Debian Project News - 12 Maggio 2014
Benvenuti nell'ottavo numero di quest'anno della DPN, la newsletter della comunità Debian. In questa edizione troviamo:
- I membri di Debian votano per accettare un codice di condotta
- Aperte le iscrizioni per DebConf14
- SPARC rimosso da Jessie
- Promettente futuro per Debian nei sistemi embedded
- Pillole dal team di rilascio
- Pillole dallo sprint systemd + GNOME
- Altre notizie
- Prossimi eventi
- Nuovi contributori Debian
- Bollettini di sicurezza importanti
- Pacchetti nuovi e degni di nota
- Pacchetti che necessitano di lavoro
- Vuoi continuare a leggere la DPN?
I membri di Debian votano per accettare un codice di condotta
Subito dopo l'elezione del Debian Project Leader, i membri di Debian sono stati invitati da Kurt Roeckx, segretario Debian, a votare una risoluzione generale per un codice di condotta proposto da Wouter Verhelst. Questo codice di condotta che promuove il rispetto, la buona fede, la collaborazione, la concisione e l'apertura è stato adottato dai membri di Debian. Può essere modificato da ulteriori risoluzioni generali. Ulteriori dettagli riguardo al risultato di questa votazione si possono trovare sulla pagina del sito web dedicato a questa risoluzione generale.
Aperte le iscrizioni per DebConf14
Il progetto Debian è lieto di annunciare che sono aperte le iscrizioni a DebConf14,
che si terrà a Portland, Oregon, Stati Uniti d'America da sabato 23 agosto a domenica
31 agosto 2014. Come negli anni precedenti, tre diverse opzioni di registrazione saranno
disponibili: Basic
, Professional
e Corporate
. Per richieste di vitto,
alloggio o sponsorizzazione del viaggio, è necessario essersi registrati entro giovedì
15 maggio 2014. Dopo questa data saranno comunque accettate iscrizioni, ma non le richieste
di sponsorizzazione. Per informazioni più dettagliate su come registrarsi, consultare
l'apposito
annuncio del team DebConf.
Negli anni passati, DebConf è stato preceduto da un evento DebCamp separato, dove gli sviluppatori possono incontrarsi prima della conferenza e collaborare in prima persona su Debian. Quest'anno la squadra sta tentando un approccio diverso, con un periodo più lungo per la conferenza che permette di mescolare blocchi di conferenze con blocchi di tempo di codifica per tutta la settimana. Ulteriori informazioni sul programma saranno rese disponibili quando il Call for Papers sarà pubblicato in un prossimo futuro. Inoltre, come indicato nelle ultime pillole dalla posta elettronica del DPL, vi è anche la possibilità per i team di Debian di organizzare sprint durante DebConf. I team che sono interessati devono seguire il processo documentato sulla pagina wiki.
SPARC rimosso da Jessie
Philipp Kern ha
annunciato
la rimozione del port di SPARC da testing, a partire dal 26 aprile. Le ragioni principali sono
state la mancanza di impegno da parte di chi fa il port, problemi con la toolchain e continui
problemi con la stabilità. Il destino di SPARC in unstable non è stato ancora deciso: potrebbe essere
rimosso se le persone non si impegneranno a lavorare su di esso. La discussione su ciò
dovrebbe avvenire nel bug
report #745938.
Il supporto per SPARC era stato ufficialmente introdotto in Debian GNU/Linux 2.1 (nome in
codice slink
) nel marzo 1999 ed è stato mantenuto per otto versioni.
Promettente futuro per Debian nei sistemi embedded
Tony Mancill ha
riferito
circa la propria partecipazione alla
EE Live/Embedded Systems Conference,
che si è svolta a San Jose, California, dal 31 marzo al 3 aprile, e ha fatto rilevare
la crescente importanza di Debian nei sistemi embedded;
una nota di Bunnie Huang ha introdotto il
Novena open-hardware laptop,
che
sarà fornito con
Debian preinstallato;
Ryan Kuester, uno degli sviluppatori di
Pragmatux, basato su Debian, ha presentato
Running Android atop a proper embedded Linux
;
e David Reyna ha presentato il
Yocto
Project,
che supporta la gestione di pacchetti basati sia su .rpm che su .deb per piattaforme embedded,
ed elenca Debian tra gli ambienti supportati per workstation di sviluppo.
