Nouvelles hebdomadaires Debian - 7 septembre 2004

Nous avons le plaisir de vous présenter la 35e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. On nous a informé qu'une fête de traduction Debian se tiendra le 11 septembre dans un lieu proche de Milan (Italie). Lars Wirzenius a récemment mis à jour le document de leçons Debian qui couvre la gestion de projet. L'association des officiers d'équipage de Hong Kong a révélé qu'ils utilisent Debian pour son processus rapide de configuration.

Problème de mise à jour pour les machines sparc. Joshua Kwan a remarqué qu'actuellement, il n'est pas possible d'exécuter un dist-upgrade de Woody vers Sarge sur sparc sans mettre à jour le noyau car la glibc émet un message d'erreur et refuse de s'installer. Cependant, pour mettre à jour le noyau, l'utilisateur doit en premier récupérer la nouvelle glibc. Steve Langasek lui a demandé de construire des noyaux transitoires qui sont également nécessaires pour les vraies machines i386.

La migration vers testing à découvert. Andreas Barth a expliqué certains détails des scripts de migration vers testing intéressants pour les responsables de paquets Debian. En particulier, il a expliqué ce que « obsolète sur ... » (outdated on) veut dire et quels paquets de testing influent sur la migration de versions plus récentes. Des coups de pouce manuels sont également nécessaires pour des paquets ayant des dépendances circulaires.

Configuration de méthodes d'authentification. Fabio Tranchitella a indiqué que Giuseppe Sacco et lui ont écrit deux petits utilitaires pour mettre à jour la configuration des modules PAM et pour gérer /etc/nsswitch.conf. Leur but est la configuration automatique des modules PAM et du service NSS pour LDAP, NIS+ et d'autres environnements réseau.

Gérer les variables d'environnement de niveau système. Sami Dalouche s'est demandé si Debian fournissait un mécanisme similaire à env-update de Gentoo. Daniel Burrows a indiqué que la charte Debian dit qu'un programme ne doit pas dépendre de variables d'environnement pour obtenir des valeurs par défaut raisonnables car tous les interpréteurs de commandes ne gèrent pas les fichiers de configuration de niveau système où elles pourraient être définies.

Supprimer les fichiers de RFC non libres. Anibal Monsalve Salazar s'est demandé s'il devait également supprimer les fichiers de RFC de l'archive .orig.tar.gz car leur licence n'est pas en accord avec les principes du logiciel libre selon Debian. Stephen Frost a ajouté qu'il devait à la place demander au développeur amont de supprimer les fichiers et Peter Eisentraut a affirmé que le développeur amont pourrait considérer la suppression comme une action de réduction de la valeur globale de son paquet.

Le réseau de construction automatique non officiel arrêté. Goswin von Brederlow a indiqué que le réseau de construction automatique avec lequel il est impliqué a été arrêté. Comme raison, il cite des préoccupations soulevées sur des envois signés par des développeurs construits sur des systèmes qui n'appartiennent pas au développeur ou qui n'ont pas été acceptées par le réseau de construction automatique officiel. Ingo Jürgensmann a ajouté que ce réseau a aidé les responsables à faire entrer leurs paquets dans Sarge et a aidé à accélérer la transition tiff3g.

Des paquets non constructibles dans Sarge. Bastian Blank a indiqué qu'environ 250 paquets ne sont actuellement pas constructibles dans un environnement Sarge pur. Il a utilisé un réseau de construction automatique i386 temporaire. Seuls quelques-uns des échecs de construction sont le résultat de dépendances de construction qui ne peuvent être satisfaites dans Sarge.

Ordonner les scripts cron. Abdullah Ramazanoglu a proposé d'ordonner les scripts cron journaliers, hebdomadaires et mensuels pour qu'ils ne s'exécutent jamais en parallèle. Sa solution inclut deux scripts journaliers qui sont exécutés en dernier lors de l'exécution journalière et qui décident s'il faut lancer le batch des scripts hebdomadaires ou mensuels. Il a par la suite remarqué que fcron faisait déjà cela.

Debian rejette Sender ID. Le projet Debian a annoncé qu'il ne pouvait implémenter ou déployer Sender ID sous les termes actuels de la licence. Debian serait même forcé de supprimer la prise en charge de Sender ID des logiciels empaquetés dans Debian qui fourniraient en amont la gestion de Sender ID selon les termes du Contrat Social. Cette prise de position renforce la position de l'Apache Software Foundation.

Variantes de Knoppix sur DVD. L'édition d'octobre du magazine allemand Linux Magazin est une édition anniversaire pour les dix ans du magazine et elle inclut un DVD avec huit CD autonomes différents : Knoppix, Gnoppix, Knoppix STD, Kanotix, ZOneCD, Insert, GNUstep Live CD et Lampixx. Knoppix et ses variantes sont basées sur Debian. L'édition internationale semble contenir sept des huit CD autonomes.

Interview avec l'auteur de FAI. Dans une interview (en allemand seulement), Thomas Lange a discuté des fonctionnalités de la nouvelle version du Fully Automatic Installer (FAI) pour Debian. Les nouvelles fonctionnalités sont la gestion de la version Sarge à venir, l'amorçage avec un noyau 2.4 ou 2.6 et l'utilisation de libdiscover2 pour la reconnaissance de matériel. La fonctionnalité la plus importante de FAI est cependant sa grande capacité à être personnalisé, ce qui rend possible son utilisation dans un grand nombre d'environnements différents.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Les paquets Debian présentés la semaine dernière. Chaque jour, un paquet Debian différent de la distribution testing est présenté. Si vous connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres personnes aimeraient le connaître, contactez Andrew Sweger. La semaine dernière, « Un paquet Debian par jour » a présenté les paquets suivants :

Paquets orphelins. 1 paquet est devenu orphelin cette semaine et a besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 176 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Tilman Koschnick, Bastian Kleineidam et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy.