Увага! Цей переклад дуже застарів, дивіться, будь ласка, оригінал.
Приклади
Початок нового перекладу
В якості прикладу візьмемо французьку мову:
cvs checkout webwml/Makefile.common webwml/english cd webwml mkdir french cvs add french cd french cp ../english/.wmlrc ../english/Make.* . echo 'include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile' > Makefile mkdir po cvs add Make* .wmlrc po cp Makefile po make -C po init-po cvs add po/Makefile po/*.fr.po
Відредагуйте файл .wmlrc, змінивши:
- '-D CUR_LANG=English' на '-D CUR_LANG=French'
- '-D CUR_ISO_LANG=en' на '-D CUR_ISO_LANG=fr'
- '-D CUR_LOCALE=en_US' на '-D CUR_LOCALE=fr_FR'
- '-D CHARSET=iso-8859-1' на необхідне кодування.
Французька мова використовує таке ж кодування, як і англійська, то зміни не є необхідними, але для інших мов скоріше за все цей параметр потрібно змінити.
Відредагуйте Make.lang та змініть 'LANGUAGE := en' на 'LANGUAGE := fr'. Якщо ви перекладаєте на мову, яка використовує багатобайтове кодування, ви повинні будете змінити деякі інші змінні в цьому файлі. Щоб отримати більше інформації, перегляньте ../Makefile.common і, можливо, інші приклади вже діючих перекладів (наприклад, китайський).
Перейдіть в теку french/po та перекладіть записи у PO-файлах. Як це робиться — цілком зрозуміло.
Завжди робіть копію вашого файлу Makefile до кожної теки з перекладом,
оскільки для конвертування .wml-файлів в HTML застосовується програма
make, яка використовує файли Makefile.
Після того, як ви додали та відредагували сторінки, виконайте команду
cvs commitв теці webwml. Тепер ви можете починати перекладати сторінки.
Приклад перекладу сторінки
В якості прикладу візьмемо переклад французькою суспільного договору:
cd webwml/french ./copypage.pl english/social_contract.wml cd french cvs add social_contract.wml
При цьому буде автоматично додано заголовок для відслідковування перекладу, який вказуватиме на відповідну версію ориґінального скопійованого файлу. Також, за потреби, буде створено відповідну теку та Makefile.
Відредагуйте social_contract.wml та перекладіть текст. Не робіть перекладу будь-якого посилання чи їх зміни будь-яким чином — якщо ви хочете щось змінити — запитайте про це в списку розсилки debian-www. По завершенні, виконайте
cvs commit -m "короткий опис зроблених вами змін" social_contract.wml
Приклад додавання нової теки
Цей приклад демонструє додавання теки intro/ до французького перекладу:
cd webwml/french mkdir intro cvs add intro cd intro cp ../Makefile .Переконайтесь, що в новій теці є файл Makefile та чи це зафіксовано в CVS. В іншому випадку, якщо хтось спробує виконати команду make, ця спроба завершиться помилкою.
cvs add Makefile cd .. cvs commit -m "added the intro dir to CVS" intro
