Nouvelles hebdomadaires Debian - Courriel

Date : Lun. 1er nov. 1999 19 h 30 ' 00 " -0500
De : Erich Forler <kf4548w2@umail.corel.com>
Sujet : État du frontal Apt de Corel
À : <debian-legal@lists.debian.org>

Je suis le gestionnaire de développement des produits pour Corel Linux
et j'espère que c'est approprié de fournir un rapide éclaircissement sur
Corel Update (parfois appelé frontal Apt et auparavant connu sous le nom
de Get-it) pour s'assurer qu'il n'y a pas de malentendu.

Corel Update est une application qui est liée dynamiquement à libapt. Quand
la question a été identifiée, nous avons contacté Jason, choisi la licence
GPL pour notre code et avons demandé une dérogation pour résoudre le
problème avec la bibliothèque Qt le plus rapidement possible. Jason a été
d'accord pour fournir une dérogation pour QPL, mais puisque nous utilisons
actuellement Qt 1.44, nous avons besoin d'une dérogation pour la licence
QT Free. Tant que la licence sur le code de Corel sera applicable, il n'y
a pas de problème puisqu'il s'agit de la GPL. Le seul problème connu
restant à résoudre est le lien entre la bibliothèque Qt sous la licence
Qt Free et libapt sous la GPL. (Pour le moment, nous n'avons pas été
contacté par Ian, mais s'il le fait, ça soulèverait un autre problème.)

Ce que je pense le plus important à retenir de la discussion précédente
est le fait que l'interprétation de la GPL est un problème majeur et
que tous ceux impliqués devraient essayer d'aider la GPL à évoluer
vers un état qui serait sans ambiguïté. Le problème soulevé par Ian
n'est pas tellement un problème pour lequel Corel doit intervenir,
puisqu'il s'agit plus de quelque chose que la communauté du développement
doit résoudre elle-même d'abord avant que les implications s'étendent
bien au-delà de Corel Update.

Richard Stallman a eu quelques échanges avec l'un de nos ingénieurs et
j'ai commencé à écrire un document soulignant quelques domaines qui
concernent le département juridique de Corel. Malheureusement, je ne l'ai
pas fini, et je ne l'ai donc pas encore envoyé à Bruce Perens et à Richard.
J'aimerais également mettre en avant le fait que ce n'est pas un objectif
de Corel de proposer des modifications à la philosophie de la GPL ou de
modifier ses intentions, mais d'aider à identifier les domaines qui ont
besoin d'éclaircissements, pour que les discussions comme celle-ci puissent
enfin aboutir. Chaque fois qu'un développeur ou une entreprise tombe
dans un domaine sombre de la licence, cela désencourage l'utilisation
de code sous GPL. Au final, l'ambiguïté et le flou autour de la GPL
empêchent sa plus grande adoption ainsi que le développement de logiciels
sous GPL.

Erich Forler

.

Date : Mar. 2 nov. 1999 23 h 36 ' 59 " +0100
De : Richard Braakman <dark@xs4all.nl>
À : debian-devel-announce@lists.debian.org
Sujet : État de Potato

(Veuillez envoyer les réponses à debian-devel, pas à debian-devel-announce.)

Potato semble être prête pour le gel. Ses objectifs principaux ont été
atteints, et la dernière chose qui reste est de finir les disquettes
de démarrage et de corriger beaucoup de bogues. Je pense qu'il est
pertinent de geler maintenant, avant de commencer de nouveaux développements
majeurs dans Potato.

Le week-end dernier a été la preuve que le nombre de bogues peut être réduit
très rapidement lors de sessions intenses. Nous en aurons besoin de plus.
En outre, un nombre important de paquets devra probablement être retiré
de la version gelée.

Le gel commencera le week-end prochain, le dimanche 8 novembre.

Avant le gel, nous devrons gérer la queue dans Incoming d'une manière ou
d'une autre. Il y a plus de 200 paquets et cela continue à augmenter.
De l'aide est en cours, mais probablement pas à temps. Dans tous les cas,
je ne pense pas qu'il est pertinent d'installer une centaine de nouveaux
paquets juste avant le gel ! Mon objectif est de gérer tous les paquets
qui corrigent des bogues, et de laisser le reste pour la nouvelle
version instable.

Après le gel, je pense que cela prendra une semaine ou deux pour que
la version gelée se stabilise. Beaucoup de bogues pourront être corrigés
pendant cette période. Celle-ci sera similaire à un gel traditionnel.

Ensuite nous pourrons commencer les cycles de tests. Ceux-ci résoudront
les problèmes que nous avons eus avec les deux gels précédents. Un cycle
de tests ressemble à cela :

   1.  Les disquettes de démarrage et les images des CD sont créées.
   2.  La distribution est testée pendant une durée déterminée. Les correctifs
       pour les problèmes qui sont découverts seront bien sûr préparés, mais
       ne seront pas encore installés.
   3.  Les résultats sont évalués. Si la distribution est suffisamment bonne
       pour la publication, elle sera publiée telle quelle.
   4.  Sinon, les correctifs sont installés, et si nécessaire, un délai
       supplémentaire est proposé pour corriger les problèmes.
   5.  Les nouvelles disquettes de démarrage et images des CD sont
       créées, et le cycle recommence.

Richard Braakman

Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Joey Hess.
Il a été traduit par Thomas Huriaux.