Subscripció a les llistes de correu

Mireu la pàgina de les llistes de correu per a informació de com us podeu subscriure usant el correu. També hi ha disponible un formulari web per a donar-vos de baixa d'aquestes llistes de correu.

Tingueu en compte que la major part de les llistes de correu de Debian, són fòrums públics. Qualsevol correu que s'hi envíi es publicarà als arxius públics de les llistes de correu i s'indexarà pels motors de cerques. Us hauríeu de subscriure a les llistes de correu de Debian emprant una adreça de correu que no us importi es faci publica.


Seleccioneu a quina llista us voleu subscriure (el número de subscripcions és limitada, si la vostra petició no té èxit, intenteu emprar un altre mètode):

Llistes d'usuaris

Aquestes són les diverses llistes de correu creades per als usuaris a on els desenvolupadors i usuaris poden entrar en contacte, discutir i resoldre problemes.

debian-announce
Aquí s'anuncien les principals notícies i els canvis importants en el projecte.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-backports-announce
Announcements relating to the debian-backports project include security related announcements
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-backports
Discussion about the debian-backports archive
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-chinese-big5
Aquesta és la llista principal de discursions a sobre del Debian Chinese Project (projecte Debian Xinés). Inclou els tòpics de l'internacionalització (i18n), localització (L10n), documentació, traducció del lloc web, suport a l'usuari, etc. Tots els desenvolupadors i usuaris interesats en les característiques del programari xinés hi són benvinguts. . Poden enviar-hi correu en anglès o xinès codi Big5 i seran automàticament convertits a codi GB i postegats a la llista de correu debian-chinese-gb. . Si el que desitgeu és postegar i llegir en el codi xinès GB, si us plau subscribiu-vos a debian-chinese-gb.
Enviament de missatges només permès a subscriptors.     Subscripció: oberta
debian-chinese-gb
Aquesta és la llista principal de discursions a sobre del Debian Chinese Project (projecte Debian Xinés). Inclou els tòpics de l'internacionalització (i18n), localització (L10n), documentació, traducció del lloc web, suport a l'usuari, etc. Tots els desenvolupadors i usuaris interesats en les característiques del programari xinés hi són benvinguts. . Poden enviar-hi correu en anglès o xinès codi GB i seran automàticament convertits a codi Big5 i postegats a la llista de correu debian-chinese-big5. . Si el que desitgeu és postegar i llegir en el codi xinès Big5, si us plau subscribiu-vos a debian-chinese-big5.
Enviament de missatges només permès a subscriptors.     Subscripció: oberta
debian-edu-announce
Announcements regarding Skolelinux/debian-edu
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-enterprise
Discussions about special needs in enterprise environments and ways to fulfill those needs.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-esperanto
Llista pels usuaris de Debian que parlen esperanto.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-firewall
Aquesta llista és per a discutir la implementació i manteniment dels tallafocs usats en Debian. Les característiques bàsiques i els desenvolupaments més exòtics són discutits aquí.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-infrastructure-announce
This list covers announcements about changes in the (public and private) Debian infrastructure including services the Debian project directly or indirectly provides.
Aquesta llista de correu només acceptarà missatges signats per un desenvolupador de Debian.     Subscripció: oberta
debian-isp
Es discuteix sobre les qüestions i problemes específics dels proveïdors de serveis d'internet (els ISP) que usen Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-italian
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen italià.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-japanese
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen japonès, problemes de localització al japonès i com integrar-hi els paquets de Debian JP.

L'idioma anglès és permès a la llista, però encoratgem l'ús del japonès inclús per als que no són japonesos nadius.

Per a japonesos nadius, el projecte Debian JP proveeix diverses llistes de correu per discutir sobre el sistema Debian en japonès, vegeu https://www.debian.or.jp/MailingList.html.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-kde
En aquesta llista és a on es discuteix tot el relacionat amb el KDE en Debian. S'encioratja a usar aquesta llista a aquells que desenvolupin paquets basts en KDE per a discutir qüestions i experiències base.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-laptop
En aquesta llista és discuteix la instal·lació, actualització i us de portàtils amb Debian. Els motius de queixa, suggerències de paquets especials, etc. hi són benvingudes.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-lts-announce
Important information about new uploads and the status of the LTS distribution are posted here, including security advisories for packages updated in LTS.

