Debians websider på catalansk
Disse websider indeholder nyttige oplysninger for brugere, udviklere og oversættere der taler catalansk.
Debians postlister på catalansk
Pt. er der to Debian-lister på catalansk:
-
debian-user-catalan, en brugerliste for folk der taler catalansk.
Denne liste anvendes til at diskutere og løse problemer med Debian-systemet, og til annonceringer som er nyttige for brugere (organisering af møder osv.).
For at tegne abonnement på denne liste, sendes en e-mail til debian-user-catalan-request@lists.debian.org med
subscribe <din_e-mail-adresse>
i e-mailens krop (ikke i emnelinien), eller brug webformualren til abonnementstegning.
For at ophæve et abonnement, sendes en e-mail til den samme adresse, med
unsubscribe <din_e-mail-adresse>
i e-mail'ens krop, eller brug webformularen til abonnementsophævelse.
-
debian-l10n-catalan, liste til koordinering af Debians catalanske oversættelsesarbejde.
Igangværende oversættelser organiseres og diskuteres på listen.
For at tegne abonnement på denne liste, sendes en e-mail til debian-l10n-catalan-request@lists.debian.org med
subscribe <din_e-mail-adresse>
i e-mailens krop (ikke i emnelinien), eller brug webformualren til abonnementstegning.
For at ophæve et abonnement, sendes en e-mail til den samme adresse, med
unsubscribe <din_e-mail-adresse>
i e-mail'ens krop, eller brug webformularen til abonnementsophævelse.
Debians catalanske oversættelsesprojekt
Projektet har til formål at lave catalanske oversættelser af Debians websider, håndbøger og Debian-specifikke værktøjer og programmer, såsom installationssystemet og dpkg.
Gruppen koordinatorer er Jordi Mallach <jordi@debian.org>. Den mest direkte måde at kontakte gruppen på, er at sende en e-mail til vores oversættelsesliste, som alle deltagende oversættere er tilmeldt.
I fremtiden vil du kunne finde en ordliste over Debian-specifikke udtryk som vi opbygger mens vi oversætter tekster og programmer.
Status på oversættelserne
Dette er formentlig en ufuldstændig liste over udført arbejde.
Understøttelse af catalansk i Debians installationsprogram.
Debian 3.0 "woody" er udgivet med komplet understøttelse af catalansk i installationssystemet. Blandt andet "dbootstrap"-installeringsprogrammet og "base-config", installationshåndbogen, udgivelsesbemærkningerne og andre håndbøger.
Koordinering af debian-l10n-catalan-oversætterholdet.
For at gøre arbejdet nemmere og hurtigere, bruger vi et postbaseret koordinationssystem. Du kan se den aktuelle status på tildelte oversættelser på debian-l10n-catalan-oversætterholdets koordineringswebsted.
Catalansk understøttelse i forskellige Debian-værktøjer.
Debian 3.0 blev også udgivet med understøttelse af catalansk i vigtige Debian-specifikke værktøjer, såsom "dpkg", "debconf" og "modconf". Bortset fra disse oversatte programmer, har Debian understøttelse af catalansk i mange andre programmer, for eksempel GNOME og KDE, som er oversat ikke folk udenfor Debian. Du kan tage et kig på den generelle status på de catalanske oversættelser af programmer som er indeholdt i Debian, i Debians centrale oversættelsesstatistik.
Oversættelse af debconf-skabeloner til forskellige programmer.
Selvom vi ikke har gjort store fremskrift på dette område, prøver vi at oversætte debconf-skabeloner til catalansk. Du kan se den aktuelle status på de catalanske skabeloner i statistikkerne over debconf-skabelonoversættelser.
Oversættelse af websiderne på www.debian.org.
Websiderne bliver også langsomt oversat. Pt. er de vigtigste sider allerede oversat, men der er stadig mange uoversatte sider. Du kan se en status på dette arbejde i Debians websteds oversættelsesstatistik.