Nouvelles hebdomadaires Debian - Courriel
Sujet : Plans de publication (10/05/1999) À : debian-devel-announce@lists.debian.org Date : Lun. 10 mai 1999 19 h 06 ' 58 " +0200 (CEST) De : Richard Braakman <dark@xs4all.nl> (Veuillez envoyer les réponses à debian-devel et pas à debian-devel-announce.) Ce courriel est un résumé des problèmes qui affectent la prochaine publication. Les commentaires et les retours sont les bienvenus. C'est normalement une liste complète, donc veuillez me contacter si votre problème préféré n'est pas listé ici. J'ai réalisé que je n'avais pas encore pour le moment agi en tant que gestionnaire de publication comme j'en avais l'intention. Je m'excuse pour cela, et je vous promets d'être meilleur dès maintenant. Un certain nombre d'objectifs de publication ont été proposés. Je n'ai pas l'intention de lancer le gel tant que ces objectifs ne sont pas atteints. * Aucun bogue critique pour la parution La liste de Wichert en montre encore plus de 100. Je vais la parcourir bientôt, et probablement redescendre la gravité d'un certain nombre, ainsi que marquer certains paquets pour le retrait au moment voulu. (Je vais demander à Wichert de les compter séparément.) Cela va quand même prendre un certain temps pour tous les corriger, et ce sera probablement le facteur principal pour fixer la date du gel. * Ensemble de disques pour toutes les architectures publiées Je ne connais pas encore beaucoup les plans pour les disquettes de démarrage. Quelqu'un pourrait-il se porter volontaire comme intermédiaire, ou me dire quelle est la meilleure liste à lire ? * glibc 2.1 mise à niveau De ce que je sais, ce projet est largement fini. Il y a encore un ou deux bogues dans le code de rétrocompatibilité, et il y a la question de ce qu'il faut faire avec /dev/pts. * Compatibilité du source de glibc 2.1 Une tâche plus importante est de s'assurer que tous les paquets compilent toujours sur un système de développement avec glibc 2.1. Les gens s'occupant de Sparc peuvent avoir une liste des paquets posant problème. * PAM Des progrès ont été faits pour avoir un système utilisant uniquement PAM, à l'exception de X et de la suite shadow. Je n'ai pas l'intention de reporter la publication pour cela, mais je pense qu'il est possible de l'achever à temps. * perl 5.005 On m'a assuré qu'un plan de mise à niveau existe et est en travaux. Celui-ci ne devrait pas impliquer la recompilation de beaucoup de paquets. Je serais cependant encore plus heureux si perl 5.005 était introduit au début du prochain cycle de publication. Il y a beaucoup de code perl dans Debian qui n'a pas été testé avec la nouvelle version. * Respect du FHS Ceci va introduire un certain nombre de changements qui affecteront tous les paquets. Il n'y a pas encore de consensus sur comment le faire, et je le considère toujours dans l'étape « initiale ». En même temps, nous avançons vraiment doucement vers le respect du FHS. * GNOME Je n'étais pas là pour le voir, mais j'ai entendu que la zone de test de GNOME a été introduite dans Potato et est maintenant prête pour le gel. Ligne du temps : Le gel sera dans au moins un mois, et probablement plus. Je ne vais pas définir de date tant que le nombre de bogues critiques pour la parution n'a pas été fortement réduit. Liste de diffusion debian-release : Je pense que c'est une bonne idée, et je vais certainement rejoindre une telle liste. Le retour de la revanche de Slink : Une version Debian 