Noticias semanales de Debian - email
Fecha: Sat, 20 Mar 1999 03:01:16 -0700 (MST) De: Richard Stallman <rms@gnu.org> A: bcollins@debian.org CC: jmlb2@hermes.cam.ac.uk, spi-general@lists.spi-inc.org, debian-private@lists.debian.org, bruce@hams.com Asunto: Re: Apple y código abierto Tras estudiar la nueva licencia de código fuente de Apple, la APSL, he concluido que cae lejos de ser una licencia de software libre. Tiene tres defectos, cualquiera de los cuales sería suficiente para hacer al software menos que libre. * Falta de respecto en privacidad. La APSL no le permite hacer una versión modificada y usarla para sus propios propósitos privados, sin publicar sus cambios. * Control central. Cualquiera que libere (o incluso use, y no sea para I+D) una versión modificada precisa notificar a una organización específica, que resulta que es Apple. * Posibilidad de revocación en cualquier momento. La cláusula de terminación dice que Apple puede revocar esta licencia, y prohibir que siga usando todo o algunas partes del software, en cualquier momento alguien puede hacer una acusación de infracción de patente o de copyright. De esta forma, si Apple declina luchar por una patente cuestionable (o alguien para quien la aplicabilidad manual del código es cuestionable), no podrá tener su día en los juzgados para luchar, porque también tendría que luchar contra el copyright de Apple. Tal cláusula de terminación es especialmente mala para los usuarios de fuera de los Estados Unidos de América, porque los hace indirectamente vulnerables al loco sistema de patentes de Estados Unidos y la incompetente oficina de patentes de los Estados Unidos, que normalmente no podría tocarlos en sus propios países. Cualquiera de estos defectos hace la licencia inaceptable. Si se resolvieran estos tres defectos, la APSL sería una licencia de software libre con los tres problemas prácticos principales, reminiscencias de la NPL: * No es un verdadero derecho de copia, porque permite enlazar con otros archivos que pueden ser completamente propietarios. * Es improcedente, porque precisa que le dé a Apple derechos para los cambios de usted, lo que Apple no le dará para el código de usted. (Nota del traductor: el usted es un tanto artificial, pero es preciso para expresar correctamente lo que dice el autor en la versión original) * Es incompatible con la GPL de GNU. Por supuesto, la principal diferencia entre la NPL y la APSL es que la NPL *es* una licencia de software libre. Estos problemas son significativos en el caso de NPL porque la NPL no tiene defectos fatales. Esto mismo sería lo mismo de la APSL. En un nivel fundamental, la APSL clama por esto. Si se aceptara, comprimiría los poderes del copyright de una forma peligrosa: clama ser capaz de fijar las condiciones para simplemente *correr* el software. Tal y como la comprendo, la ley del copyright en los Estados Unidos no permite esto, salvo cuando se usa el cifrado o un encargadode licencia para forzar las condiciones. Sería terriblemente irónico que un intento fallido de hacer una licencia de software libre resultara ser una extensión efectiva de la parcela de poder del copyright. Aparte de esto, debemos recordar que sólo una parte de Mac OS está siendo liberada bajo la APSL. Incluso si los defectos fatales y los problemas prácticos de la APSL se arreglaran, incluso si se convirtiera en una muy buena licencia de software libre, eso no sería bueno para las otras partes de Mac OS donde el código fuente no se libera de ninguna forma. No debemos juzgar el todo de una empresa sino sólo parte de lo que hacen. En resumen, pienso que la acción de Apple es un ejemplo de los efectos del viejo movimiento de «código libre»: de su plan para apelar a los negocios con el objetivo meramente material de un desarrollo más rápido, apartando consideraciones más profundas de libertad, comunidad, cooperación y el tipo de sociedad en el que queremos vivir. Apple ha captado perfectamente el concepto con el que se promociona el «código abierto», que es «muestra a los usuarios las fuentes y ellos te ayudarán a corregir errores». Lo que Apple no ha captado --o ha olvidado-- es el espíritu del software libre, que es que formamos una comunidad para cooperar en pro del software.
Fecha: Mon, 22 Mar 1999 13:47:01 -0800 De: Darren Benham <gecko@debian.org> A: debian-devel-announce@lists.debian.org Asunto: CD de Slink para desarrolladores [1]Linux Central ha ofrecido generosamente CD gratuitos a los desarrolladores de Debian. Para facilitar su carga de trabajo, sin embargo, le pidieron a Debian que verificara las peticiones entrantes. Wichert solicitó el sistema de voto modificado (puesto que ya comprueba el estado del desarrollador basado en el anillo de claves). Añade filtrado (una solicitud por desarrollador) y una forma de recopilar los datos y marcharse. El resultado final es cdrequest@debian. Todos los desarrolladores que deseen un juego de CD gratis de Linux Central necesitan enviar un email formateado adecuamente a cdrequest@debian.org. Luego, espere. Linux Central empezará a enviar el 1 de abril. Los datos se pasan a través de una pseudo cabecera similar a la forma en la que el sistema de seguimiento de fallos obtiene los datos. En el cuerpo del mensaje, incluya lo siguiente: * Name: - nombre del envío * Addr1: - dirección de la calle * Addr2: - Ciudad/estado/código postal * Addr3: - Código del país (no lo incluya si no está en USA) * Arch: - juegos de CD deseado La etiqueta ADDR3: se usará para ordenar las peticiones entre envíos nacionales e internacionales. Si está en los Estados Unidos y pone una etiqueta ADDR3:, puede ser que el envío de sus CD se ponga en la cola de proceso como un envío internacional. La etiqueta ARCH: es una elección de entre i386, sparc, alpha, m86k y source. El límite son dos juegos. Si quiere dos, indique las elecciones separadas por un símbolo de tubería (|). Ejemplos: _________________________________________________________________ A: cdrequest@debian.org De: gecko@debian.org Asunto: CD Request Name: Darren Benham Addr1: 2121 S. Pine Dr. Addr2: Las Vegas, NV 89108 Arch: i386 _________________________________________________________________ Arriba, Darren vive en los Estados Unidos (no hay línea ADDR3:) y está solicitando el juego de CD binarios i386. _________________________________________________________________ A: cdrequest@debian.org De: norbert@zts.de Asunto: CDs bitte Name: Norbert Roeder Addr1: Am Seegraben 6 Addr2: D-63505 Langenselbold Addr3: Germany Arch: sparc|source _________________________________________________________________ Arriba, Norbert vive en Alemania (vea la línea ADDR3:) y está solicitando dos juegos, los binarios para sparc y los CDs de fuentes Si tiene alguna pregunta, envíe un mensaje a [2]El secretario del proyecto Referencias 1. http://www.linuxcentral.com/ 2. mailto:secretary@debian.org -- Por favor, añadidme en cc al responder a la lista de correo. ========================================================================= * http://benham.net/index.html <>< * * -------------------- * -----------------------------------------------* * Debian Developer, Debian Project Secretary, Debian Webmaster * * <gecko@benham.net> <gecko@debian.org> <secretary@debian.org> * * <webmaster@debian.org> * ========================================================================= -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-announce-request@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Para recibir este boletín semanalmente en su buzón, suscríbase a la lista de correo debian-news.
Puede conseguir ejemplares anteriores de este boletín.
Esta edición de las Noticias Semanales de Debian fue realizada por Joey Hess.