If you are using the LTS updates on any systems, it is highly recommended that you subscribe to this list, to ensure you are kept fully up-to-date.
Aquesta llista de correu només acceptarà missatges signats per un desenvolupador de Debian.     Subscripció: oberta
debian-news-french
Notícies sobre Debian pels usuaris que parlen en francès.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-news-german
Notícies sobre Debian pels usuaris que parlen en alemany.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-news-italian
Releases, news, internationalization efforts and other related news about Debian for Italian-speaking users.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-news-portuguese
Llançaments, notícies, esforços d'internacionalització i d'altres notícies relacionades amb Debian pels usuaris de parla portuguesa.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-news-spanish
Releases, news, internationalization efforts and other related news about Debian for Spanish-speaking users.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-news
Notícies generals sobre el projecte i la seva distribució.

Els esdeveniments actuals i les notícies sobre Debian són resumides en les Notícies Setmanals de Debian (DWN), una revista regularment publicada en aquesta llista.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-photo
Using software in Debian for photography, and discussion about problems, challenges and opportunities related to that. All parts of the photographic process are on topic: controlling the camera, transferring pictures to the computer, managing, editing, converting, printing, uploading, displaying, etc. . For bandwidth and disk space reasons, it is not, however, appropriate to send images to the list. Put them on a web site and include the URL in a mail sent to the list instead.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-research
This list's goal is to gather those interested in Debian from an academic perspective.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-russian
En aquesta llista és discuteix la traducció de la documentació i del projecte Debian. Així com també la traducció dels fitxers po dels paquets de debian i es coordinen els pedaços als paquets de debian per a que aquests funcionin amb l'idioma rus.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-security-announce
Aquesta llista s'usa pels informes als usuaris del grup de seguretat, postejanti els avisos de seguretat dels paquets Debian.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-security
Discussion about security issues, including cryptographic issues, that are of interest to all parts of the Debian community.

Please note that this is NOT an announcement mailing list. If you're looking for security advisories from Debian, subscribe to debian-security-announce instead.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-stable-announce
Updates to stable packages will be announced on this list.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-testing-security-announce
The testing-security team informs users about security problems by posting summaries about fixed packages in Debian testing on this list.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-user-catalan
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen català.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-danish
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen danès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-dutch
Support for Debian users that speak Dutch
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-finnish
Support for Debian users who speak Finnish.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-french
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen francès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-german
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen alemany.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-greek
Support for Debian users that speak Greek.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-icelandic
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen islandès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-indonesian
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen indonès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-polish
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen polonès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-portuguese
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen portuguès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-slovenian
Support for Debian users that speak Slovenian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-spanish
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen castellà.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-swedish
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen suec.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-tamil
Mailing list to discuss Tamil localisation efforts for Debian and to coordinate Tamil localisation activities. You can also get Debian support in Tamil here.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-turkish
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen turc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-ukrainian
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen ucraïnès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-vietnamese
Support for Debian users that speak Vietnamese, and discussions on translations
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user
Llista de suport pels usuaris de Debian que parlen anglès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-user-digest és de sols lectura, versió resumida.

Llistes de desenvolupament

Hi han diverses llistes en les que els desenvolupadors i usuaris experimentats discuteixen sobre qüestions tècniques. A més, hi han algunes llistes per a anuncis que ajuden als usuaris experimentats a mantindre un seguiment del desenvolupament.

debian-accessibility
Llista d'usuaris i desenvolupadors per a temes relacionats amb l'accessibilitat.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-ada
Discussion of Ada in Debian.

This list is intended for: - discussion of the Debian Policy for Ada - release coordination among Ada packages in Debian - packaging advice - general help for Ada programmers using the Debian packages

You can find the Debian Policy for Ada at https://people.debian.org/~lbrenta/debian-ada-policy.html
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-apache
Aquesta llista de correu és per a la gent interesada en el manteniment d'Apache (servidor web) i els paquets relacionats per a Debian. Aquí no es reporten les errades (bugs) (si us plau useu el BTS per a això) ni els requeriments de suport. Aquí el que s'intenta és el facilitar la coordinació d'aquest esforç (canvis de codi, reproducció d'errors, parlar de tot una mica etc.).
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-astro
Discussion about providing Debian for astronomy. This includes the use as well as packaging and development. Both amateur and professional astronomy is covered.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-beowulf
Aquesta llista recull les discursions a sobre de l'execució d'un sistema Beowulf Debian de GNU.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-blends
Debian Pure Blends (formerly known as Custom Debian Distributions) provide support for special user interests. They implement a new approach to cover interests of specialised users, who might be children, lawyers, medical staff, visually impaired people, etc. Of late, several Debian Pure Blends have evolved. The common goal of those is to make installation and administration of computers for their target users as easy as possible, and to serve in the role as the missing link between software developers and users well. You can get more information at https://blends.debian.org/blends/
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-boot
El tema d'aquesta llista és la creació i modificació dels disquets d'arrencada.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-cd
El tema d'aquesta llista és la creació dels CD de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-cli
This list is about using and/or developing for the Common Language Infrastructure (CLI). If you want to develop software or create Debian packages that uses Mono, GNU Portable.NET or LLVM VMKit then you are right on this mailing list. If you are writing software in C#, VB.NET, Boo, Nemerle or other CLI based/enabled programming languages then you are also welcome on this list.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-cloud
Discussions about using Debian on public or private clouds.