2.1r3 devrait bientôt paraître, pour corriger un nombre de bogues restant. Je vais écrire un autre courriel là-dessus. Architectures de Potato : Pour autant que je le sache, ce sera le même ensemble que pour Slink, c'est-à-dire i386, m68k, sparc et alpha. Si d'autres architectures veulent être publiées, elles doivent se décider bientôt. Aide demandée : Je voudrais quelqu'un pour suivre les bogues critiques pour la parution. Cela signifie envoyer des courriels aux responsables pour demander les plans et les durées estimées pour la correction, ajouter des commentaires à la liste de parcours des bogues de Wichert, et me signaler les bogues dont la résolution peut poser des difficultés. Richard Braakman
Date : Lun. 10 mai 1999 18 h 48 ' 37 " -0500 De : Rapporteur BugScan <wakkerma@debian.org> À : debian-devel-announce@lists.debian.org Sujet : Rapport des bogues critiques pour la parution au 10 mai 1999 Liste de l'état des bogues au 10 mai, à 12 h 03 (CST) Nombre total de bogues critiques pour la parution : 112 ------------------------------------------------------------------------------ Paquet : adduser (main) Responsable : Guy Maor <maor@debian.org> 37069 adduser : Adduser génère des gid au-delà de 65535 Paquet : automake (main) Responsable : Kevin Dalley <kevind@rahul.net> 8828 automake ne peut pas exécuter « make clean » avec des dépendances sur des fichiers générés Paquet : base (pseudo) Responsable : Enrique Zanardi <sr1-boot-floppies@debian.org> 34719 base : /dev/ptmx ne devrait pas exister sauf si /dev/pts est correctement configuré Paquet : base-passwd (main) Responsable : Galen Hazelwood <galenh@micron.net> 36007 update-passwd fait beaucoup de choses stupides Paquet : bash (main) Responsable : Guy Maor <maor@debian.org> 34125 le dernier bash casse mandb 34138 bash : bug ne fonctionne plus 34717 bash : contient un lien vers /bin/sh 35214 bash : concordance incorrecte du modèle « case » quand LANG=fr Paquet : boot-floppies (main) Responsable : Enrique Zanardi <debian-boot@lists.debian.org> 36875 resc1440tecra.bin n'installe pas le noyau tecra 36947 boot-floppies : base.tgz non trouvé - pas de message d'erreur Paquet : cfs (non-US) Responsable : Patrick J. Edwards <pje120@mail.usask.ca> 14321 cfs : cmkdir ne fonctionne pas Paquet : cmucl (main) Responsable : Peter Van Eynde <pvaneynd@debian.org> 34554 cmucl ne fonctionne pas avec glibc 2.1 Paquet : communicator-smotif-45 (non-free) Responsable : Adam Heath <adam.heath@usa.net> 34806 Communicator 4.5 (courriel) plante soudainement Paquet : cqcam (main) Responsable : Martin Schulze <joey@debian.org> 35391 veuillez recompiler cqcam avec GTK+ 1.2 Paquet : crossfire-server (main) Responsable : Darren Benham <gecko@debian.org> 37203 chemin mal configuré pour les fichiers map ? Paquet : debiandoc-sgml (main) Responsable : Ardo van Rangelrooij <ardo@debian.org> 37268 échec de la négociation de contenu -- « truc..html » Paquet : dfm (contrib) Responsable : Michael Bramer <michael@debian.org> 35394 veuillez recompiler dfm avec GTK+ 1.2 Paquet : diald (main) Responsable : Philippe Troin <phil@fifi.org> 32592 diald : problèmes avec l'adressage dynamique et le noyau 2.2.1 Paquet : dpkg (main) Responsable : Ian Jackson et d'autres <dpkg-maint@chiark.greenend.org.uk> 17624 dpkg : installe un répertoire normal quand le .deb contient un lien symbolique ! 