Nouvelles hebdomadaires Debian - Calendrier des événements 2004
Ce supplément spécial à la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian (DWN) est une revue des événements les plus importants de l'année 2004 dans la communauté Debian. Ce n'est certainement pas une liste exhaustive. L'accent est placé sur les événements non usuels et notables, pas sur l'activité et les discussions des développements de fond habituels.
Pour donner une idée du volume réel de ce qui s'est passé en arrière-plan cette année, quelques chiffres : Plus de 30 mille envois de paquets ont été réalisés, plus de 200 alertes de sécurité ont été émises, environ 50 mille rapports de bogue ont été créés cette année, au total, environ 160 mille messages ont été envoyés au système de gestion des bogues, 740 mille messages ont été postés sur les différentes listes de diffusion Debian, le source de la DWN anglaise utilise environ 610 ko et le projet Debian a été représenté à plus de 30 événements.
Voici les événements les plus mémorables de 2004 dans la communauté Debian :
Janvier
- Il y a 20 ans, Richard Stallman écrivait qu'il quittait le MIT pour créer un système d'exploitation libre.
- Scott James Remnant a annoncé la création de Planet Debian.
- Joachim Breitner a annoncé la création officielle du groupe Debian Perl.
- Tim Dijkstra a expliqué comment les équipes de traduction hollandaise et française coordonnent les traductions au sein de leur liste de diffusion.
- Gürkan Sengün a annoncé une machine publique fonctionnant sous Debian GNU/Hurd qu'il a rendu disponible.
- Bill Allombert a annoncé le site popcon.debian.org qui contient des statistiques d'utilisation des paquets.
- Rene Mayrhofer a annoncé une nouvelle version de mkinitrd-cd qui gère l'amorçage depuis un lecteur de CD-ROM/DVD USB, depuis une clé USB et depuis un disque dur USB.
Février
- Debian a été la distribution GNU/Linux avec la plus forte croissance.
- Joey Hess a lancé un appel pour aider le développement de l'installateur Debian.
- Lucas Nussbaum a offert d'aider à réorganiser la documentation pour le Hurd.
- Branden Robinson a conclu que le changement de licence du projet XFree86 rend la distribution de source de XFree86 de facto incompatible avec la GPL dans de multiples aspects.
Mars
- Eric Dorland a signalé des problèmes de marques déposées pour l'inclusion de l'icône officielle et du nom Firefox.
- Manoj Srivastava a lancé un appel au vote pour une résolution générale afin de décider du futur de la section non-free.
- Andreas Barth a travaillé sur la passerelle LDAP vers le système de suivi des bogues Debian et il l'a recréée.
- Diego Biurrun a envoyé de nouvelles informations sur le travail en cours pour résoudre les problèmes de licence de MPlayer.
- Adrian Bunk a annoncé que des paquets sont disponibles pour faire fonctionner le noyau Linux version 2.6 sous Debian Woody.
Avril
- Le projet Debian a annoncé que les alertes de sécurité Debian ont été déclarées compatibles CVE.
- Martin Michlmayr a été élu au poste de chef du projet Debian.
- Andrew Sweger a publié des descriptions quotidiennes pour présenter des paquets intéressants dans la distribution Debian testing.
- Manoj Srivastava a annoncé que la résolution générale couvrant les amendements éditoriaux au contrat social a été adoptée.
- Nathanael Nerode a travaillé dur sur la séparation des microcodes binaires du noyau Linux pour qu'ils puissent être compatibles avec la licence de Linux.
Mai
- Manoj Srivastava a commencé une nouvelle discussion sur une proposition de déclaration de position concernant la GNU Free Documentation License.
- Le Conseil des Ministres européen a prévu de mettre en place une approche inconsidérée du « tout brevetable » pour les logiciels et pratiques commerciales.
- Andres Salomon a suggéré de former un projet Alioth pour l'empaquetage du noyau afin de faciliter la maintenance de celui-ci dans Debian.
- Mattias Wadenstein a annoncé que des flux bittorrents de la version stable sont disponibles.
- Luke Kenneth Casson Leighton a annoncé de nouveaux paquets Debian d'images du noyau Linux 2.6.6 pour SE Linux.
- Debian déplore la perte de deux membres du projet. Manuel Estrada Sainz (ranty) et Andrés García (ErConde) sont morts dans un tragique accident de voiture après avoir assisté à la conférence sur le logiciel libre à Valence en Espagne.
Juin
- Henning Makholm s'est amusé à une possible réécriture des principes du logiciel libre selon Debian (DFSG).
- Jörg Jaspert a annoncé un prototype sur DVD de Sarge que des développeurs Debian préparent pour la LinuxTag.
- Jérôme Marant s'intéresse à la possibilité de gérer ses paquets avec GNU arch et à la façon d'entretenir le dépôt de paquets.
- Chris Cheney indiqué que « le » portage AMD64 de Debian est prêt à être inclus dans la branche instable de Debian.
- Après environ trois ans de dur labeur, Skolelinux 1.0 est diffusée au public.
- Christian Perrier a annoncé que grâce au travail assidu de Steve Langasek (et avant lui de Shlomi Loubaton), la prise en charge des langues bidirectionnelles est maintenant incluse dans l'installateur Debian.
Juillet
- Robert Millan a créé un CD autonome (« live CD ») Debian GNU/kFreeBSD.
- Pascal Hakim a annoncé que la liste de diffusion debian-women a maintenant été créée.
