contenus dans la résolution générale modification de la rédaction du contrat social (vote 2004 003) sont suspendus immédiatement ;
  2. que ces amendements, qui ont déjà été ratifiés par le projet Debian, seront restaurés immédiatement après l'édition de la prochaine version stable de Debian sans autre forme de délibération.

Justification

Bien qu'une période de quatre mois devrait être suffisante pour l'édition de Sarge, sans cet amendement, nous laissons ouverte la possibilité que nous ne l'éditions pas à temps et que nous devions répéter ce processus. Je pense qu'il est meilleur de déclarer explicitement la période pendant laquelle cette exception prend effet plutôt que de supposer que nous avons choisi une période suffisante. Comme inconvénient, cela enlève un peu de pression pour une édition rapide de Sarge, mais cela nous évite aussi de nous presser à éditer Sarge pour le 1er septembre ce qui pourrait conduire à un produit de moins bonne qualité.

J'espère réellement que cet amendement n'est pas nécessaire (c'est-à-dire que nous sortirons l'édition d'ici le 1er septembre de toute façon), mais je pense que nous devrions envisager le cas le plus défavorable, juste au cas où.

Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.

Proposition C

Ajouter une excuse à l'édition actuelle, nommé Sarge, pour ne pas suivre le contrat social (choix 3 sur le bulletin).

Le texte de cette résolution générale est le suivant :

Le projet Debian,

affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail qu'il distribue,

mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs,

décide par la présente :

  1. que le texte suivant soit ajouté à la première clause du contrat social :

    We apologize that the current state of some of our documentation and kernel drivers with binary-only firmware does not live up to this part of our Social Contract. While Debian 3.1 (codenamed sarge) will not meet this standard in those areas, we promise to rectify this in the following release.

    La première clause du contrat social comme amendée se lit ainsi :

    Debian will remain 100% free

    We provide the guidelines that we use to determine if a work is "free" in the document entitled "The Debian Free Software Guidelines". We promise that the Debian system and all its components will be free according to these guidelines. We will support people who create or use both free and non-free works on Debian. We will never make the system require the use of a non-free component.

    We apologize that the current state of some of our documentation and kernel drivers with binary-only firmware does not live up to this part of our Social Contract. While Debian 3.1 (codenamed sarge) will not meet this standard in those areas, we promise to rectify this in the following release.

  2. que le paragraphe ajouté au contrat social par cette résolution soit retiré du contrat social pour la prochaine édition complète de Debian après Debian 3.1 (Sarge) sans autre forme de délibération.

Justification

Je suis largement d'accord avec la justification de Steve ci-dessus. Quoi qu'il en soit, ayant déjà amendé le contrat social dans un sens que beaucoup de nos développeurs considèrent comme exprimant mieux leurs principes bien que nous soyons assez loin de pouvoir répondre à ces standards, je pense que l'approche la plus honnête est de noter dans le contrat social lui-même que nous sommes désolés de ne pas encore nous conformer à ces principes. Nous pouvons alors continuer à éditer une version qui soit la meilleure que nous puissions faire dans le temps qui nous est imparti pour satisfaire ceux de nos utilisateurs qui sont frustrés par l'ancienneté de l'édition précédente, et commencer à supprimer ou récrire tout ce qui est nécessaire ensuite.

En plus d'être, à mon avis, plus honnête, amender le contrat social plutôt que décider de l'ignorer signifie que le responsable d'édition ne sera plus dans la position de devoir soit violer le contrat social soit repousser une édition complète de Debian pour une période encore indéterminée (ceci s'applique également à la proposition initiale de Steve).

Le contrat social tel qu'amendé ici ne nécessite pas la suppression de la documentation non libre ou des pilotes du noyau contenant des microcodes uniquement binaires de Sarge ou de ses mises à jour ; mais il restaure l'entière force de la version 1.1 avec effet à partir de l'édition suivant Sarge. Il n'excuse aucune autre violation des principes du logiciel libre selon Debian dans Sarge. Je pense que nous avons déjà beaucoup de raisons de nous donner de la peine pour éditer Sarge dans un temps assez court, et que nous sommes sur le bon chemin pour cela.

Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.

Proposition D

Abroger la résolution générale précédente et revenir à la version 1.0 du contrat social (choix 4 sur le bulletin).

Cet amendement supprime tout sauf la première clause de la proposition A, le texte de cette résolution générale est le suivant :

Le projet Debian,

décide par la présente :
  1. que les amendements au contrat social contenus dans la résolution générale modification de la rédaction du contrat social (vote 2004 003) sont abrogés immédiatement ;

Justification :

