Liste des choses à faire pour les pages web de Debian

Éléments très importants

/donations et /partners/

En plus des sujets mentionnés ci-dessous, vous pouvez jeter un œil à la liste des bogues ouverts pour le pseudo-paquet www.debian.org.

/sitemap

Le plan du site a besoin d'être revu pour voir si toutes les pages y sont listées et réorganiser les différentes parties.

Nous devrions peut-être mettre en évidence quelques pages majeures en utilisant <strong> ou <em>.

Nous devrions nous accorder pour savoir si nous souhaitons avoir un lien vers le plan du site sur la page d'accueil (et sur les pages réécrites qui se servent du même modèle) et à quel endroit (bogue nº 982344).

/donations

Faire une page pour les dons effectués. Cette idée aurait besoin d'être discutée. Actuellement les dons significatifs sont mis en valeur par la publication d''un message de blog dans le le blog de Debian ou au moyen d'une Annonce d'actualité.

Séparer les longues parties de données non traduisibles de la page donations. Voir /mirror/sponsors pour commencer.

/ports/

Toutes les informations spécifiques aux portages doivent se trouver dans les pages sur les portages. Il s'agit plutôt d'un souhait perpétuel qui ne pourra jamais être corrigé. :)

Parcourir les portages listés comme non maintenus dans le fichier port.maintainers et les corriger.

Importer les pages du portage sh.

/intro/

Écrire une introduction sur quelque chose comme Debian n'est vraiment pas facile. Vous avez vraiment besoin de réfléchir sur comment diviser toutes les questions impliquées (mais liées entre elles).

Certaines pages ont été révisées ou réécrites récemment (2021) mais d'autres devraient être revues (principalement la page about et il faudrait regarder l'index de cette partie pour voir si elle peut être simplifiée ou réorganisée).

/CD/vendors/

Tous les sites web des vendeurs doivent être vérifiés pour s'assurer qu'ils contribuent toujours. Ils doivent également être vérifiés après chaque publication majeure de Debian.

Il faudrait coordonner ce travail avec les personnes qui s'occupent de cdvendors@debian.org

/consultants/

Les consultants devraient être contactés de temps en temps pour voir s'ils sont encore actif et garder la liste à jour.

Il faudrait coordonner ce travail avec les personnes qui s'occupent de consultants@debian.org et aussi garder un œil sur la liste de diffusion Debian consultants.

/events/

La plupart des informations liés aux événements sont écrites maintenant dans les page du wiki, il serait bien de réviser toute cette partie en même temps que les pages événements du wiki, et les mettre à jour en conséquence. Il faudrait une coordination entre l'\équipe évènement et l'équipe Debian LocalGroups/a> pour faire ce travail.

/doc/books

Une aide pour l'entretien de la liste des livres sur Debian serait vraiment appréciée. Contactez books@debian.org pour voir comment aider. Il y a quelques bogues en attente : nº 317140 affichage de la licence des livres pour Debian, nº 363496 www.debian.org/doc/books devrait lister l'année de publication des livres

/vote/*/

Décider si nous devons garder les modèles basic et votebar ou si nous devons utiliser un seul modèle (« votepage » ou quelque chose de semblable). Il y a un bogue en attente : nº 364913 les pages de Vote devraient être construites avec plus de modèles (plus faciles à traduire et à entretenir).

/security/ et lts/security

Les annonces de sécurité constituent une grande quantité de pages web de Debian. Ce serait bien de penser à déplacer les plus anciennes (plus de cinq ans ?) qui n'ont plus de nouvelles traductions ou de modifications dans des fichiers statiques de sorte qu'elles ne soient plus reconstruites à chaque changement de modèle. Cette idée doit être discutée avec l'équipe Security.

/intro/organization

Récupérer ailleurs tous les représentants de Debian qui manquent encore, vérifier et maintenir les actuels.

Vérifier périodiquement que la liste des équipes et des membres est à jour (en particulier ceux qui ne sont pas délégués).

/devel/website/*

Coder toutes les meilleures pratiques courantes qui restent.

Problèmes avec la négociation de contenu

Le système de négociation de contenu a quelques défauts qui repoussent certaines personnes à visiter notre site. Cependant nous ne pouvons pas faire beaucoup pour cela. Les clients envoyant des chaînes non conformes avec le RFC dans l'en-tête Accept-Language sont la principale cause de ce problème. Apache devient instable et applique certaines de ses méthodes illogiques pour fournir le plus petit fichier disponible.

Lorsque « * » est donné dans l'en-tête Accept-Language, la première page disponible sera fournie, et il est plus que probable que ce ne sera pas l'anglais, mais l'arabe ou le chinois. Cela est particulièrement problématique lorsque la préférence de langue de l'utilisateur est un code de langue en deux parties (comme « en-ca » ou « nl-BE »), suivi par « * ».

Apache 1.3 est ici fidèle au RFC. Le code de Apache 2.0 retournera respectivement en ou nl, mais en utilisant une priorité faible, donc cela n'aidera probablement pas avec par exemple « en-ca, fr-ca, * ».

De plus, lorsqu'il existe un fichier d'une langue inconnue, c'est-à-dire un fichier non reconnu truc.*.html sans spécification AddLanguage ou LanguagePriority, et lorsque le client envoie un Accept-Language qui ne contient que des langues non disponibles, le premier fichier sera fourni.