1797 problème de calcul des dépendances de mise à niveau et de rabais 21182 dpkg : dpkg peut entrer dans une boucle infinie avec --force-configure-any 28519 dpkg : crée des liens symboliques circulaires [TRAVAIL EN COURS POSSIBLE] 28817 dpkg ne tient pas compte de libdpkg 30090 problème de mise à niveau de weirdass, dpkg, coredumps et xbase 33618 dpkg : version la plus récente de Hamm, mais de *multiples* paquets insistent pour le mettre à niveau ! 36385 consensus sur des choses encore à corriger dans Slink 36431 consensus sur des choses encore à corriger dans Slink 36972 dpkg : dpkg peut retirer des fichiers et des liens symboliques indispensables sans avertir l'administrateur 37017 dpkg : .deb devrait contenir les données d'authentification 37254 dpkg : problèmes d'update-alternatives 9771 conflit dans le nom d'install-info Paquet : dpkg-dev (main) Responsable : Ian Jackson et d'autres <dpkg-maint@chiark.greenend.org.uk> 25405 xpm : construit le paquet libc5 sur powerpc Paquet : dpkg-multicd (main) Responsable : Martin Schulze <joey@debian.org> 36948 boot-floppies : aucune (ou mauvaise) vérification de l'espace libre du disque Paquet : dwww (main) Responsable : Jim Pick <jim@jimpick.com> 37378 dwww : menu-method dépassé Paquet : e2fsprogs (main) Responsable : Yann Dirson <dirson@debian.org> 35595 e2fsprogs 1.14 (e2fsck) bloque pendant le processus de démarrage Paquet : emacs20 (main) Responsable : Rob Browning <rlb@cs.utexas.edu> 33237 /etc/alternatives/emacs mal géré - /usr/bin/emacs ne lance pas emacs20 Paquet : expect5.24 (main) Responsable : David Engel <david@debian.org> 34283 expect5.24 : différents bogues lors de la mise à niveau vers Slink Paquet : fetchmail (main) Responsable : Paul Haggart <phaggart@debian.org> 36677 paquet fetchmail_5.0.1-1.dsc pas extractible Paquet : fileutils (main) Responsable : Galen Hazelwood <galenh@micron.net> 31717 fileutils : problèmes avec « mv fichier_normal lien_symbolique » 36770 fileutils : l'installation a des problèmes avec les permissions Paquet : fortune-mod (main) Responsable : Brian Bassett <brianb@debian.org> 37091 fortune-mod : l'appel d'ouverture a une méthode d'accès codée en dur Paquet : ftp.debian.org (pseudo) Responsable : Guy Maor <ftpmaster@debian.org> 33979 ftp.debian.org : ftp.au.debian.org.au : paquets de Slink corrompus 34901 le paquet xmodmap existe toujours 35295 veuillez installer une nouvelle version des notes de publication 36611 le paquet conf devrait mourir 36978 veuillez déplacer netstd_3.07-2.deb dans ../deb_files 36981 veuillez installer une nouvelle version de README-upgrade Paquet : ftpwatch (main) Responsable : Hakan Ardo <hakan@debian.org> 35159 ftpwatch : dépend de ncftp Paquet : gdb (main) Responsable : Vincent Renardias <vincent@waw.com> 32586 gdb ignore les points de pause 33868 gdb : gdb plante lors du chargement d'un exécutable 36341 gdb : donne une erreur de parcours lors de la conversion d'une expression 37420 gdb : les points de pause ne fonctionnent pas Paquet : gicon (main) Responsable : Martin Schulze <joey@debian.org> 35912 gicon doit être recompilé avec GTK+ 1.2 Paquet : guile1.3 (main) Responsable : Craig Brozefsky <craig@red-bean.com> 34941 ne peut pas démarrer gnucash Paquet : kernel-image-2.0.36 (main) Responsable : Herbert Xu <herbert@debian.org> 34348 le démarrage d'un Adaptec 294x s'arrête après le message « 419 instructions downloaded » 37074 les disquettes de démarrage de Slink gèlent la machine après avoir initialisé un Adaptec AHA2940UW Paquet : kernel-image-2.2.1 (main) Responsable : Johnie Ingram <johnie@debian.org> 36230 erreur du compilateur Paquet : latex2html (main) Responsable : Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> 35837 le répertoire de TeX a changé Paquet : libc6 (main) Responsable : Joel Klecker <debian-glibc@lists.debian.org> 33832 libc6 : problème de dlopen. Provoque l'ouverture de la bibliothèque environ quatre fois (rustine incluse) 34953 problème d'elm 35315 libc6 : un ttyname non terminé casse screen [rustine incluse] 36016 j'ai essayé une mise à niveau partielle et j'ai perdu mon système 36050 problèmes suspects dans libc6 36584 compat de nss ne fonctionne pas avec nis de shadow Paquet : libgtk-imlib-perl (main) Responsable : Paolo Molaro <lupus@debian.org> 35918 libgtk-imlib-perl doit être recompilé avec GTK+ 1.2 Paquet : libgtk-perl (main) Responsable : Paolo Molaro <lupus@debian.org> 33704 la dépendance avec libgtk1.1 n'est pas et ne peut pas être satisfaite ! Paquet : libtool (main) Responsable : Ossama Othman <ossama@debian.org> 37286 encore un problème de gros-boutiste avec libtool Paquet : lintian (main) Responsable : Richard Braakman <lintian-maint@debian.org> 35423 lintian : meurt lors de la vérification des pages de manuel (file-info) Paquet : lsof (main) Responsable : Jim Mintha <jmintha@debian.org> 31935 lsof : ajouts pour glibc-2.1 et linux-2.2 Paquet : makedev (main) Responsable : Bdale Garbee <bdale@gag.com> 37204 makedev, sysklogd : /dev/xconsole révèle des informations privilégiées aux non-superutilisateurs Paquet : man-db (main) Responsable : Fabrizio Polacco <fpolacco@debian.org> 35326 man-db : le dernier man-db casse le visionneur sur tous les terminaux -- pas de parcours, lignes mal définies, etc. Paquet : mount (main) Responsable : Vincent Renardias <vincent@debian.org> 34292 mount rejette parfois /etc/mtab Paquet : netstd (main) Responsable : Herbert Xu <herbert@debian.org> 34849 netstd : il manque les corrections de sécurité de la version de Slink dans la version de Potato Paquet : nfs-server (main) Responsable : Herbert Xu <herbert@debian.org> 36732 problème entre nfs-server 2.2beta37-1 (Slink) et netstd 3.07-2 (Hamm) 37180 nfs-server : rpc.mountd se gèle régulièrement Paquet : nonus.debian.org (pseudo) Responsable : Heiko Schlittermann <heiko@datom.de> 35578 pas de ftp passif possible sur nonus.debian.org 35579 blocage de retour dans Incoming sur nonus.debian.org Paquet : omniorb (main) Responsable : Brent A. Fulgham <bfulgham@debian.org> 36096 CORBA_sysdep.h ne définit pas l'ordre des octets Paquet : pcmcia-modules-2.0.34 (main) Responsable : 33929 pcmcia-modules-2.0.34 : symboles non résolus dans Slink, mise à niveau désastreuse à partir de Hamm. Solution : retirer le noyau 2.0.34 de Slink Paquet : pgp5i (non-US) Responsable : Tommi Virtanen <tv@debian.org> 31577 pgp5i : pgps chiffre si le texte contient des caractères 8 bits Paquet : pilot-link (main) Responsable : Dermot Bradley <bradley@debian.org> 31806 pilot-link : ne peut pas compiler à partir du source Paquet : ppp (main) Responsable : Philip Hands <phil@hands.com> 35064 /root/.ppprc Paquet : pvm (main) Responsable : Drake Diedrich <Drake.Diedrich@anu.edu.au> 37290 pvm_3.4.0-3 (instable) : erreur de compilation en raison de fichiers appartenant au superutilisateur Paquet : python-base (main) Responsable : Gregor Hoffleit <flight@debian.org> 36687 python-base : esmtp est cassé dans smtplib.py Paquet : rexec (main) Responsable : Herbert Xu <herbert@debian.org> 36466 rexec : demande toujours le nom d'utilisateur et le mot de passe Paquet : rsync (main) Responsable : Philip Hands <phil@hands.com> 36179 la spécification du répertoire est ignorée 36216 [tridge@samba.org : publication de rsync 2.3.1 - correction de sécurité] Paquet : setserial (main) Responsable : Gordon Russell <g.russell@dcs.napier.ac.uk> 31542 setserial : utilise des contrôles d'entrée et sortie obsolètes dans les noyaux 2.1 et 2.2 32434 setserial : l'utilisation de rc.boot est obsolète 34637 setserial se gèle sur les architectures Sun Paquet : sgml-base (main) Responsable : Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> 28704 sgml-base : la gestion des entités sgml devrait être conforme avec le standard proposé par Cees de Groot Paquet : silo (main) Responsable : Davide Barbieri <paci@debian.org> 34896 silo cherche l'image du noyau à la mauvaise place sur sun4u Paquet : smail (main) Responsable : Soenke Lange <soenke@escher.north.de> 35092 smail plante ! 36349 smail : Sig11 Paquet : smalleiffel (main) Responsable : Oliver Elphick <Oliver.Elphick@lfix.co.uk> 36973 smalleiffel : mauvais paquet de source Paquet : ssh (non-US) Responsable : Philip Hands <phil@hands.com> 36478 le superutilisateur peut accéder à l'affichage X du client 36632 ssh : ne peut pas se connecter à un hôte distant en utilisant .shosts avec une authentification RSA de l'hôte Paquet : ssleay (non-US) Responsable : Christoph Martin <christoph.martin@uni-mainz.de> 36769 Sparc est considérée comme petit-boutiste Paquet : tcpdump (main) Responsable : Peter Tobias <tobias@et-inf.fho-emden.de> 36692 problèmes du portage ARM Paquet : telnet98 (non-US) Responsable : Ian Lynagh <ian@lynagh.demon.co.uk> 30927 telnet98 : telnet98 plante Paquet : tetex-bin (main) Responsable : Christoph Martin <christoph.martin@uni-mainz.de> 36671 tetex-bin : xdvi échoue avec les fichiers compressés avec gzip Paquet : textutils (main) Responsable : Galen Hazelwood <galenh@micron.net> 36795 textutils : le parcours des arguments de tail n'a aucun effet Paquet : vice (contrib) Responsable : Giuliano Procida <gpp10@cam.ac.uk> 37201 images ROM dans le paquet source Paquet : watchdog (main) Responsable : Johnie Ingram <johnie@debian.org> 34895 problème de conversion de type Paquet : wu-ftpd-academ (main) Responsable : Heiko Schlittermann <heiko@lotte.sax.de> 34206 l'utilisateur ftp ne doit pas être créé sans permission 34418 wu-ftpd-academ : ce n'est pas une licence ! Paquet : xaw3dg (main) Responsable : joost witteveen <joostje@debian.org> 35105 xcontrib : viewres échoue lamentablement Paquet : xlockmore (main) Responsable : Herbert Xu <herbert@debian.org> 35468 xlockmore-4.1[23] -mode bug plante Paquet : xmcd (main) Responsable : Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org> 35177 xmcd : mauvais périphérique par défaut et dépendance $XMCD_LIBDIR Paquet : xserver-neomagic (non-free) Responsable : Ian Lynagh <ian@lynagh.demon.co.uk> 34815 xserver-neomagic : XBF-NeoMagic se décharge avec les nouvelles bibliothèques Paquet : xserver-xsun (main) Responsable : Branden Robinson <branden@debian.org> 35613 xserver-xsun : le serveur X ne vérifie pas les permissions de /dev/fb? correctement [RUSTINE] Paquet : yorick (main) Responsable : David H. Munro <munro@icf.llnl.gov> 37405 yorick_1.4-12(unstable) : utilise l'assembleur i386 Ce message est généré automatiquement. Veuillez envoyer vos commentaires à wakkerma@debian.org.