Pillole dal team di rilascio
Il regolare supporto di sicurezza per Debian GNU/Linux 6.0, squeeze
,
si
concluderà il 31 maggio 2014. Sarà resa disponibile una nuova suite denominata
squeeze-LTS
, che contiene solo due architetture: i386 e amd64, per fornire
un supporto della durata di cinque anni.
Si ricorda che la
data prevista per il freeze di Jessie è stata fissata tra sei mesi, il
5 novembre 2014.
Nello stesso messaggio, Niels Thykier ha riferito sulla
riunione
del team di rilascio delle architetture, tenutasi il 12 aprile 2014, sullo
stato delle architetture e sulle considerazioni della loro disponibilità per Jessie.
Sono state ripristinate le rimozioni automatiche ricorsive, con l'invio di avvisi
ai manutentori dei pacchetti coinvolti prima della loro rimozione.
Pillole dallo sprint systemd + GNOME
Jordi Mallach ha inviato delle pillole dallo sprint Debian dove il team principale di Debian GNOME e il manutentore Debian di systemd si sono riuniti, ad Antwerp, Belgio. Per più di due giorni i dieci partecipanti hanno discusso di un gran numero di punti su cui operare per l'integrazione tra systemd e GNOME in Debian. Dopo qualche miglioria nel flusso di lavoro per la pacchettizzazione di systemd, la versione 208 di systemd è stata aggiunta ad experimental. Il team GNOME ha iniziato diversi passaggi, migliorando lo stato di GNOME 3.12 in Debian, e discusso circa la fattibilità di avere Debian Jessie pronta con la versione 3.14. I partecipanti hanno anche discusso unitamente su come configurare e far partire i display manager, e potrebbero essere giunti ad una soluzione funzionante di questo problema, che viene complicato dal grande numero di pacchetti che forniscono dei display manager e dei sistemi di init. Hanno anche sfruttato questa opportunità per firmare delle nuove chiavi GNUPG più forti al fine di contribuire all'abbandono delle chiavi vecchie e meno sicure. I partecipanti ringraziano gli sponsor, particolarmente INUITS, che ha fornito l'ospitalità e Debian, e i suoi benefattori, che hanno coperto le spese di viaggio per cinque dei partecipanti. Alcuni partecipanti sono stati gentilmente sostenuti dai propri datori di lavoro.
Altre notizie
Il quinto aggiornamento della distribuzione stable di Debian (nome in codice wheezy
)
è stato rilasciato il 26 di aprile.
Il team KDE ha bisogno di più manodopera, e ha fatto una richiesta di aiuto. La gente che fosse intenzionata ad aiutare, con compiti dal triaging dei bug alla pacchettizzazione degli applicativi KDE e alla modifica della documentazione del team, sono invitati a collegarsi sul canale IRC #debian-qt-kde su irc.debian.org, o a scrivere un messaggio alle mailing list dei rispettivi team.
A nome dei Debian FTP Master, Scott Kitterman ha
comunicato
formalmente che i pacchetti sorgenti [sono considerati] parte del sistema Debian,
e tutti i file compresi nei pacchetti sorgenti devono essere distribuiti insieme al proprio codice
sorgente come stabilito dalle Linee
Guida Debian per il Software Libero ed essere distribuibili sotto una licenza libera
.
Guido Günther ha inviato una relazione sull'incontro del Debian Groupware, tenutosi alla fine di marzo presso il LinuxHotel, a Essen.
Il progetto FreedomBox è un progetto della comunità per sviluppare, progettare e promuovere server personali su cui gira software libero per comunicazioni private e personali. Petter Reinholdtsen ha annunciato sul suo blog che tutti i pacchetti usati dal progetto FreedomBox sono ora disponibili in Debian unstable. Petter descrive un paio di metodi per verificare il processo di installazione di FreedomBox a partire da un'installazione Debian o da un CD di installazione Debian.
Axel Beckert ha
annunciato
sul suo blog che la nuova
versione upstream 4.2.0 di GNU Screen, la prima
dopo 6 anni, è già disponibile nell'archivio Debian, ed è appena stata inserita nella suite testing
.
