Noticias semanales de Debian - email

Fecha: Sat, 20 Mar 1999 03:01:16 -0700 (MST)
De: Richard Stallman <rms@gnu.org>
A: bcollins@debian.org
CC: jmlb2@hermes.cam.ac.uk, spi-general@lists.spi-inc.org, debian-private@lists.debian.org, bruce@hams.com
Asunto: Re: Apple y código abierto

Tras estudiar la nueva licencia de código fuente de Apple, la APSL, he
concluido que cae lejos de ser una licencia de software libre. Tiene tres
defectos, cualquiera de los cuales sería suficiente para hacer al software
menos que libre.

* Falta de respecto en privacidad.

  La APSL no le permite hacer una versión modificada y usarla para sus
  propios propósitos privados, sin publicar sus cambios.

* Control central.

  Cualquiera que libere (o incluso use, y no sea para I+D) una versión
  modificada precisa notificar a una organización específica, que resulta
  que es Apple.

* Posibilidad de revocación en cualquier momento.

  La cláusula de terminación dice que Apple puede revocar esta licencia, y
  prohibir que siga usando todo o algunas partes del software, en cualquier
  momento alguien puede hacer una acusación de infracción de patente o de
  copyright.

  De esta forma, si Apple declina luchar por una patente cuestionable (o
  alguien para quien la aplicabilidad manual del código es cuestionable),
  no podrá tener su día en los juzgados para luchar, porque también tendría
  que luchar contra el copyright de Apple.

  Tal cláusula de terminación es especialmente mala para los usuarios de
  fuera de los Estados Unidos de América, porque los hace indirectamente
  vulnerables al loco sistema de patentes de Estados Unidos y la
  incompetente oficina de patentes de los Estados Unidos, que
  normalmente no podría tocarlos en sus propios países.

Cualquiera de estos defectos hace la licencia inaceptable.

Si se resolvieran estos tres defectos, la APSL sería una licencia de
software libre con los tres problemas prácticos principales, reminiscencias
de la NPL:

* No es un verdadero derecho de copia, porque permite enlazar con otros
archivos que pueden ser completamente propietarios.

* Es improcedente, porque precisa que le dé a Apple derechos para los
cambios de usted, lo que Apple no le dará para el código de usted.
(Nota del traductor: el usted es un tanto artificial, pero es preciso para
expresar correctamente lo que dice el autor en la versión original)

* Es incompatible con la GPL de GNU.

Por supuesto, la principal diferencia entre la NPL y la APSL es que la NPL
*es* una licencia de software libre.  Estos problemas son significativos en
el caso de NPL porque la NPL no tiene defectos fatales.  Esto mismo sería
lo mismo de la APSL.

En un nivel fundamental, la APSL clama por esto. Si se aceptara,
comprimiría los poderes del copyright de una forma peligrosa: clama ser
capaz de fijar las condiciones para simplemente *correr* el software.  Tal
y como la comprendo, la ley del copyright en los Estados Unidos no permite
esto, salvo cuando se usa el cifrado o un encargadode licencia para forzar
las condiciones.  Sería terriblemente irónico que un intento fallido de
hacer una licencia de software libre resultara ser una extensión efectiva
de la parcela de poder del copyright.

Aparte de esto, debemos recordar que sólo una parte de Mac OS está siendo
liberada bajo la APSL.  Incluso si los defectos fatales y los problemas
prácticos de la APSL se arreglaran, incluso si se convirtiera en una muy
buena licencia de software libre, eso no sería bueno para las otras partes
de Mac OS donde el código fuente no se libera de ninguna forma.  No debemos
juzgar el todo de una empresa sino sólo parte de lo que hacen.

En resumen, pienso que la acción de Apple es un ejemplo de los efectos del
viejo movimiento de «código libre»: de su plan para apelar a los negocios
con el objetivo meramente material de un desarrollo más rápido, apartando
consideraciones más profundas de libertad, comunidad, cooperación y el tipo
de sociedad en el que queremos vivir.