De : phil@hands.com Date : 10 mai 1999 11 h 04 ' 19 " -0000 À : debian-changes@lists.debian.org Sujet : Envoi de rsync 2.3.1-0.slink.1 (source i386) sur uk Format : 1.5 Date : Sam. 8 mai 1999 10 h 53 ' 53 " +0100 Source : rsync Binaire : rsync Architecture : source i386 Version : 2.3.1-0.slink.1 Distribution : stable Urgence : haute Responsable : Philip Hands <phil@hands.com> Description : rsync - programme rapide de copie de fichiers à distance (comme rcp) Changements : rsync (2.3.1-0.slink.1) stable ; urgence=haute . * Nouvelle publication amont (correction de sécurité) Fichiers : 6a8e3606d4447a84402738c3dff56e16 625 net optionnel rsync_2.3.1-0.slink.1.dsc 907a0ae01417d54e53cb84b069ba1620 307130 net optionnel rsync_2.3.1.orig.tar.gz f0c1e8a59d845f9e730077ab58d4b857 4570 net optionnel rsync_2.3.1-0.slink.1.diff.gz 1596e1746d1685a69972851b62eb66c1 91358 net optionnel rsync_2.3.1-0.slink.1_i386.deb
À : debian-devel@lists.debian.org Sujet : Re : Pages web dans la liste des responsables De : Taketoshi Sano <xlj06203@nifty.ne.jp> Date : 10 mai 1999 19 h 02 ' 44 " +0900 Salut, je suis l'un des membres de Debian JP, et un candidat spontané à être responsable Debian. # J'ai envoyé un courriel de candidature à new-maintainer@debian.org le # 5 mai 1999. Je suis curieux de voir la durée de la procédure pour # rejoindre le projet Debian. (J'ai attendu seulement 11 jours pour # rejoindre XFree86 en tant que membre non votant il y a 2 ans.) Dans l'article <19990508072131P.kohda@pm.tokushima-u.ac.jp> Atsuhito Kohda <kohda@pm.tokushima-u.ac.jp> a écrit : > De : Andreas Tille <tille@physik.uni-halle.de> > Sujet : Re : Pages web dans la liste des responsables > Date : Ven. 7 mai 1999 11 h 27 ' 03 " +0200 (METDST) > > De toute façon : y a-t-il réellement besoin de séparer Debian JP > > de Debian ? Cela me semble curieux. > Non, absolument pas :-) Mon pauvre anglais peut vous induire en erreur, > mais le but de Debian JP est : > - d'aider Debian à être plus internationalisée ; > - pour cela, Debian JP va contribuer en introduisant les paquets créés > par les responsables de Debian JP dans Debian. ... > Mais certaines barrières nous empêchent de devenir des responsables > officiels, donc la fusion de Debian JP avec Debian ne semble pas > bien fonctionner pour le moment. J'ai entendu que quelques candidats de Debian JP ont l'impression que le projet Debian les rejette en tant que responsable, car : l'un d'eux n'a pas reçu de réponse depuis longtemps, plus d'un mois est une durée trop longue pour les personnes normales. l'un d'entre eux n'avait pas de carte d'identité en anglais, C'était un lycéen à ce moment, et n'avait pas de passeport. Il ne pouvait avoir de permis de conduire puisque les lois au Japon interdisent ceux qui ont moins de 18 ans de l'obtenir, aussi bien que beaucoup de lycées au Japon interdisent à leurs étudiants dans le règlement de passer le permis. (En fait, le permis de conduire n'est pas utile, puisqu'il n'est écrit qu'en japonais, donc ce qui est nécessaire n'est pas seulement le permis, mais le permis international, avec des taxes supplémentaires.) Il a eu la chance de rencontrer des responsables Debian en face à face, mais cela lui a demandé une période supplémentaire et des efforts non nécessaires. et l'un d'eux n'avait pas le temps d'attendre l'appel téléphonique non prévisible à la maison. Il travaillait dans un laboratoire, et durant les expériences, il ne peut répondre à aucun appel. Les expériences continuent parfois pendant toute la nuit. Il peut en profiter pour créer quelques paquets pour Debian et en a déjà envoyé quelques-uns intéressants à Debian JP, mais il ne peut les envoyer à Debian pour le moment, bien qu'il le voudrait. Il souhaite qu'on lui fasse savoir au moins l'heure de l'appel à l'avance, de manière à ce qu'il puisse se préparer à y répondre. Actuellement, rien n'est su à l'avance du moment où le téléphone