Cela arrive le plus souvent avec la page /releases/potato/i386/install car il y a une version slovaque et nous n'avons pas configuré cette langue dans Apache car il n'y a pas de traduction du site web en slovaque. Nous avons contourné le problème en incluant sk aux fichiers de configuration d'Apache, mais comme d'habitude, les changements ne se propagent pas rapidement à tous les miroirs.

Questions concernant les miroirs

Les sites sont supposés créer le fichier mirror/timestamps/<hôte>. Jay a écrit des scripts qui vérifient la date dans ce fichier pour chaque miroir, de manière à ce que nous puissions savoir lorsqu'un miroir est dépassé. Voyez mirror/timestamps/*.py.

Nous devrions réduire le nombre de miroirs web en Europe et l'augmenter sur les continents moins équipés en connexions.

Que la mise à jour de tous les miroirs se fasse de manière « poussée » (à partir de www-master si possible) est également un objectif.

S'assurer que chaque miroir a la configuration correcte pour Apache est extrêmement pénible, mais il n'y a pas moyen d'y échapper. Phil Hands a suggéré que ce qui concernait « AddLanguage » soit placé dans un fichier accessible avec wget et que nous écrivions un script Perl qui mettrait automatiquement à jour les fichiers de configuration de Apache des gens.

Tous les liens dans l'archive devraient permettre à l'utilisateur de choisir le site de téléchargement. La liste de miroir de master pourrait être utilisée pour garder la liste des miroirs à jour (peut-être même utiliser un script). Voyez les fichiers webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist et webwml/english/mirror/mirror_list.pl.

La liste des miroirs est maintenues par les gens sur mirrors@debian.org.

Mauvais liens

Les liens vers des pages externes doivent être vérifiés. James Treacy a écrit un petit script Python à cette fin. Frank Lichtenheld maintient actuellement ce script, les résultats (mis à jour quotidiennement) peuvent être trouvés sur https://www-master.debian.org/build-logs/urlcheck/. Les liens cassés doivent être retirés. Il s'agit plus d'une tâche continue.

Requêtes diverses

Faites ce que vous voulez de cela.

Si cgi.debian.org se trouvait sur un hôte moins utilisé et plus rapide, nous pourrions avoir du contenu plus dynamique pour les pages web.

Javier a suggéré de créer automatiquement des comptes pour les traductions des pages DDP.

Joey a dit :

Je préférerais voir un avertissement sur les pages de sécurité comme:

Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir qu'aucun intrus n'aura accès à nos serveurs, puisqu'ils sont connectés à Internet. Dans une telle situation, une personne malintentionnée pourrait potentiellement modifier les envois à security.debian.org et modifier les pages web contenant les sommes de contrôle MD5. Nous essayons cependant de faire de notre mieux pour éviter cela. Soyez conscient qu'il n'y a pas de sécurité à 100 %, mais uniquement des améliorations de l'état actuel.

Joey devrait probablement le reformuler. :)

Devrait être ajouté à /security/faq.

Vernon Balbert <vbalbert@mediaone.net> a suggéré que nous clarifions la version du noyau que nous utilisons dans la dernière version de Debian.

Matti Airas <mairas@iki.fi> a suggéré de « sélectionner la langue avec le module mod_rewrite de Apache. Au lieu de devoir aller explicitement sur https://www.debian.org/intro/about.en.html (ou un miroir quelconque), il serait possible d'aller sur https://www.debian.org/en/intro/about, mod_rewrite remplaçant alors l'adresse par le lien corrigé. » Veuillez noter que cela nécessiterait des bidouillages supplémentaires pour ne pas casser les liens relatifs.

Chris Tillman a suggéré :

Il est souvent difficile de définir quelles machines sont gérées ou pas par Debian. Il y a un champ infini de machines, pour ne pas mentionner cartes réseaux, écrans, souris, cartes vidéos, cartes son, types de port, etc. qu'un simple système peut mélanger. Beaucoup de pages sur les portages sont dépassées.

Debian gère beaucoup de systèmes. Je pense qu'il serait sensé de commencer à essayer de lister spécifiquement lesquels. De plus, il serait très agréable de savoir lesquels ne sont pas gérés, à la fois pour les nouveaux utilisateurs potentiels et en tant que liste des choses à faire pour les développeurs.

Je pense que la façon la plus facile de le faire serait de proposer une page web où les gens pourraient entrer les composants de leur système, de préférence en les choisissant à partir d'une liste de composants connus avec une option « autres ». Ensuite, ils pourraient fournir les plus et les moins de Debian sur cette architecture, ainsi que tous les problèmes spécifiques.

Ensuite, après la soumission des spécifications matérielles de l'utilisateur, le système pourrait montrer une liste (datée) d'expériences d'utilisateurs avec ces composants.

Nous devrions également compléter cette page avec des liens vers la documentation d'installation, les FAQ, et probablement même ajouter un lien sur la page principale de Debian.

packages.debian.org

Vous pouvez trouver une liste des choses à faire dans le dépôt Git.

Les scripts sont actuellement maintenus par Frank « djpig » Lichtenheld et Martin « Joey » Schulze.

Rapports de bogue

La liste de nos rapports de bogue.


Veuillez proposer quoi que ce soit d'autre sur notre liste de diffusion.