Nouvelles hebdomadaires Debian - 10 février 2004

Nous avons le plaisir de vous présenter la 6e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Le support de l'UTF-8 dans les logiciels libres prenant pas mal de temps, plusieurs personnes ont démarré le projet UTF-8 pour l'évangélisation et la documentation pour une prise en charge correcte de l'Unicode (et plus spécifiquement de l'UTF-8) dans les logiciels libres. Le cœur du protocole Jabber, le protocole extensible de messagerie et de présence (EMPP), a été proposé pour devenir un standard de l'IETF (Internet Engineering Task Force).

Support des mappeurs de périphériques dans LILO. Andrés Roldán a ajouté un support préliminaire pour les périphériques en mode bloc des mappeurs de périphériques (device mapper) à lilo. Le mappeur de périphériques du noyau Linux est l'implémentation de l'équipe LVM (gestion de volumes logiques de Linux) d'un pilote minimaliste en espace noyau qui s'occupe de la gestion des volumes, la gestion des partitions de ces périphériques étant réalisée en espace utilisateur.

Optimiser votre système de fichiers. Roderick W. Smith a discuté de plusieurs systèmes de fichiers pour Linux et de leurs fonctionnalités particulières comme le support des journaux, les blocs réservés, les intervalles de vérification, les tailles des blocs, les sommes de contrôle (hash) des répertoires et les options d'i-noeuds. Il mentionne également qu'en de rares occasions, un journal ext3 peut devenir tellement corrompu qu'il interfère avec les opérations de récupération du disque. Dans de tels cas, on peut convertir le système de fichiers en un système de fichiers ext2 en utilisant l'outil debugfs.

Support de KDE dans UserLinux. Après quelques confusions, Bruce Perens a clarifié la situation en annonçant que UserLinux fournira un support commercial pour KDE. Cependant, KDE n'est pas l'interface graphique choisie pour le projet UserLinux. Bruce a également dit que Qt ne correspond pas à leurs principes de licences car elle place la GPL à une place où il préférerait voir la GNU Lesser General Public License pour que le développement de logiciels propriétaires puisse avoir lieu sans une licence commerciale.

Une bibliothèque dépendant de fichiers de données. Sebastian Ley était à la recherche de conseils sur la façon d'organiser le paquet d'une bibliothèque qui dépend de fichiers de données. À l'origine, ces fichiers de données étaient placés dans le même répertoire pour toutes les bibliothèques, mais cela poserait des problèmes de conflits en cas d'installation en parallèle de plusieurs versions. Thomas Viehmann a suggéré d'utiliser un répertoire spécifique pour chaque version. Colin Watson a également expliqué que plusieurs versions de la bibliothèque devraient être installables en même temps pour réduire les problèmes de mise à jour.

État de la transition GCC. Nathanael Nerode a remarqué que l'état de la transition GCC est à nouveau en ligne. Il montre qu'il n'y a que 46 paquets-sources encore compilés avec g++ 2.95, mises à part les exceptions intentionnelles comme Qt2. Toutes les bibliothèques ont été converties. Matt Zimmerman a fourni la liste des paquets encore compilés avec la version 2.95.

Vieillissement des paquets d'« experimental ». Phil Edwards s'est demandé si les paquets de la distribution « experimental » sont correctement vieillis, comme décrit dans le manuel de référence des développeurs. Celui-ci dit que les paquets d'« experimental » sont automatiquement enlevés une fois que le paquet d'unstable a un numéro de version supérieur. James Troup a expliqué que pour l'instant cela se produit pour les paquets-sources ayant exactement le même nom.

On a besoin de rédacteurs volontaires pour le Hurd. Lucas Nussbaum s'est plaint que la documentation pour le Hurd est difficile à trouver et est disséminée partout sur l'Internet. Il a également indiqué que plusieurs parties du système ne sont même pas documentées et que plusieurs guides pratiques sont incorrects. Il a offert son aide pour réorganiser les documentations du Hurd pour l'utilisateur final, pour ajouter des liens et pour supprimer les redondances entre ces documents.

Les problèmes de licence de XFree86. La nouvelle licence proposée par l'équipe XFree86 est probablement incompatible avec la GPL, comme l'a souligné Paul Cannon, si la liaison est considérée comme la création de travaux dérivés. Andrew Suffield a expliqué que ce seraient les licences sur des travaux GPL qui seraient violées, pas la licence sur XFree86, donc c'est l'interprétation des auteurs des travaux sous GPL qui compte.

Autonomie de main. Adam Majer a demandé comment il devait interpréter la phrase « ne doit pas imposer un paquet en dehors de main » de la Charte Debian. Joel Baker a expliqué que cela veut dire que les dépendances d'un paquet doivent pouvoir être satisfaites en ne tenant compte que de main. Ainsi, la seule présence d'un paquet de non-free comme alternative à un paquet libre de main n'est pas problématique. Steve Langasek a ajouté que la même contrainte est nécessaire pour les relations « Recommends ».

Hurd dans Bochs. Lucas Nussbaum a réussi à créer une image Bochs pour le Hurd. Le document de Bruno Bonfils sur la configuration de GNU/Hurd et de Bochs a été utile, ainsi que la description par Julien Puydt sur le même sujet. Lucas a conclu que ces documents étaient utiles, mais cependant pas suffisants.

Support de l'UTF-8 pour l'installateur Debian. Nikolai Prokoschenko a proposé de configurer le second niveau de l'installation pour qu'il utilise l'UTF-8 puisque le premier niveau utilise déjà l'UTF-8. Ceci ferait de l'UTF-8 le codage par défaut de facto. Alastair McKinstry a expliqué que l'UTF-8 peut également être une régression car on perd la possibilité de créer des caractères composés (comme, par exemple, les accents).

État de Debian/NetBSD. John Goerzen a demandé quel était l'état du portage NetBSD. Matthew Garrett a expliqué qu'il y a en fait deux portages : l'un utilise le système de base de NetBSD, tandis que l'autre favorise la bibliothèque GNU C. Cependant, peu de personnes travaillent dessus. Il y a même eu des travaux sur les portages sparc et alpha, car NetBSD supporte beaucoup plus d'architectures et de sous-architectures que Linux.

Forum international des logiciels libres et conférence Debian. Le Projeto Software Livre brésilien a lancé un appel à contributions pour le 5e forum international des logiciels libres qui se tiendra du 3 au 5 juin à Porto Alegre. Le forum est purement académique et a des sujets bien définis. Il se tiendra juste après la conférence Debian de cette année qui aura lieu à Porto Alegre du 26 mai au 2 juin.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy et Yannick Roehlly.