  1. Les gens peuvent faire des erreurs et devrait pouvoir les corriger ;
  2. Cette proposition mérite de faire partie du scrutin ;
  3. L'évaluation de l'impact complet faite par Anthony Towns a mis en lumière des problèmes cachés ;
  4. Nous avons besoin de publier Sarge aussi tôt que possible ;
  5. Tous les autres propositions de résolution générale pour pouvoir publier Sarge sont meilleures que la situation créée par la résolution générale 2004-003. Mais elles semblent toujours limiter fortement les éditions qui suivront Sarge. Cette proposition les résout pour de bon ;
  6. Le titre de la résolution générale 2004-003 était, a minima, « trompeur » même si cela ne l'a peut être pas été intentionnellement ;
  7. La modification du contrat social par la résolution générale 2004-003 n'a pas été une clarification mais un changement radical qui a bouleversé les intentions initiales de l'ancien contrat social ;
  8. La résolution générale 2004-003 était peut-être incomplète ;
  9. L'abrogation de la résolution générale 2004-003 permettra l'inclusion dans l'archive principale de données, police de caractères, documentations et microcodes utiles ;
  10. L'abrogation de la résolution générale 2004-003 clarifiera et affirmera que l'interprétation correcte du mot « logiciel » dans l'ancien contrat social ne comprend pas des choses comme les données, les polices de caractères, les documentation et les microcodes ;
  11. Des documents historiques ont leurs propres valeurs et même de bonnes « modification de rédaction » peuvent ne pas être si souhaitables (certains d'entre nous apporterons aussi leur soutien à d'autres propositions de cette résolution générale s'ils se joingnent à la nôtre) ;
  12. Les dispositions complexes pour la distribution nécessitées par la résolution générale 2004-003 pourraient marginaliser Debian et la réserver aux « plus purs que Stallman », c'est-à-dire, à une frange de fanatiques. Nous ne voulons pas apparaître comme les poursuivants de cette cause sans penser à ses conséquences en faisant cela ;
  13. Pas de déclaration d'excuse dans le contrat social ;
  14. Nous avons suffisamment discuté sur ce sujet et certains d'entre nous en ont assez.

Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.

Proposition E

Créer un document fondateur pour fournir une ligne directrice sur la manière de gérer les modifications des documents fondateurs (choix 5 sur le bulletin).

Le texte de cette résolution générale est le suivant :

Je propose que nous adoptions un document fondateur qui essaye de fournir des lignes de conduite et des explications pour les transitions requises à chaque fois qu'une modification intervient dans un document fondateur comme le contrat social, et qui fournisse également des solutions spécifiques au dilemme dans lequel nous nous trouvons actuellement. Cette résolution générale est liée à la résolution générale actuellement en discussion pour reporter les modifications faites dans la résolution générale 2004_003, elle devrait être dans le même scrutin et est une alternative à la résolution générale actuellement en discussion.

Je propose par la présente d'amender la constitution pour ajouter à la liste des documents fondateurs le document joint à cette proposition, titré Guide de transition. Les différences contextuelles sont présentées ci-dessous :


   1. A Foundation Document is a document or statement regarded
      as critical to the Project's mission and purposes.
   2. The Foundation Documents are the works entitled Debian
-     Social Contract and Debian Free Software Guidelines.
+     Social Contract, transition Guide and
+     Debian Free Software Guidelines.
   3. A Foundation Document requires a 3:1 majority for its
      supersession.  New Foundation Documents are issued and
      existing ones withdrawn by amending the list of Foundation
      Documents in this constitution.
        

It is further resolved that the final paragraph of the Transition Guide with specific references to the forthcoming release (code named Sarge) shall be removed from the Transition Guide upon the next full release of Debian after Debian 3.1 (code named Sarge), without further cause for deliberation.

It is resolved that the full text of the proposed foundation document be the following:

Transition Guide
A working guide to achieve the transition for changes in Foundation documents
containing explanations and Rationale, and defining
guidelines for future transitions

The Social Contract represents the core commitments of the Project. The Social Contract leaves its marks in many ways; it is deeply intertwined with all parts of the Project. Potentially, any change to the Social Contract has major ramifications, and may require a period of potentially deep changes to the roots of the Project before it can come into compliance with the changed Contract.

Meeting our commitments as described in the Social Contract is an ongoing process. Whenever we change these commitments, we may need an interval of time before we can approach compliance. Unless we shut down the Project completely - abandoning users and our developers - the regular activities of the Project must continue while we work towards compliance.

There is precedent for a gap between ratifying a change to the foundation documents of the Project and implementing dictates of that document; when the Project first accepted the Social Contract and the Debian Free Software Guidelines, there was an interval before we came into compliance with those then-new documents. Indeed, a minor version was released just days after the Debian Free Software Guidelines were accepted, and this release by no means complied with the new commitments.

We also continued to support older non-complying releases, and did not make them unavailable to our users.

The binding principle here is that we have to balance the needs of our users and the need to make Debian strictly free. As one developer has said:

In my opinion, the needs of the free software community take precedence in the context of adopting new packages, in the setting of release goals, in our choices about infrastructure and philosophy, and of course in the context of any development work we do.

In my opinion, the needs of our users take precedence in the context of security fixes, in the context of support for packages and systems we've released, and in the context of the quality of our work.

We, the Debian Project, do so affirm this judgment. While we are working towards complying with a change in the goals or identity of the Project, or towards compliance with any change to a foundation document, the needs of our users will be catered to. This may mean that for a limited time, Debian will not be compliant with the new Social Contract.