- Martin F. Krafft a noté que APT 0.6 vérifiera les signatures des paquets.
- Marc Merlin du fameux Google a indiqué dans une interview que Debian est la bibliothèque de logiciels la plus complète disponible pour GNU/Linux.
- Netcraft rapporte que Debian voit sa part de marché augmenter au sein des distributions GNU/Linux.
- Josselin Mouette a proposé une résolution générale pour forcer la prise en compte du portage pur AMD64 dans la prochaine version stable Sargeet son inclusion immédiate dans la distribution unstable.
- Branden Robinson and Matthew Palmer ont développé le Test du Dictateur, qui a la propriété de déterminer si une licence n'est pas en accord avec les principes du logiciel libre selon Debian.
Août
- Igor Genibel a annoncé une page améliorée de la vue d'ensemble des paquets.
- Erinn Clark a indiqué qu'un peu de contenu est maintenant sur le site web de Debian Women.
- Joey Hess a résumé les événements qui ont amené à l'actuel installateur Debian.
- L'équipe de l'installateur Debian a annoncé la première version candidate de l'installateur de Debian Sarge.
- Software in the Public Interest, Inc. (SPI) a choisi les membres du bureau pendant sa réunion annuelle : le président : John Goerzen, le vice-président : Benjamin Mako Hill, le trésorier : Jimmy Kaplowitz et le secrétaire : David Graham.
Septembre
- Une fête de traduction Debian s'est tenu le 11 septembre dans un lieu proche de Milan (Italie).
- Le projet Debian a annoncé qu'il ne pouvait implémenter ou déployer Sender ID sous les termes actuels de la licence.
- Dans une interview (en allemand seulement), Thomas Lange a discuté des fonctionnalités de la nouvelle version du Fully Automatic Installer (FAI) pour Debian.
- Benjamin Mako Hill a annoncé la première version bêta d'Ubuntu Linux (de nom de code « Warty Warthog »).
- Rob Bradford a annoncé que les notes de version pour Sarge ont enfin été écrites.
Octobre
- Robert Millan a indiqué que, globalement, GNOME fonctionne sur kfreebsd-gnu.
- Christian Perrier a indiqué que le nouvel installateur Debian peut être compris par deux tiers de la population mondiale grâce à sa traduction dans 40 langues.
- Andreas Barth a discuté de l'idée de maintenir une archive pour les paquets volatiles comme les scanneurs de virus et les systèmes de détection d'intrusions.
- Michael Banck a observé qu'apparemment Ubuntu a réussi à faire avec une petite force de travail ce que Debian n'a pas pu faire avec un millier de volontaires et il a listé des domaines de développement.
- Osamu Aoki a rendu compte de ses efforts fructueux pour intégrer des locales multiples UTF-8 et des méthodes d'entrée en même temps.
- Joey Schulze a annoncé que le projet Debian a enfin mis à jour sa distribution stable.
Novembre
- Steve McIntyre a indiqué qu'il avait enfin créé un jeu complet de fichiers jigdo DVD de Woody (3.0) et il s'est demandé quelle était la disposition des répertoires sur le serveur.
- Bruce Perens a écrit un article sur les brevets sur les logiciels dans les standards et il explique en quoi ils empêchent le développement de logiciels.
- Erinn Clark a invité toutes les personnes intéressées à participer à la première rencontre du sous-projet Debian women.
- Joey Hess a annoncé la seconde version candidate de l'installateur Debian qui est également prévue pour être la version finale de l'installateur pour Debian 3.1 (Sarge).
- Greg Stark s'est demandé si les nouvelles hebdomadaires Debian étaient disponibles via RSS.
- Chris Halls a annoncé des paquets très bruts pour OpenOffice.org 1.9.62 comme un avant-goût de la prochaine version 2.0.
- Don Marti a écrit sur la façon de stimuler les conversations pour former une équipe à partir d'un groupe.
Décembre
- Après que Thibaut Varène a déclaré son intention d'empaqueter hot babe, une discussion a commencé sur quels paquets peuvent faire partie de Debian.
- Joe « Zonker » Brockmeier s'est demandé si la date de sortie de Sarge — ou si la sortie de Sarge comme version officielle de Debian — était vraiment importante.
- Lex Hider a entamé une discussion sur des alternatives au processus de publication actuel de Debian.
- Bruce Perens a expliqué que le GNU/Linux Core Consortium (LCC) correspond à ce qu'il espérait du projet LSB à l'origine, et qu'il aimerait voir Debian s'impliquer dans ce consortium.
- Ladislav Bodnar a écrit une critique du portage non officiel de Debian sur l'architecture AMD64.
- Osamu Aoki a proposé de limiter le nombre de courriels par utilisateur et par liste de diffusion pour réduire le bruit dans les discussions.
- Après que Rob Bradford a lancé un appel à traductions, les notes de version pour Sarge sont disponibles dans 156 langues.
Alors que la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian entre dans sa septième année, nous aimerions remercier tous ceux qui ont contribué à celle-ci par le passé. Un remerciement spécial est également destiné à la foule des traducteurs qui proposent la DWN dans une douzaine de langues. Et enfin, merci à toutes les personnes de la communauté Debian sans qui nous ne pourrions pas rendre compte d'une pléthore de discussions intéressantes, événements et travaux ardus.
Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.
Debian Weekly News est éditée par Martin « Joey » Schulze.