Both development topics for people preparing Debian images for cloud environments and user topics for people benefiting from such work are welcome.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-cross
The list discusses

- How to cross-build packages within Debian

- Infrastructure needed to cross-build packages. This may include discussion about additional tags for cross-building, running cross-build daemons, etc.

- How to use cross-builds to bootstrap Debian ports.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-ctte
Reunions públiques, trobades de negocis i anuncis del comité tècnic de Debian (Debian Technical Committee).
Enviament de missatges només permès a subscriptors.     Subscripció: oberta
debian-dak
Discussion about the Debian Archive Software, consisting of dak for the archive and the buildd related parts wanna-build/sbuild.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-debbugs-cvs
Missatges del commit al CVS amb les modificacions fetes a debbugs
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-debbugs
LLista per a les discursions sobre debbugs i desenvolupament; debbugs és el programari per a portar bugs.debian.org
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-desktop
Llista de discussió sobre el subprojecte Debian Desktop, la integració dels diversos paquets relacionats amb l'escriptori, informes d'error, preguntes i pedaços.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-devel-announce
Anuncis de qüestions de desenvolupament així com canvis de política, qüestions importants de l'alliberament &c.
Aquesta llista de correu només acceptarà missatges signats per un desenvolupador de Debian.     Subscripció: oberta
debian-devel-french
Aquesta és la llista usada per a discutir les qüestions del desenvolupament en francès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-devel-games
Discursions del desenvolupament i empaquetament dels jocs i programari relacionat en Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-devel-italian
Llista usada per a discutir les qüestions del desenvolupament en italià.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-devel-portuguese
Aquesta és la llista usada pels desenvolupadors portuguesos (o wannabes) per a discutir les qüestions de desenvolupament.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-devel-spanish
Aquesta és la llista usada pels desenvolupadors espanyols (o wannabes) per a discutir les qüestions, a més de traduccions: proveir d'ajuda als nous desenvolupadors espanyols, acordar reunions per al signat de claus, procurar l'organització de demostracions, experiències diverses, etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-devel
Aquesta és la principal llista pels tòpics dels desenvolupadors. Tots els desenvolupadors hi han d'estar subscrits. Així com tot el públic que desitgi participar-hi.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-devel-digest és de sols lectura, versió resumida.
debian-doc
La documentació de les diferents parts del sistema s'adreça a aquesta llista.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dpkg-bugs
S'hi envia el correu el correu del sistema de seguiment d'errors relacionat amb el paquet dpkg.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dpkg-cvs
Missatges del commit al CVS amb les modificacions fetes a dpkg, però malauradament de vegades aquestes inunden la llista debian-dpkg.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-dpkg
El programa dpkg és la principal utilitat pel manteniment de paquets en la distribució. Aquesta llista conté discursions a sobre d'aquest, especialment assumptes tècnics.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-edu-french
Discussions in French between all educational Debian-based projects. This list should ease the collaboration between the projects themselves and between Debian and those projects.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-edu-german
German mailing list for Debian in the educational field. German speakers can find support around educational software and the Skolelinux system on this list.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-edu
Llista per a fer de Debian la millor distribució en l'àmbit de l'educació.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-efi
Discussions related to EFI in Debian. Those developing EFI-related packages are encouraged to use this list to discuss issues and design solutions for EFI packaging etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-emacsen
debian-emacsen és un fòrum per a discutir totes les coses relacionades amb els diversos paquets emacsen de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-embedded
Llista per a les discussions sobre com millorar Debian per us en dispositius encastats, incloent la construcció de sistemes de compilació creuada, paquets que es puguin compilar creuadament, creació i actualització d'imatges de sistema, us de biblioteques alternatives, configuració de paquets en temps de compilació, etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-flash
For discussion of issues relating to the development and use of Debian for Flash development and viewing of Flash content. For general discussion of Flash related free software, please visit the osflash community: http://osflash.org
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-gcc
Aquesta llista és per a discutir-hi els paquets gcc. Informes d'error, qüestions i inquietuds poden ser expresades en aquesta llista. Els ports també són invitats a discutir aquestes qüestions específiques, enviar pedaços, etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-gis
Discussion about Geographical Information Systems (GIS) in Debian. For more information about the Debian GIS Blend see