Apple ha captado perfectamente el concepto con el que se promociona el
«código abierto», que es «muestra a los usuarios las fuentes y ellos te
ayudarán a corregir errores». Lo que Apple no ha captado --o ha olvidado--
es el espíritu del software libre, que es que formamos una comunidad para
cooperar en pro del software.

Fecha: Mon, 22 Mar 1999 13:47:01 -0800
De: Darren Benham <gecko@debian.org>
A: debian-devel-announce@lists.debian.org
Asunto: CD de Slink para desarrolladores

   [1]Linux Central ha ofrecido generosamente CD gratuitos a los
   desarrolladores de Debian. Para facilitar su carga de trabajo, sin
   embargo, le pidieron a Debian que verificara las peticiones entrantes.

   Wichert solicitó el sistema de voto modificado (puesto que ya comprueba
   el estado del desarrollador basado en el anillo de claves). Añade
   filtrado (una solicitud por desarrollador) y una forma de recopilar los
   datos y marcharse.

   El resultado final es cdrequest@debian. Todos los desarrolladores que
   deseen un juego de CD gratis de Linux Central necesitan enviar un email
   formateado adecuamente a cdrequest@debian.org. Luego, espere. Linux
   Central empezará a enviar el 1 de abril.

   Los datos se pasan a través de una pseudo cabecera similar a la forma en
   la que el sistema de seguimiento de fallos obtiene los datos. En el
   cuerpo del mensaje, incluya lo siguiente:
     * Name: - nombre del envío
     * Addr1: - dirección de la calle
     * Addr2: - Ciudad/estado/código postal
     * Addr3: - Código del país (no lo incluya si no está en USA)
     * Arch: - juegos de CD deseado

   La etiqueta ADDR3: se usará para ordenar las peticiones entre envíos
   nacionales e internacionales. Si está en los Estados Unidos y pone una
   etiqueta ADDR3:, puede ser que el envío de sus CD se ponga en la cola
   de proceso como un envío internacional.

   La etiqueta ARCH: es una elección de entre i386, sparc, alpha, m86k y
   source. El límite son dos juegos. Si quiere dos, indique las elecciones
   separadas por un símbolo de tubería (|).

   Ejemplos:
     _________________________________________________________________

A: cdrequest@debian.org
De: gecko@debian.org
Asunto: CD Request

Name: Darren Benham
Addr1: 2121 S. Pine Dr.
Addr2: Las Vegas, NV  89108
Arch: i386
     _________________________________________________________________

   Arriba, Darren vive en los Estados Unidos (no hay línea ADDR3:) y está
   solicitando el juego de CD binarios i386.
     _________________________________________________________________

A: cdrequest@debian.org
De: norbert@zts.de
Asunto: CDs bitte

Name: Norbert Roeder
Addr1: Am Seegraben 6
Addr2: D-63505 Langenselbold
Addr3: Germany
Arch: sparc|source
     _________________________________________________________________

   Arriba, Norbert vive en Alemania (vea la línea ADDR3:) y está
   solicitando dos juegos, los binarios para sparc y los CDs de fuentes

   Si tiene alguna pregunta, envíe un mensaje a [2]El secretario del proyecto

Referencias

   1. http://www.linuxcentral.com/
   2. mailto:secretary@debian.org

--
Por favor, añadidme en cc al responder a la lista de correo.
=========================================================================
* http://benham.net/index.html                                     <><  *
* -------------------- * -----------------------------------------------*
* Debian Developer, Debian Project Secretary, Debian Webmaster          *
* <gecko@benham.net>  <gecko@debian.org> <secretary@debian.org>         *
* <webmaster@debian.org>                                                *
=========================================================================


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-announce-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

Para recibir este boletín semanalmente en su buzón, suscríbase a la lista de correo debian-news.

Puede conseguir ejemplares anteriores de este boletín.

Esta edición de las Noticias Semanales de Debian fue realizada por Joey Hess.