Nouvelles hebdomadaires Debian - Courriel

De : Anthony Towns <aj@azure.humbug.org.au>
Date : Mar. 15 août 2000 07 h 41 ' 42 " +1000
À : debian-devel-announce@lists.debian.org
Sujet : Potato est désormais stable

Salut à tous,

Bien, comme certains de vous l'auront remarqué :

  ajt@auric:/org/ftp.debian.org/ftp/dists$ ls -l Debian2.2r0 stable
  lrwxrwxrwx    1 troup    debadmin        6 Aug 14 13:06 Debian2.2r0 -> stable
  lrwxrwxrwx    1 troup    debadmin        6 Aug 14 13:06 stable -> potato

Les images de CD et l'archive sont copiées sur des miroirs à peu près
en même temps que j'écris ce message.

Ainsi, vous pouvez vous attendre à recevoir bientôt l'annonce déjà préparée
(le « moment officiel de la publication » est prévu à 00 h 00 GMT).

Voici certaines choses qui ne feront pas partie de l'annonce « officielle ».
Tout d'abord, les remerciements vont à toutes les personnes sans qui
Potato n'aurait pu franchir ces dernières étapes :

	* Branden Robinson, Ben Collins, Steve Gore, et Mike Renfro pour
	  avoir cherché et corrigé certains problèmes de X jusqu'à une heure
	  avant la fin ;

	* Daniel Jacobowitz, pour avoir en quelque sorte transformé la
	  gestion désordonnée de PowerPC en quelque chose de première
	  classe, et d'avoir cherché et corrigé des problèmes jusqu'à
	  55 minutes avant la fin ;

	* Ben Collins et Steve Gore, pour avoir assuré que la gestion
	  de Sparc dans Potato soit la meilleure possible, et avoir
	  cherché et corrigé des problèmes jusqu'à 45 minutes avant la
	  fin ;

	* Martin Schulze, pour avoir éliminé quelques failles de sécurité
	  vraiment au dernier moment ;

	* Adam Di Carlo et Josip Rodin, pour avoir gardé nos notes de
	  publications le plus à jour possible ;

	* Phil Hands pour avoir fourni un ensemble de CD complet
	  et copié sur les miroirs quasiment aussi rapidement que le
	  temps de dire « mon Dieu, cdimage.debian.org a encore
	  planté ! » ;

	* James Troup, qui a maintenu en permanence l'archive.

En ne les ajoutant pas, cela doit sembler vraiment injuste à tous ceux
qui ont aidé pour le développement, les tests, les corrections de bogues,
les problèmes de documentation et autres, le support, et tout le travail
réalisé ces derniers mois. Donc, merci à tout le monde !
Cela signifie donc que nous pouvons vraiment nous concentrer sur la prochaine
publication : Woody.

Enfin, après une fête semblable à celle prévue pour l'année après 1999.

Une fois que nous arrivons à Woody, cependant, il y a deux choses qui
sont particulièrement difficiles à faire. Comme toujours, nous devrions
d'abord discuter pendant quelques semaines pour fixer nos « objectifs de
publication » pour Woody, pour définir quelle direction nous voulons
prendre (et ensuite se lancer et implémenter tout ce qui nous paraît
justifié). De même, (et c'est ici que vous vous direz que j'ai lu
trop de livre de gestion récemment [0]), je pense que c'est une bonne
idée si nous faisons le point des choses qui n'ont pas fonctionné cette
fois-ci et voir comment nous pouvons le corriger, et quelles choses
ont été comme il fallait, de manière à les conserver.

Donc, tout d'abord, voici un paquet d'idées des choses qui ont fonctionné
ou pas (la suite plus technique sera sur debian-devel@lists.debian.org) :

	* les Tasks sont bien, mais les métapaquets task-* le sont moins
	  quand l'un des paquets inclus a un bogue critique pour la
	  parution (si on retire le paquet, la totalité du métapaquet
	  task casse) ;

	* les disquettes de démarrages, les noyaux (et les modules) et
	  les notes de publications sont très difficiles à être envoyés
	  et installés ;

	* déterminer quels bogues sont vraiment critiques pour la parution
	  et corriger la gravité pour pouvoir savoir où nous dépensons
	  du temps en trop ;

	* arriver à installer les mises à jours de sécurité n'est pas
	  suffisant, certaines ne sont pas compilées correctement, d'autres
	  ne sont pas mises dans Incoming pour permettre à dinstall de
	  les prendre en compte ;