https://wiki.debian.org/DebianGis
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-glibc
La llibreria C o libc és la llibreria més important en un sistema UNIX. En aquesta llista s'hi discuteixen els assumptes relacionats amb l'empaquetament Debian de la libc de GNU.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-gtk-gnome
Aquesta llista és pels desenvolupadors de gtk, gnome de paquets depenents o relacionats, inclos imlib, per a coordinar alliberaments i ajudar als altres en cada recompilació.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-hams
Suport per a HAMRadio dins de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-haskell
Discussion of issues related to Haskell on Debian systems, with an emphasis towards coordinating Haskell packaging standards. Relevant for anyone packaging Haskell compilers, libraries, or programs on Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-hpc
If you are using Debian or a Debian derivative in HPC systems, you are welcome on this list.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-ipv6
En aquesta llista s'hi discuteixen qüestions i problemes usant Debian en una xarxa IPv6. Particularment les discursions a sobre d'afegir el suport IPv6 als paquets de Debian i són benvingudes.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-java
Discursions a sobre de l'empaquetament i us en Debian del VM i compiladors pel idioma Java(tm), i de programes escrits amb aquest.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-jr
Aquesta llista és per a que els desenvolupadors discuteixin i treballin en fer de Debian un SO que els nens desitgin usar. La pàgina web està en https://www.debian.org/devel/debian-jr/ .
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-kernel
Discussió sobre nuclis usats amb Debian (Linux, Hurd, etc.), sabors i pedaços disponibles, problemes d'empaquetat, informes d'error, problemes de portabilitat, eines automatitzades i qualsevol altre pregunta o pedaç que estigui relacionat amb el nucli.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-knoppix
Development of the Debian-based live CD/DVD takes place. As it is mainly a development list, user questions are best placed on the debian-user list.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-lex
Discussió per desenvolupar Debian en un sistema operatiu que sigui adequat per als requeriments d'oficines legals. L'objectiu de Debian-lex és un sistema complet per a totes les tasques en la pràctica legal completament construït amb software lliure.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-lint-maint
En aquesta llista es discuteix el manteniment de les eines «lint» de Debian com lintian o linda. Això pot no estar limitat a informes d'errors relacionats amb les comprovacions.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-live
Development of the Debian Live systems (i.e. live cds).
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-lsb
Discussió i coordinació dels esforços per assegurar que Debian assoleix els requisits de «Linux Standard Base».
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-lts
Everyone involved or interested in providing Long-Term Support for Debian should feel free to join this list. . Discussion of policy, on-going support issues, and anything else relating to LTS are all on-topic here.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-med
Aquesta llista és usada pels desenvolupadors interesats en el projecte Debian-Med, el qual intenta proveir d'un sistema operatiu als metges.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-mentors
Aquesta llista és pels mantenidors novells que cerquin ajuda amb l'empaquetament inicial de paquets i d'altres qüestions relacionades. Aquells que prefereixin una ajuda amb més contacte també hauríen d'estar en aquesta llista i un desenvolupador experimentat es presentarà voluntari. Aquesta llista no es destina als usuaris si no a qüestions dels nous desenvolupadors.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-metadata
The Debian Data team produces the frameworks and runs the services that make data about Debian available in a number of formats to make the data as accessable as possible and to encourage its use both within Debian and in external projects.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-mobile
Discussions around packaging suitable mobile interfaces to Debian. Mobile systems have a user-interface different than the traditional 'keyboard-mouse' pair, can be battery-powered, have a generally small form factor and/or only allow few elements on a given screen.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-multimedia
Llista per a les discussions sobre el desenvolupament d'aplicacions que generen contingut multimèdia, manipulació d'informació multimèdia, suport al maquinari multimèdia, etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-ocaml-maint
Aquesta llista és per a discutir el relacionat amb l'empaquetament del programa i llibreries de ocaml (http://caml.inria.fr/).
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-openoffice
Coordinació del manteniment dels paquets OpenOffice en Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-perl
Aquesta llista es dedica a la coordinació del treball de manteniment en diversos paquets perl i l'escriptura d'una subpolítica perl.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-policy
La política de Debian és el tòpic d'aquesta llista. Els canvis són discutits aquí abans de ser implementats.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-printing
Discussion of issues related to printing on Debian systems. This covers all aspects of printing, from spoolers, to RIPs and printer drivers. The list is used for coordination of development, integration and bugfixing of printing packages between package maintainers. User printing and printing setup questions are also on topic.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-python
Discursió de qüestions relacionades amb Python en sistemes Debian accentuant l'estandard dels paquets. Resulta rellevant pels mantenidors de paquets relacionats amb Python.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-qa-packages
Informes d'error sobre paquets orfes i discursions a sobre de solucionar-ho.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-qa
Assegurar-se de la qualitat és molt impotant per a una distribució. Aquesta llista és per a la qualitat.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-qt-kde
Llista de discussió i coordinació entre els mantenidors dels paquets Qt, KDE i dependents o relacionats.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-release
Aquesta és una llista centrada en la coordinació de tota la gent involucrada en fer les versions i revisions de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-ruby
Discussió de problemes relacionats amb Ruby en sistemes Debian amb especial atenció als estàndards d'empaquetament. Per tant rellevant per a mantenidors de paquets relacionats amb Ruby.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-science
Discussion of issues relating to the use of Debian for science research, including useful packages, particular problems faced by scientists using Debian, how to make Debian more useful to scientists, etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-security-tracker
Discussion about topics that are relevant about the Debian Security Tracker, e.g. feature improvements, bugreports about incorrect data entries or server updates.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-sgml
Discursions a sobre de qüestions relacionades amb el SGML en sistemes Debian amb un especial interés en la integració d'utilitats, estàndard d'empaquetament i l'escriptura de la documentació pels usuaris del SGML. Pel que és més rellevant pels mantenidors de paquets relacionats amb el SGML.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-ssh
Aquesta llista és per a la gent que està interesada en el manteniment dels paquets openssh per a Debian. Aquest *no* és un lloc per a informes d'error (useu el BTS per això). La seva existència es deu a la necessitat de coordinació del manteniment de ssh (reproduint errors, canviant el codi, etc).
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-testing
Finding problems with the next Debian release: testing the installation and the upgrade process.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-tex-maint
Coordination of the maintenance of Debian TeX and related packages.

