Nouvelles hebdomadaires Debian - Courriel
Date : Lun. 1er nov. 1999 19 h 30 ' 00 " -0500 De : Erich Forler <kf4548w2@umail.corel.com> Sujet : État du frontal Apt de Corel À : <debian-legal@lists.debian.org> Je suis le gestionnaire de développement des produits pour Corel Linux et j'espère que c'est approprié de fournir un rapide éclaircissement sur Corel Update (parfois appelé frontal Apt et auparavant connu sous le nom de Get-it) pour s'assurer qu'il n'y a pas de malentendu. Corel Update est une application qui est liée dynamiquement à libapt. Quand la question a été identifiée, nous avons contacté Jason, choisi la licence GPL pour notre code et avons demandé une dérogation pour résoudre le problème avec la bibliothèque Qt le plus rapidement possible. Jason a été d'accord pour fournir une dérogation pour QPL, mais puisque nous utilisons actuellement Qt 1.44, nous avons besoin d'une dérogation pour la licence QT Free. Tant que la licence sur le code de Corel sera applicable, il n'y a pas de problème puisqu'il s'agit de la GPL. Le seul problème connu restant à résoudre est le lien entre la bibliothèque Qt sous la licence Qt Free et libapt sous la GPL. (Pour le moment, nous n'avons pas été contacté par Ian, mais s'il le fait, ça soulèverait un autre problème.) Ce que je pense le plus important à retenir de la discussion précédente est le fait que l'interprétation de la GPL est un problème majeur et que tous ceux impliqués devraient essayer d'aider la GPL à évoluer vers un état qui serait sans ambiguïté. Le problème soulevé par Ian n'est pas tellement un problème pour lequel Corel doit intervenir, puisqu'il s'agit plus de quelque chose que la communauté du développement doit résoudre elle-même d'abord avant que les implications s'étendent bien au-delà de Corel Update. Richard Stallman a eu quelques échanges avec l'un de nos ingénieurs et j'ai commencé à écrire un document soulignant quelques domaines qui concernent le département juridique de Corel. Malheureusement, je ne l'ai pas fini, et je ne l'ai donc pas encore envoyé à Bruce Perens et à Richard. J'aimerais également mettre en avant le fait que ce n'est pas un objectif de Corel de proposer des modifications à la philosophie de la GPL ou de modifier ses intentions, mais d'aider à identifier les domaines qui ont besoin d'éclaircissements, pour que les discussions comme celle-ci puissent enfin aboutir. Chaque fois qu'un développeur ou une entreprise tombe dans un domaine sombre de la licence, cela désencourage l'utilisation de code sous GPL. Au final, l'ambiguïté et le flou autour de la GPL empêchent sa plus grande adoption ainsi que le développement de logiciels sous GPL. Erich Forler .
Date : Mar. 2 nov. 1999 23 h 36 ' 59 " +0100 De : Richard Braakman <dark@xs4all.nl> À : debian-devel-announce@lists.debian.org Sujet : État de Potato (Veuillez envoyer les réponses à debian-devel, pas à debian-devel-announce.) Potato semble être prête pour le gel. Ses objectifs principaux ont été atteints, et la dernière chose qui reste est de finir les disquettes de démarrage et de corriger beaucoup de bogues. Je pense qu'il est pertinent de geler maintenant, avant de commencer de nouveaux développements majeurs dans Potato. Le week-end dernier a été la preuve que le nombre de bogues peut être réduit très rapidement lors de sessions intenses. Nous en aurons besoin de plus. En outre, un nombre important de paquets devra probablement être retiré de la version gelée. Le gel commencera le week-end prochain, le dimanche 8 novembre. Avant le gel, nous devrons gérer la queue dans Incoming d'une manière ou d'une autre. Il y a plus de 200 paquets et cela continue à augmenter. De l'aide est en cours, mais probablement pas à temps. Dans tous les cas, je ne pense pas qu'il est pertinent d'installer une centaine de nouveaux paquets juste avant le gel ! Mon objectif est de gérer tous les paquets qui corrigent des bogues, et de laisser le reste pour la nouvelle version instable. Après le gel, je pense que cela prendra une semaine ou deux pour que la version gelée se stabilise. Beaucoup de bogues pourront être corrigés pendant cette période. Celle-ci sera similaire à un gel traditionnel. Ensuite nous pourrons commencer les cycles de tests. Ceux-ci résoudront les problèmes que nous avons eus avec les deux gels précédents. Un cycle de tests ressemble à cela : 1. Les disquettes de démarrage et les images des CD sont créées. 2. La distribution est testée pendant une durée déterminée. Les correctifs pour les problèmes qui sont découverts seront bien sûr préparés, mais ne seront pas encore installés. 3. Les résultats sont évalués. Si la distribution est suffisamment bonne pour la publication, elle sera publiée telle quelle. 4. Sinon, les correctifs sont installés, et si nécessaire, un délai supplémentaire est proposé pour corriger les problèmes. 5. Les nouvelles disquettes de démarrage et images des CD sont créées, et le cycle recommence. Richard Braakman
Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.
Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.
Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Joey Hess.
Il a été traduit par Thomas Huriaux.