Il team che organizza DebConf si è incontrato il giorno 3 maggio per far partire l'organizzazione di DebConf15, che si terrà a Heidelberg, in Germania. I verbali della riunione sono disponibili, così come un articolo nel blog con i dettagli della sede probabile.
Prossimi eventi
C'è un solo evento relativo a Debian:
- 17 maggio, Cesena, Italia — Debian/Ubuntu Community Conference Italia 2014.
È possibile ottenere maggiori informazioni su eventi e seminari relativi a Debian nella sezione eventi del sito, oppure iscrivendosi ad una delle mailing list regionali sugli eventi: Europa, Olanda, America Latina, Nord America.
Vorresti organizzare uno stand Debian o una festa di installazione Debian? Sei a conoscenza di altri eventi su Debian che si svolgeranno a breve? Hai tenuto un intervento su Debian e ti piacerebbe che lo aggiungessimo alla nostra pagina dei talk? Invia una mail al team eventi di Debian.
Nuovi contributori Debian
Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, due persone sono state accettate come Debian Maintainer, e undici hanno iniziato a manutenere pacchetti. Un grande benvenuto a Aaron Zauner, Teddy Hogeborn, Matthias Maier, R. Harish Navnit, Roman Valov, Scott Talbert, Sebastian Eichelbaum, Stephen Smith, Johannes Brandstätter, Jörg Frings-Fürst, Cédric Barboiron, Sebastian Andrzej Siewior e Daniel James nel nostro progetto!
Bollettini di sicurezza importanti
Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti: wordpress, curl, strongswan, virualbox, chromium-browser, linux-2.6 openssl, qemu, qemu-kvm, icedove, openjdk-6, drupal7, drupal6, dpkg, libmms, super, iceweasel, mysql-5.5, chromium-browser, xbuffy, strongswan, openjdk-7, icedove e rxvt-unicode. Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
Il team backport ha diffuso avvisi di sicurezza per il seguente pacchetto: openssh. Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure adeguate.
Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario iscriversi alla mailing list degli annunci di sicurezza (e, separatamente, alla mailing list backport e alla mailing list degli aggiornamenti della distribuzione stabile).
Pacchetti nuovi e degni di nota
601 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian unstable. Tra gli altri:
- apt-transport-tor — trasporto APT per i download dei pacchetti anonimi via Tor
- closure-compiler — compilatore ottimizzante per JavaScript
- debian-security-support — strumento per identifica i pacchetti installati con supporto di sicurezza terminato o limitato
- dnssec-trigger — strumento di riconfigurazione per far funzionare DNSSEC
- dochelp — utilità per navigare la documentazione del sistema
- equalx — editor grafico per equazioni di LaTeX
- gummiboot — semplice bootloader UEFI
- latex-coffee-stains — macchia di caffè per documenti LaTeX
- netfilter-persistent — caricatore all'avvio della configurazione di netfilter
- propellor — gestione della configurazione dell'host basata sulle proprietà in haskell
- redshift-plasmoid — plasmoide KDE per la correzione della temperatura-colore dello schermo
- smemstat — strumento di monitoraggio dell'uso della memoria
- sysdig — strumento per l'esplorazione e la risoluzione dei problemi a livello di sistema
- whatmaps — strumento per trovare processi che mappano oggetti condivisi
Pacchetti che necessitano di lavoro
Al momento 577 pacchetti sono orfani e 137 possono essere adottati: è possibile consultare la lista completa dei pacchetti che hanno bisogno di aiuto.
Vuoi continuare a leggere la DPN?
Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori volontari che osservino la comunità Debian e ci facciano sapere cosa sta succedendo. Visita la pagina del progetto per sapere come contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere una tua email alla mailing list debian-publicity@lists.debian.org.
Per ricevere nella propria casella di posta elettronica questa newsletter, iscriversi alla lista di messaggi debian-news.
Sono disponibili edizioni precedenti di queste raccolte settimanali.
Redattori di questo numero di Debian Project News sono Laura Arjona Reina, Cédric Boutillier, Jean-Pierre Giraud, Donald Norwood e Justin B Rye.
Traduzione di Giuliano Bordonaro.