It is not meant for user support; for that, please use debian-user or one of the general TeX mailing lists or news groups.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-toolchain
Aquesta és una llista per a discutir a sobre la cadena d'utilitats Debian (compiladors, ensambladors, enllaçadors, i semblants). Les noves versions d'aquestes utilitats són coordinades aquí.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-upstream
A contact point for upstream software developers who want to get in touch with Debian, whether the software is already packaged for Debian or not.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-wb-team
Primary contact address for the wanna-build maintainers. Requests about this piece of infrastructure should be sent here. Discussions directly concerning wanna-build.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-webapps
This list is used to coordinate the maintenance of web application packages.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-wnpp
En aquesta llista es recullen els paquets que queden orfes o que s'adopten usant el pseudo paquet "wnpp" del BTS. Addicionalment discutim a sobre d'errors i les pàgines web de WNPP.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-www-cvs
Aquesta llista sols distribueix la bitàcola dels commits al CVS de les pàgines web de Debian les quals tenen el CVS controlat. Aquesta llista permet a la gent interesada obtindre una bitàcola amb les notificacions.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-www
Aquí discutim el diseny, l'estructura i la traduducció de les nostres pàgines web. Si hi han canvis importants per a dur a terme primer són discutits en aquesta llista.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-x
Aquesta llista és per a discursions i suport del X Window System en Debian. Aquesta NO és una llista de suport pels usuaris; aquesta llista està indicada pels que tenen que tractar amb el codi font.
Moderada: No     Subscripció: oberta
deity
Debian tindrà un nou i amigable entorn per a gestionar el sistema de paquets. El seu nom en codi és deity (ara conegut com a APT) i és desenvolupa i discuteix aquí. La llista -digest és oberta a tothom.
Moderada: No     Subscripció: oberta
package-sponsorship-requests
Track upload requests for packages about to be sponsored into Debian archive.

