Notizie settimanali Debian - 25 Ottobre 2005

Benvenuti a questo quarantatreesimo numero dell'anno in corso di DWN, il notiziario settimanale per la comunità Debian. Jörg Jaspert ha informato che la quantità di esclusioni di pacchetti dalla coda NEW sta crescendo, prevalentemente a causa della presenza di file incompleti di copyright e suggerito di controllare i file inclusi prima del loro inserimento.

Avanzamento del rilascio di Etch. Steve Langasek ha ringraziato coloro i quali hanno speso del gran tempo per il rilascio di sarge e proposto una scadenza per il rilascio di etch. Ciò consentirebbe il primo freeze della toolchain e del kernel in Luglio e quello complessivo in Ottobre. Raggiungere questi traguardi condurrebbe al rilascio di etch entro il Dicembre 2006.

Installer grafico Debian. Christian Perrier ha informato dell'esistenza di un front end grafico per il debian-installer quale parte delle più recenti minute dall'incontro mensile del gruppo Debian Installer. Davide Viti precedentemente aveva annunciato un installer grafico pressoché funzionante ed una piccola ISO image in versione dimostrativa.

Assegnazione di porte durante il boot di sistema. Gernot Salzer ha informato che certe porte di rete vengono assegnate dinamicamente durante il processo di boot e talvolta cozzano con i daemon che usano porte fisse. Javier Fernández-Sanguino Peña ha spiegato che l'assegnazione avviene entro la libreria GNU C e viene avviato il pacchetto portsreserve per prevenire questi casi.

Hostname locale di default. Christoph Haas ha scoperto che l'hostname locale dopo l'installazione risulta essere localhost.localdomain invece del solo localhost. Joey Hess ha spiegato che la configurazione è già stata cambiata dopo il rilascio di sarge, come risposta al Bug#247734.

Segni più nel nome dei pacchetti. Andres Salomon aveva intenzione di modificare il nome dei pacchetti binari del pacchetto mysql++ da libsqlplus1 a libmysql++ poichè alcuni utenti venivano confusi dal vecchio nome e si chiedevano se il segno più potesse porre un problema per gli strumenti di pacchettizzazione. Henning Glawe ha specificato che il segno più ha un significato speciale per apt-get ma Henning Makholm ha aggiunto che ciò non è un problema poichè gli si dovrà aggiungere il soname comunque.

Assegnazione di un nome al modulo S-Lang. Rafael Laboissiere ha rilevato che attualmente non esiste una politica per dare un nome ai moduli S-Lang. Applicazioni come slsh o slrn vengono prefisse con "sl" quando dei moduli per altre lingue adoperino il nome completo della lingua nel nome del pacchetto. Ha ammesso di rinominare il pacchetto in slang-gdbm come questo modulo sia più interessante per gli sviluppatori di S-Lang.

Aggiornamento allo status di Pbuilder. Junichi Uekawa ha informato di avere spostato lo sviluppo da Alioth come preparazione per il gruppo di manutenzione ed averlo spostato su cdebootstrap. Ciò nonostante per diverse distribuzioni le dipendenze non sono ancora state risolte nel rispetto delle priorità. Potrebbero venire risolte in blocco o durante l'intero ciclo di sviluppo precedente il rilascio.

Proposto il passaggio di teTeX. Frank Küster si chiedeva se ci fosse una possibilità di prevedere un passaggio normale per i pacchetti di teTeX poichè la nuova versione 3.0 potrebbe essere disponibile entro unstable, ma i gestori del rilascio gli hanno chiesto di non avviare un altro passaggio per ora. Andreas Barth ha convenuto che fornire la vecchia versione della libreria per qualche tempo potrebbe essere d'aiuto e non bloccare i pacchetti come avviene solitamente.

Nuovi port di uClibc. Daniel Ruoso è interessato ad un port in i386 di Debian basato su uClibc invece della libreria GNU C per l'hardware più vecchio e lento. Simon Richter ha la necessità di un port su ARM big endian che utilizzi le uClibc per sistemi embedded ed ha proposto di cambiare soltanto un piccolo gruppo di pacchetti con le loro versioni uClibc. Riku Voipio ha citato il port di woody che impiega le librerie uClibc.

Aggiornamento dello status di cURL. Domenico Andreoli ha aggiornato il pacchetto cURL nella suite experimental in modo che una sola variante sia collegata con OpenSSL ed un'altra con GNU TLS. Ciò risolverà problemi di licenza con applicativi rilasciati sotto la GNU GPL che siano indirettamente collegati con OpenSSL.

Licenza PHP per i pacchetti di PEAR? Piotr Roszatycki si chiedeva come gestire dei pacchetti nell'archivio Debian che impieghino la licenza PHP per qualcosa che non sia lo stesso PHP poichè uno di questi pacchetti è stato eliminato dall'archivio. Jörg Jaspert ha precisato che la licenza non vale per moduli ed applicazioni che siano scritti in o per PHP, ma soltanto per il nucleo stesso del linguaggio PHP.

Nuovi pacchetti sorgenti e binari. Frank Küster ha informato che un pacchetto di sorgenti nuovo che fornisca pacchetti binari esistenti non deve passare attraverso il processo NEW. In questo modo dei pacchetti binari accidentalmente sovrascritti non verrebbero segnalati dopo aver raggiunto l'archivio. Jeroen van Wolffelaar ha spiegato che ciò cambierà presto.

Aggiornamenti per la sicurezza. Sempre la stessa storia. Accertatevi di aver aggiornato i vostri sistemi se avete qualcuno dei seguenti pacchetti installato.

Pacchetti nuovi o notevoli. I seguenti pacchetti sono stati inseriti nell'archivio Debian unstable recentemente o contengono importanti aggiornamenti.

Pacchetti rimasti orfani. Sette pacchetti sono rimasti orfani questa settimana ed hanno bisogno di un nuovo manutentore. Ciò fa un totale di duecentoquattro pacchetti rimasti orfani. Tanti ringraziamenti ai manutentori precedenti che hanno dato il proprio contributo alla comunità dello Free Software. Osservate le pagine WNPP per l'elenco completo ed aggiungete una nota al bug report e reintitolatelo in ITA: se intendete adottare un pacchetto.

Pacchetti rimossi. Due pacchetti sono stati rimossi dall'archivio Debian nel corso dell'ultima settimana:

Volete continuare a leggere DWN? Aiutateci a creare questo notiziario. Ci servono sempre più scrittori volontari che osservino la comunità Debian ed informino circa cosa sta accadendo. Date un'occhiata alla contributing page per scoprire come aiutarci. Aspettiamo le vostre lettere indirizzate a dwn@debian.org.


Per ricevere le notizie settimanali al tuo indirizzo di posta elettronica, iscriversi alla lista di messaggi debian-news.

Sono disponibili edizioni precedenti di queste raccolte settimanali.

Redattori di questo numero di Debian Weekly News sono Gustavo Franco and Martin 'Joey' Schulze.
Traduzione di Daniele Venzano and Giuliano Bordonaro.