va sonner, même pas si ce sera le jour, la nuit ou à minuit. La référence du développeur nous dit : Un numéro de téléphone où nous pouvons vous appeler. Souvenez-vous que l'équipe des nouveaux responsables appelle en général pendant la soirée pour utiliser les tarifs réduits sur les longues distances. Veuillez ne pas donner de numéro professionnel, sauf si vous travaillez en général le soir. mais quand est « la soirée » ? Ou bien est-ce que « la soirée » a du sens ? Nous ne savons pas où la personne de l'équipe des nouveaux responsables habite. Si elle habite, disons, à New York, « la soirée » peut être là-bas entre 17 h et 21 h alors qu'il est entre 7 h et 11 h ici. Sans être prévenus à l'avance, ceux qui habitent au Japon ont des difficultés à continuer à attendre un appel téléphonique sans espoir depuis des mois à y travailler. Il y a quelques jours, il y a eu une dispute dans le projet Debian JP sur la publication des prochains paquets JP. Nous pensons que les paquets JP doivent (au moins) être le plus léger possible, et notre objectif est l'arrêt complet des paquets JP (tous les paquets JP doivent entrer dans Debian ou être rendus inutiles, ce qui signifie que nous n'ayons plus besoin de paquets localisés séparés pour gérer notre langue). Certains membres, dont les responsables Debian actuels (que nous appellerons les « responsables officiels ») insistent sur le fait que nous devons agir maintenant pour accélérer l'introduction des paquets JP dans Debian. L'action proposée est de faire une déclaration explicite pour dire que les responsables « officiels » peuvent librement prendre et déplacer les paquets JP créés par les responsables « non officiels ». Pourquoi cela est-il nécessaire ? Il y a actuellement une barrière ou un filtre chez Debian pour devenir responsable, et il est plus facile de les prendre et de les déplacer plutôt que d'attendre patiemment que les membres volontaires de Debian JP soient reconnus comme responsable. De toute façon, en ce qui concerne cette dispute, un responsable « officiel » a dit que le « filtre » fonctionne réellement. Est-ce une idée courante chez les gens de Debian ? Debian a-t-il besoin d'un filtre pour accrocher et supprimer les candidats spontanés qui ont déjà créé et maintenu un paquet ? La référence du développeur nous dit : La procédure d'enregistrement en tant que développeur consiste en la vérification de votre identité et de vos intentions. Comme le nombre de personnes travaillant sur Debian GNU/Linux est passé à plus de 400 personnes et nos systèmes sont utilisés dans des endroits très importants, nous devons faire très attention à ne pas être compromis. Ainsi, nous devons vérifier les nouveaux responsables avant de leur donner des comptes sur nos serveurs et de les laisser envoyer des paquets. Je comprends (ou du moins, j'espère avoir compris) cela et je pense également qu'un mécanisme de vérification est nécessaire. Mais je doute de la suffisance et de l'efficacité du mécanisme actuel. La référence du développeur nous dit également : Une fois que cette information est reçue et traitée, vous devriez être contacté pour les informations concernant votre nouveau compte de responsable Debian. Si vous ne voyez rien venir après 7 à 14 jours, veuillez nous envoyer un message pour demander si votre inscription initiale a été reçue. Ne renvoyez pas votre inscription initiale, cela va juste troubler l'équipe en charge des nouveaux responsables. Soyez patient, en particulier aux alentours des publications ; des erreurs peuvent parfois avoir lieu, et les personnes n'ont parfois pas suffisamment de temps à y consacrer. Donc, à en croire cela, je devrais attendre au moins 11 jours patiemment avant d'envoyer un message. P.S. Je pense, et j'espère que Debian est un projet « ouvert ». -- Taketoshi Sano: <kgh12351@nifty.ne.jp>