This list is also the owner of the sponsorship-requests pseudo package - all control mails will arrive on this list.
Moderada: No     Subscripció: oberta

Internacionalització i traduccions

Aquestes llistes cobreixen les necessitats referents a la localització, traducció i suport als usuaris de parla no anglesa.

debian-i18n
La internacionalització (i18n) de la distribució és discuteix aquí.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-albanian
Discussing Albanian localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Albanian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-arabic
Discussing Arabic localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Arabic.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-basque
Discussing Basque localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Basque.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-belarusian
Discussing Belarusian localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Belarusian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-catalan
Llista de discussió de la localització al català, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-chinese
Discussing Chinese localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Chinese.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-czech
Discussion forum for the translators of Debian-specific packages and documentation to the Czech language.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-danish
Llista de discussió de la localització al danès, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-dutch
Fòrum de discussió pels traductors de paquets i documentació específica de Debian a l'holandès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-english
Llista de discussió de la localització a l'anglès, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-esperanto
Discussing Esperanto localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Esperanto.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-finnish
Llista de discussió de la localització al finlandès, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-french
Fòrum de discussió pels traductors de paquets i documentació específica de Debian al francès.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-galician
Discussing Galician localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Galician.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-german
Llista de discussió de la localització a l'alemany, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-greek
Llista de discussió de la localització al grec, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-hungarian
Llista de discussió de la localització al hongarès, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-indonesian
Discussing Indonesian localization issues, mainly translating Debian docs and website into Indonesian, improving Indonesian environment support in Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-italian
Llista de correu per als esforços de localització a l'italià dins de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-kannada
Debian Kannada (kn_IN) localization, documentation and web site translation, user support, user-developers coordination
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-korean
Discussion forum for the translators of Debian-specific packages and documentation to the Korean language.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-malayalam
Discussion forum for the translators of Debian-specific packages and documentation to the Malayalam language.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-persian
Discussing Persian/Farsi localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Persian/Farsi.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-polish
Llista de discussió de la localització al polonès, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-portuguese
Llista de discussió de la localització al portuguès, tals com la traducció de la documentació i programes.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-romanian
Discussing Romanian localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Romanian.

This list is currently also used for support and general discussions among Romanian users.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-russian
Llista de discussió de la localització al rus, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-serbian
Discussing Serbian localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Serbian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-sicilian
Sicilian localization issues within Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-slovak
Discussing Slovak localization issues, mainly translating Debian docs and programs to Slovak.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-spanish
Llista de discussió de la localització a l'espanyol, principalment sobre la traducció de la documentació i programes de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-swedish
Discussion forum for translators of Debian-specific packages and documentation for the Swedish language.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-turkish
Llista de discussió de la localització al turc, principalment sobre la traducció de la documentació, el lloc web i millorant el suport per l'entorn turc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-l10n-vietnamese
This is the Debian localization list for Vietnamese localization announcements and translation status checks, discussions between Vietnamese translators and questions from Vietnamese community users with language-related issues.
Moderada: No     Subscripció: oberta

Ports Linux a arquitectures no i386 i de nuclis no Linux

Debian GNU/Linux s'ha portat a diversos altres tipus d'ordinadors i també hi ha esforços per a crear sistemes Debian en d'altres nuclis a part del de Linux.

debian-68k
Discussions del port a m68k de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-alpha
Discussions del port a Alpha de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-amd64
Aquesta llista és per a discutir sobre el port de Debian a l'arquitectura AMD x86-64.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-arm
Discussions del port a ARM (especialment Netwinder de Corel) de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-bsd
Aquesta llista és per a discutir sobre el port de Debian a *BSD (totes les variants).
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-hppa
Discussions del port a PA-RISC de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-hurd
Aquesta llista és per a discutir sobre el port de Debian al sistema operatiu GNU Hurd.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-ia64
Discussions del port a intel IA64 (anomenat Itanium, Merced) de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-interix
Discussion on the Interix port of Debian/GNU. For more information see: http://www.debian-interix.net/
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-mips
Discussions del port a MIPS de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-powerpc
Discussions del port a PowerPC de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-riscv
Discussions on the RISC-V port(s) of Debian.

