Nouvelles hebdomadaires Debian - 2 janvier 2001
Bonne année ! Nous avons le plaisir de vous présenter la première DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. La gazette vous propose un résumé du monde de Debian depuis deux années complètes. Un récapitulatif des événements les plus importants de l'année 2000 est disponible en supplément.
Le volume des discussions sur les listes de diffusion a été faible pendant les vacances, beaucoup de développeurs étant absents. De nombreux utilisateurs étaient aussi en vacances et certains voulaient se désinscrire temporairement de la liste debian-user pour éviter d'être inondés de courriels pendant leur absence. Cependant, certains d'entre eux ont été incapables de se désinscrire. Brian Moore a identifié le problème comme étant un seuil invalide qui avait été fixé dans la configuration de SmartList, et le problème devrait normalement être corrigé.
Nous sommes en train de découvrir ce que l'utilisation de la distribution de test va donner. Les développeurs doivent maintenant faire attention à la version des paquets qui sont dans cette distribution, ainsi que dans les distributions stable et instable, et il semble être assez difficile de comprendre pourquoi un paquet mis à jour n'est pas accepté dans la distribution de test. Il faut donc lire le fichier des « excuses pour la mise à jour » et essayer de deviner ce que cela signifie. Anthony Towns a posté différentes explications sur divers aspects du fonctionnement de la distribution de test (détails sur l'architecture, détails sur les dépendances avec une version). Certains paquets, comme les nouvelles versions de X et de perl, ne sont pas encore dans cette distribution, et « retiennent en otages » d'autres paquets qui dépendent d'eux. Au contraire, la bibliothèque glibc 2.2 est maintenant entrée dans la distribution de test.
Le déplacement de /usr/doc vers /usr/share/doc s'avère long et lent. Joey Hess a calculé qu'à moins de convertir 6 paquets chaque jour jusqu'au gel de Woody, la première partie de la transition ne sera pas finie à temps pour la parution, et la migration complète serait alors remise à plus tard. Sa remarque a entraîné quelques dépôts, mais nous sommes toujours loin des six paquets quotidiens. Ben Collins a fait remarquer qu'une solution alternative serait de « réévaluer cette décision en se basant sur le fait que le bogue de dpkg qui a obligé cette implémentation (à la place d'un simple lien symbolique de /usr/doc vers share/doc) n'existe plus depuis un certain temps ». Il a proposé un simple script de transition qui déplacerait le contenu restant de /usr/doc vers /usr/share/doc et créerait ensuite un lien symbolique entre les deux répertoires. Si l'on en croit Ben, tous ses systèmes ont été configurés de cette manière « sans aucune erreur ou fichier manquant ». Santiago Vila s'est inquiété sur « le risque de nuire à l'intégrité du système avec des scripts complexes » ; un script de ce genre est actuellement en développement, donc il n'est pas clair si cela sera utilisé.
Les fonctionnalités souhaitées de dpkg ont été abordées lors d'une discussion, même si cela n'a pas commencé de cette manière. Les fonctionnalités que les gens voudraient voir ajoutées aux prochaines version de dpkg comprennent la possibilité de supprimer facilement des mises à niveau, déplacer des paquets, installer plusieurs versions d'un paquet en même temps, éliminer complètement les scripts du responsable pour que l'installation d'un paquet ne lance rien en tant que superutilisateur, ainsi que beaucoup d'autres choses difficiles. Il ne s'agit pas seulement de rêves — dpkg devrait supporter des fichiers tampons contenant une base de données des binaires dès la version 1.9.
Trois corrections de sécurité ont été publiées juste à temps pour Noël : une attaque de fichier temporaire dans dialog, plusieurs vulnérabilités dans stunnel et deux problèmes de gnupg ont été corrigés le 25 décembre.
Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.
Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.
Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Joey Hess.
Il a été traduit par Thomas Huriaux.