	* tester les mises à jour dans la version gelée n'est pas suffisant,
	  les mises à jour sont envoyées dans Incoming, attendent un
	  moment, sont ajoutées à la version gelée, puis nous découvrons
	  qu'elles ont introduit autant de bogues critiques pour la
	  parution qu'elles n'en résolvent, et nous répétons cela. La partie
	  « attendent un moment » est particulièrement insuffisante, mais
	  sans ça, ce n'est pas vraiment un gel ;

	* les disquettes de démarrage ont eu besoin d'un temps énorme pour
	  être dans un état utilisable : d'environ novembre 1999 à
	  juin 2000 ;

	* les scripts de l'équipe debian-cd semblent fonctionner
	  parfaitement : la « synchronisation minimale avec rsync » pour
	  mettre à jour les images entre le troisième cycle de tests et
	  la publication semble fonctionner correctement, et le
	  CD n° 1 non-US séparé me semble être une bonne idée ;

	* les compilateurs automatiques gèrent *vraiment* bien la plupart
	  des mises à jour. L'équipe en charge de la sécurité semble aussi
	  avoir parfaitement réussi à obtenir la recompilation des mises
	  à jour très rapidement sur toutes les architectures quand cela
	  est nécessaire. Très impressionnant.

Il y a probablement encore beaucoup de bonnes choses, le choix de
celles ci-dessus a certainement été influencé par ce qu'il y avait de
mauvais.

En outre, voici comment je comprends les objectifs qui ont déjà commencé
à être examinés (et qui travaille dessus, et où en parler). Les discussions
techniques doivent avoir lieu sur debian-devel@lists.debian.org.

	* Nouvelle distribution « de test »
		Il s'agit du projet (presque terminé) qui nous permettra
		de tester une distribution en la différant plutôt qu'en la
		gelant : c'est-à-dire, une nouvelle distribution est insérée
		entre la stable et l'instable, et elle sera régulièrement
		et automatiquement mise à jour avec les nouveaux paquets
		de l'instable quand ils auront été testés et ne contiendront
		pas de nouveaux bogues critiques pour la parution.

		(Anthony Towns ; debian-devel)

	* Réécriture de dinstall / dépôts de paquets
		Il y a beaucoup d'intérêt pour la mise à jour de dinstall
		pour mieux gérer notre archive et les différentes nouvelles
		idées que nous voulons inclure. Un nouveau format de l'archive
		et un nouveau processus pour l'entrée des paquets dans
		l'archive pour qu'il fasse partie de notre distribution
		sont probablement inclus.

		(Anthony Towns, Jason Gunthorpe, Richard Braakman, parmi
		 d'autres ; debian-pool)
		
	* Intégration de debconf
		Presque toute l'infrastructure de debconf est déjà écrite,
		et est déjà utilisée en production avec Potato. Espérons que
		cela soit fini et étendu pour gérer toutes les entrées et
		sorties de l'installation.

		(Joey Hess ; debian-devel / config@kitenet.net)

	* Installation automatique
		Avec l'intégration de debconf, espérons que nous serons
		capables d'aller un peu plus loin et de gérer les
		installations non interactives avec Woody.

		(debian-devel / config@kitenet.net)

	* Frontaux à Apt
		Les remplaçants de dselect comme console-apt, gnome-apt et
		aptitude devraient probablement devenir des standards.

		(debian-devel)

	* Support de l'IPv6
		Un objectif rituel est d'avoir une gestion plus complète de
		l'IPv6. Espérons que nous pourrons obtenir les différents
		correctifs disponibles à différents endroits inclus dans
		Woody.

		(debian-ipv6)

	* Installation modulaire
		Les disquettes de démarrage sont en train d'être redessinées,
		de manière à être plus modulaire (et donc ne pas nécessiter
		cinq images quand vous n'avez besoin que de quelques
		mégaoctets pour une configuration particulière) et,
		espérons-le, plus facilement gérables.

		(Joey Hess ; debian-boot)

Cela exclut toutes les améliorations habituelles propres aux paquets, bien
sûr.

Comme ébauche de guide, et en supposant que Woody est sur la bonne voie,
nous pensons geler dans environ six mois, donc à la moitié de février
environ. Veuillez noter que cela nécessitera, parmi d'autres choses, des
disquettes de démarrage totalement opérationnelles pour toutes les
architectures que nous publierons.

C'est tout. Amusez-vous bien !

--
Anthony Towns <ajt@debian.org> (En tant que gestionnaire de publication),
pour Richard Braakman <dark@debian.org> (gestionnaire de publication
de Debian)

[0] c'est-à-dire, un.

Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Joey Hess.
Il a été traduit par Thomas Huriaux.