For more information see: https://wiki.debian.org/RISC-V
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-s390
Discussions del port a IBM S/390 de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-sparc
Discussions del port a SPARC de Debian GNU/Linux.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-superh
Discussions del port a SuperH de Debian GNU/Linux. https://wiki.debian.org/SH4
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-win32
Discussions sobre el port de la distribució Debian a sistemes Win32 (Debian GNU/Win32).
Moderada: No     Subscripció: oberta

El sistema de seguiment d'errors (bugs)

El sistema de seguiment d'errors està obert al public i aquest produeix una gran quantitat de correu. Algun d'aquests poden ser d'interés pels desenvolupadors o fins i tot usuaris, són distribuits a través d'aquestes llistes de correu (gran volum).

debian-bugs-closed
Aquesta llista notifica als subscriptors els errors que s'han solucionat.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-bugs-dist
Aquí és a on s'envien tots els informes d'errors així com tota la informació al respecte.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-bugs-forwarded
Aquesta llista rep els informes d'errors que els mantenidors reenvien als autors originals.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-bugs-rc
Tots els correus relacionats amb errors critics-de-llançament són copiats a aquesta llista.

Vegeu https://bugs.debian.org/release-critical/ per a mes informació.
Moderada:      Subscripció: oberta

Llistes miscel·lànies de Debian

Hi ha diverses llistes que no tenen necessàriament una distinció clara en la seva audiència entre usuaris i desenvolupadors.

debian-backports-changes
Changes to the "debian-backports" distribution are announced here. This includes queued and dak mail.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-changes
Aquí s'anuncien els canvis en els llançaments. Això inclou actualitzacions de seguretat així com correccions importants d'errors.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-changes-digest és de sols lectura, versió resumida.
debian-companies
Discussions about the needs of companies that contribute to, offer support for, or have other strategic interests in Debian.

List participation is restricted to representatives of companies that offer Debian-specific support or services and that are determined to contribute to Debian.

As an approximation of the above, subscription requests will be verified against the following criteria:

- the requested subscription address should be a company address (i.e. its domain name should correspond to a company website)

- the company should advertise on its website Debian-related support or services, mentioning the Debian name or logo, and linking back to the Debian website (please provide a link to that page in your subscription request)

- preferably, the person participating in the list should be able to speak as a company representative, at least for the topics of interest of the mailing list
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-consultants
Aquesta llista intenta ajudar als consultors de Debian GNU/Linux a comunicar-se entre ells.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-curiosa
Curiositats del projecte, cites gracioses, discursions del irc i galetes de la fortuna. Algunes coses de (de.)alt.netdigest asociades a Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-derivatives
Derivatives front-desk: a mentoring list where developers of distributions based on Debian can send questions on how to contribute back to Debian.

Examples of appropriate / frequent inquiries are: who should I contact to form a joint packaging team? who is responsible in Debian for ...? which procedure should I follow to contribute that improvement back to Debian? etc.

For more information please check https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-devel-changes
Notícies a sobre de pujar paquets a la distribució unstable, dels desenvolupadors, del dimoni buildd i katie, el archive-sentinel.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-dug-by
Discussion list for the Debian community in Belarus without being tied to a particular group in order to link all groups and individuals in the country and facilitate the coordination of local events.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-co
Discussion list for the Debian community in Colombia.

Esta es la lista de discusión general de la comunidad de usuarios y desarrolladores de Debian en Colombia
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-ie
Discussion list for the Debian community in Ireland without being tied to a particular group in order to link all groups and individuals in the country and facilitate the coordination of local events.

See also https://wiki.debian.org/LocalGroups/DebianIreland
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-in
Discussion list for the Debian community in India without being tied to a particular group in order to link all groups and individuals in the country and facilitate the coordination of local events.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-kosovo
Discussing user queries, events and other local topics for Debian in Kosovo
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-mx
Discussion list for the Debian community in Mexico without being tied to a particular group in order to link all groups and individuals in the country and facilitate the coordination of local events.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-nordic
Discussion list for the Nordic Debian community.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-nyc
Discussion list for the Debian community in New York City.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-quebec
Discussion list for the Québécois community without being tied to a particular group in order to link all groups and individuals in the province and facilitate the coordination of local events. Support requests are OK but posting to debian-user and debian-user-french instead is encouraged unless your message is specific to Quebec. See: https://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Other resources and information on how to contribute to Debian in Quebec are available at https://wiki.debian.org/LocalGroups/DebianQuebec
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-dug-washington-dc
Discussion list for the Debian Community in Washington, DC, US and surrounding area.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-events-apac
Announcements, discussions and organizational stuff about events organized by Debian or a Debian presence at events in the Asia/Pacific region.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-events-eu
Discussions and organizational stuff about booths for Debian at european exhibitions.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-events-ha
Mailing list for announcements and events organization with Debian affiliation in Hispanic America.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-events-na
Discussions and organizational stuff about booths and presentations for Debian at North American exhibitions.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-events-nl
Announcements of small meetings and keysigning parties of Dutch Debian Developers and other discussions of interest mainly for Debian people in the Netherlands. Posts in both Dutch and English are common.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-experimental-changes
Notices about uploaded packages for the experimental distribution, from developers, buildds and dak, the Debian Archive Kit
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-jobs
Job postings can be published on this list in order to make them public to members of the Debian community. While the jobs do not necessarily have to involve the use of Debian, it is encouraged that they do. Jobs can be about the development of proprietary system, but jobs involving free software (either development or system administration) are preferred. Please include information such as location and remuneration if appropriate. The list is moderated; it is also an open list - job postings which have to be kept private should be sent to leader@debian.org who will distribute them.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-legal
Discussions sobre assumptes de legalitat tals com copyrights, patents, etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-lists-test
Debug list for lists.debian.org
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-lts-changes
All new package uploads to the LTS ("Long-Term Support") suite are announced here. You should subscribe to this list if you want immediate notification of every package upload to LTS.