Whenever a change to our foundation documents takes place, the activities required to provide ongoing and proactive support for the Debian user community shall continue. This includes, but is not necessarily limited to, providing security updates for previously-released versions of Debian, providing point-release updates to previously-released versions of Debian, preparing for the next (compliant) release of Debian, actually releasing the current non-compliant version of Debian if such a release is imminent (as well as any further updates to that version of Debian), and providing all the Project's infrastructure such as bug-tracking and mailing lists.

In the specific case of General Resolution 2004_003, since that release currently in preparation, code named "Sarge", is very close to release, and the previously released version is quite out of date, our commitment to our users dictates that the "Sarge" release should go on as planned - even while we are in the process of reaching compliance with the new Social Contract. This exemption for "Sarge" applies to security releases and point releases as well.

Justification

Mes intentions ne sont pas de simplement trouver une façon de nous permettre d'éditer Sarge, mais de créer des lignes de conduites pour nous aider à simplifier les modifications importantes dans des textes comme le contrat social ou la constitution. Le fait qu'un guide générique de transition puisse nous aider également à éditer Sarge rapidement n'est qu'un bel effet de bord.

Il a été suggéré que les transitions soient gérées dans la proposition originale elle-même, et oui, c'est une bonne idée. Mais les prévisions n'ont que peu de valeur même face à de mauvaises certitudes, et une proposition de modification peut avoir des conséquences imprévisibles qui n'étaient pas évidentes lors de la rédaction préliminaire de la proposition.

Rien n'est parfait. Je préférerais que nous ayons un processus défini pour recoller les morceaux si un plan de transition prévu nous explosait à la figure ; ce qui est bien meilleur que de compter sur une prévision parfaite dans les plans de transition.

L'autre problème soulevé dans la proposition est celui du choix entre deux exigences différentes du contrat social ; et sur la façon d'équilibrer ces différentes exigences lorsque certaines sont modifiées.

Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.

Proposition F

Réaffirmer le contrat social actuel, sans faire de compromis pour la prochaine publication.

Le texte de cette résolution générale est le suivant : cet amendement replace le texte complet de la proposition par :

Le projet Debian décide de ne pas faire de compromis sur la liberté et ne publiera jamais sciemment d'autre édition (à l'exception des mises à jour ponctuelles de la distribution stable) qui contienne quoi que ce soit dans les sections principales et de contribution qui ne soit pas conforme aux principes du logiciel libre selon Debian.

Quorum

Avec 909 développeurs, nous avons :

 Nombre de développeurs = 909
 Q ( sqrt(#devel) / 2 ) = 15,0748134316813
 K min(5, Q )           = 5
 Quorum  (3 x Q )       = 45,224440295044

L'option 1 a atteint le quorum : 293> 45,224440295044
L'option 2 a atteint le quorum : 339> 45,224440295044
L'option 3 a atteint le quorum : 270> 45,224440295044
L'option 4 a atteint le quorum : 255> 45,224440295044
L'option 5 a atteint le quorum : 258> 45,224440295044
L'option 6 a atteint le quorum : 155> 45,224440295044
	

Données et statistiques

Des statistiques sur les bulletins et les accusés de réception sont rassemblées périodiquement durant la période du scrutin. De plus, la liste des votants pour l'élection est disponible. La feuille d'enregistrement est également disponible (veuillez notez que pendant le scrutin, il s'agit d'une feuille vierge).

Majorités requises

Étant donné que ces résolutions, sauf la F, modifient soit le contrat social soit la constitution, tous deux documents fondateurs, il leur faut une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptées. Sauf la proposition F qui n'a besoin que d'une majorité simple.

L'option 1 obtient la majorité                       3,756 (293/78)>  3
L'option 2 obtient la majorité                       7,533 (339/45)>  3
L'option 3 n'est pas retenue à cause de la majorité  2,903 (270/93)  <= 3
L'option 4 n'est pas retenue à cause de la majorité  2,318 (255/110) <= 3
L'option 5 n'est pas retenue à cause de la majorité  2,434 (258/106) <= 3
L'option 6 n'est pas retenue à cause de la majorité  0,824 (155/188) <= 1
              

Résultat

Le gagnant est : l'option 2 Proposition B : Suspendre les modifications récentes au contrat social pour la prochaine édition de Debian

Affichage graphique des résultats

Dans le graphique ci-dessus, les options en rose n'ont pas obtenu le quorum, la bleue est la gagnante. L'octogone est utilisé pour les options qui n'ont pas battu l'option par défaut. Dans le tableau suivant, la correspondance ligne[x] colonne[y] représente le nombre de suffrages où le candidat x est classé devant le candidat y. Une explication plus détaillée de la matrice des gagnants peut vous aider à comprendre ce tableau. Pour comprendre la méthode Condorcet, l'entrée de Wikipedia est assez instructive.

Grille des résultats
  Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Option 5 Option 6 Option 7
Option 1   45 187 200 213 289 293
Option 2 301   271 257 273 322 339
Option 3 149 77   180 186 267 270
Option 4 160 122 174   181 239 255
Option 5 131 86 143 179   250 258
Option 6 65 55 74 116 83   155
Option 7 78 45 93 110 106 188  

Manoj Srivastava