Date : Lun. 10 mai 1999 10 h 06 ' 39 " -0400 De : Collins M. Ben <bmc@visi.net> À : debian-sparc@lists.debian.org Sujet : état de glibc 2.1.1 Juste pour que tout le monde le sache... Je ramène à la maison ma sun4m pour pouvoir continuer à tester et déboguer ce problème avec la glibc 2.1.1. En même temps, je vais envoyer glibc 2.1.1-5 avec un script de préinstallation qui _va_ échouer sur sun4m et sur les systèmes n'utilisant pas de noyau 2.2. Pour les personnes intéressées, je ne trouve aucun appel à vfork() dans l'initialisation, donc je ne suis pas tellement sûr que ce soit le problème. Je commence à penser qu'il y a un signal manquant (ou errant). Donnez-moi un peu de temps (ou si vous êtes impatient, essayez de le déboguer vous-même, et partagez les résultats). Pour tous ceux affectés par ce problème, je suis désolé. Veuillez m'envoyer un courriel en privé si vous avez besoin d'aide pour récupérer votre système. Ben
Date : Lun. 10 mai 1999 17 h 02 ' 46 " -0700 De : Ivan E. Moore II <rkrusty@tdyc.com> À : debian-user@lists.debian.org Sujet : paquets Debian de KDE Pour ceux qui sont intéressés... KDE est disponible avec apt-get sur le site suivant : Ajoutez ceci à votre fichier /etc/apt/sources.list deb http://snowcrash.tdyc.com/debian slink rkrusty ou deb http://snowcrash.tdyc.com/debian potato rkrusty en fonction de votre version. Ils sont toujours en cours d'élaboration et de correction, comme ceux sur ftp.kde.org ne sont pas rapides et ont d'autres problèmes que je n'aborderai pas. Je suis également en train de corriger les histoires de Debian dans la branche CVS de KDE, donc cela pourra bientôt être inclus et tout devrait alors fonctionner comme il faut. Si vous désirez accélérer cette procédure, une liste de diffusion a été créée pour cela. Envoyez un courriel à majordomo@tdyc.com avec dans le corps « subscribe kde ». Actuellement, les versions i386 et alpha sont disponibles (ainsi que des versions incomplètes pour powerpc). Sparc devrait bientôt arriver également. J'ai aussi à disposition d'autres paquets supplémentaires comme kpilot, khotkeys et kthememgr (même si kthememgr est ÉNORME !). Ivan =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Ivan E. Moore II Rev. Krusty http://snowcrash.tdyc.com rkrusty@tdyc.com -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Identifiant de clé GPG = 0E1A75E3 Empreinte GPG = 3291 F65F 01C9 A4EC DD46 C6AB FBBC D7FF 0E1A 75E3 =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
De : remco@debian.org Date : Mar. 11 mai 1999 06 h 57 ' 53 " +0200 De : debian-devel-changes@lists.debian.org Sujet : Envoi de zmailer 2.99.50.s17-1 (source i386) sur erlangen Format : 1.5 Date : Mar. 11 mai 1999 06 h 46 ' 18 " +0200 Source : zmailer Binaire : zmailer Architecture : source i386 Version : 2.99.50.s17-1 Distribution : instable Urgence : haute Responsable : Remco van de Meent <remco@debian.org> Description : zmailer - Système de messagerie pour les demandes de performance extrême Changements : zmailer (2.99.50.s17-1) instable; urgence=haute . * Nouvelle version amont. * CORRECTION DE SÉCURITÉ ! Citation amont : Il y a une faille de sécurité dans tous les serveurs smtp de ZMailer, qui permet aux routeurs fonctionnant en mode interactif d'aider ou de faire les analyses d'adresses avec les entrées de l'utilisateur. Cette faille existe dans *TOUTES* les versions de ZMailer précédant celle-ci (même dans la 2.2.1 !). Fichiers : 08c56c5d3b0e5fbed56663484614101a 646 mail optionnel zmailer_2.99.50.s17-1.dsc a70a190ebb9cee5cd2a3de82c6e4bd1d 3897834 mail optionnel zmailer_2.99.50.s17.orig.tar.gz 6b0d5a3eed119bb38a67f916f91bde62 103506 mail optionnel zmailer_2.99.50.s17-1.diff.gz 6e91bce37013775c9bc2374064c6e95e 764500 mail optionnel zmailer_2.99.50.s17-1_i386.deb
Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.
Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.
Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Joey Hess.
Il a été traduit par Thomas Huriaux.