If you only wish to receive announcements of new package releases on LTS, you may wish to subscribe to the debian-lts-announce mailinglist instead.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-mirrors-announce
Important changes to the FTP archive are announced here. These are mainly useful to maintainers of Debian mirrors.
Aquesta llista de correu només acceptarà missatges signats per un desenvolupador de Debian.     Subscripció: oberta
debian-mirrors
Els canvis importants de l'arxiu FTP són anunciats aquí. Aquesta és principalment usada pels mantenidors de les rèpliques de Debian.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-newmaint
Discussion about the Debian New Member process, application manager reports etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-outreach
Discussion of Debian's participation in internship-like programs, such as Outreachy, Google Summer of Code, ...

Program administrators and members of the Outreach Team will send announcements regarding Debian's participation to this mailing-list. Debian interns will send periodic reports of their work to this mailing-list.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-project
Discussions relacionades amb el projecte Debian de caire no tècnic.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-publicity
Coordination of all the work related to the external communication of Debian: drafting new announcements, collecting important information that Debian should relay to its community, improving the infrastructure offered to people who want to create Debian booth, etc.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-rtc
Debian operates a number of RTC services (https://rtc.debian.org) for Debian Developers and the wider Debian community. This list is provided for discussion of the services, discussing documentation (https://wiki.debian.org/UnifiedCommunications/DebianDevelopers) for the services, operational issues, discussion of possible enhancements and questions from users.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-services-admin
Point of contact for issues with services, such as web services, mail gateways or command line tools, deployed on Debian infrastructure.

It is intended as a reasonably low-traffic list where everyone who's working on any such services hangs out.

The list can also provide help to people who would like to deploy their services on Debian machines.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-snapshot
This list covers discussion and maintenance of the snapshot.debian.org archive as well as the development of enhancements of this service.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-sprints
Discussion and coordination for Debian Sprints. Sprints allow sets of developers to physically meet up to make Debian better.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-testing-changes
Changes to the "testing" distribution are announced here. This includes various bugfixes.
Moderada:      Subscripció: oberta
debian-vote
Proposals, discussions and announcements related to Official Debian Votes.
Moderada: No     Subscripció: oberta
debian-women
Debian users and developers who wish to involve more women in the Debian project. For discussion and sharing of ideas as well as project collaboration.
Moderada: No     Subscripció: oberta
whitelist
Aquesta és una pseudo llista de correu en la que la gent es pot subscriure per a demostrar que no són spammers.

Això us permetrà evitar les restriccions imposades als correus de no subscrits a altres llistes de correu, en particular a les llistes que només permeten correus de subscrits.
Moderada:      Subscripció: oberta

Llista que conté a d'altres projectes

El nostre servidor també proporciona infraestructura en forma de llistes de correu per a d'altres projectes lliures.

cdwrite
Llista de correu cdwrite
Moderada: No     Subscripció: oberta
nbd
nbd mailing list
Moderada: No     Subscripció: oberta
sart
Discussions and announcements about SART, a free raytracer that uses Guile extension language and is distributed under GPL.

The SART website is at http://petra.zesoi.fer.hr/~silovic/sart/
Moderada: No     Subscripció: oberta

La vostra direcció de correu:

Si us plau respecteu la política d'anuncis en les llistes de correu Debian.