Noticias del Proyecto Debian - 26 de agosto de 2010

Le damos la bienvenida a la 10ª edición de este año del boletín de las noticias del proyecto Debian (DPN), el boletín informativo de la comunidad Debian. Los temas tratados en esta publicación incluyen:

Debian cumple 17 años

El decimoséptimo cumpleaños del proyecto Debian fué muy mencionado en diversos medios de comunicación, se realizaron fiestas de cumpleaños y se recibieron muchas felicitaciones.

Hubo una sorpresa para la mayoría de los colaboradores del proyecto, mantenedores y desarrolladores, ya que los usuarios pudieron manifestarles su agradecimiento a través de la página Web thanks.debian.net, además se agregaron globos de cumpleaños con una liga a dicha página a través de múltiples páginas del proyecto Debian, así como en diversos sitios relacionadas al mismo.

Cerca de 3000 mensajes de agradecimiento fueron recibidos, los cuales van desde simples Gracias en diversas formas, hasta conmovedores mensajes en (para la mayoría) idiomas extranjeros. Queremos agradecer a todos los usuarios por sus comentarios, ya que realmente han fortalecido la moral y motivación de nuestro proyecto. ¡Gracias!

Como nota al margen independiente del editor, cabe mencionar que la herramienta para elaborar informes de error en Debian llamada reportbug, cuenta con la opción --kudos, la cual brinda de manera sencilla la funcionalidad para enviar mensajes de agradecimiento a los colaboradores del proyecto los otros 364 días del año ;).

Capturas de pantalla en packages.debian.org

Como a menudo es más fácil obtener una opinión de una aplicación mirando capturas de pantalla en lugar de simplemente leer un texto descriptivo, Gerfried Fuchs ha integrado el servicio screenshots.debian.net en la información del paquete en packages.debian.org. Véase, por ejemplo la captura de pantalla del paquete extremetuxracer.

Para los paquetes que todavía no tienen una captura de pantalla disponible se muestra una imagen de relleno. Se invita a los usuarios a contribuir subiendo capturas de pantalla de sus aplicaciones favoritas.

Avisos relacionados a la arquitectura ARM

Riku Voipio publicó algunos «avisos no oficiales de la arquitectura ARM», en donde agradeció a ARM y Canonical por patrocinar nuevas máquinas para el proyecto, ya que además de brindar a los colaboradores de Debian una máquina tres veces más rápida para sus tareas de desarrollo, esto ha permitido la renovación de «buildd», la infraestructura de máquinas encargada de construir nuevos paquetes en forma automática para ciertas arquitecturas, por lo que los paquetes de la rama experimental, paquetes de la rama volátil, paquetes no libres y paquetes de backports.org, ahora ya son construidos de manera automática. Finalmente, mencionó el trabajo en curso que se ha realizado para soportar la arquitectura Hardfloat ARM, la cual tendrá un mejor desempeño gracias a los nuevos procesadores ARM que cuentan con una unidad de cálculo de punto flotante.

Unirse al equipo encargado de la conferencia de Debian («DebConf»)

Richard Darst comenzó a publicar una serie de artículos acerca de la conferencia anual de Debian conocida como «DebConf». El primer artículo trata sobre las similitudes y diferencias entre la organización de la conferencia anual y la organización del proyecto Debian, resultado de una sesión de debate «BOF» titulada: DebConf & Debian. En su artículo concluye que él no ve grandes diferencias entre ambos ya que ve la «DebConf» como un equipo de Debian que debe publicar una nueva versión cada año en un corto periódo de tiempo, e invita a todas las personas interesadas a unirse al equipo de organización a que se suscriban a la lista de correo del equipo encargado de la conferencia de Debian «DebConf» y a que ingresen al canal de IRC #debconf-team en el servidor irc.debian.org. En su segundo artículo, explica el proceso que se sigue en la organización de una «DebConf».

Avances de la arquitectura Debian GNU/kFreeBSD

Diversos aspectos relacionados a la adaptación del sistema operativo Debian con el kernel de FreeBSD han tenido importantes progresos recientemente. El instalador de Debian ha sido actualizado a la versión 8.1 del kernel de FreeBSD lo cual permite la instalación de un sistema en otros lenguajes aparte del inglés. Los scripts de debian-cd utilizados para crear las imágenes de CD y DVD ya cuentan con la funcionalidad de crear imágenes para la creación de las nuevas arquitecturas basadas en el kernel de FreeBSD. Las imágenes generadas diariamente para la rama inestable ya se encuentran disponibles, imágenes generadas de manera diaria y semanal para la rama Squeeze estarán disponibles a partir de la nueva versión del instalador beta de Debian. Sin embargo, las páginas con información relacionada a Debian GNU/kFreeBSD se encuentran desactualizadas y se necesita ayuda para actualizar las páginas, así como la información en el Wiki.

Avisos del equipo «desaparecidos en combate ("MIA")»

Jan Hauke Rahm envío algunos avisos del equipo «desaparecidos en combate ("MIA")», en los cuales brinda la forma de proceder con aquellos mantenedores de paquetes que tristemente se han convertido en inactivos. Se brinda información sobre la manera de proceder para los desarrolladores cuando se considere que un paquete ha sido descuidado por su mantenedor, y destacó que la labor del equipo «MIA» es un aspecto importante para el control de calidad.

Otras noticias

Valessio Brito se pregunta si una interfaz de charla electrónica similar a la utilizada durante la última conferencia de Debian debe estar permanentemente disponible facilitando la participación de los usuarios que no están familiarizados con el IRC.

Martin Zobel-Helas señaló que actualmente ya se puede acceder a más del 50% de las máquinas y servicios públicos de Debian a través de IPv6.

Estadísticas sobre los fallos con severidad crítica para la publicación de la próxima versión estable

De acuerdo al contador no oficial de fallos con severidad crítica, la próxima versión 6.0 de Debian llamada Squeeze, está actualmente afectada por 302 fallos con severidad crítica. Ignorando fallos que son fáciles de resolver o que están en camino de ser resueltos, se requiere resolver cerca de 128 fallos con severidad crítica para que sea posible la publicación de la próxima versión estable.

Hay también estadísticas con mayor detalle así como algunas sugerencias sobre cómo interpretar estas cifras.

Anuncios importantes del equipo de seguridad de Debian

El equipo de seguridad de Debian ha publicado recientemente avisos relacionados (entre otros) a los siguientes paquetes: squirrelmail, lxr-cvs, smarty (update), ghostscript, Linux 2.6.26, lvm2, y zope-ldapuserfolder. Léalos cuidadosamente y tome las medidas pertinentes.

Esto ha sido una selección de los avisos de seguridad más importantes en las últimas semanas. Si necesita mantenerse al día sobre los avisos de seguridad publicados por el equipo de seguridad de Debian debe suscribirse a la lista de correo de anuncios de seguridad de Debian.

Nuevos paquetes

Los siguientes paquetes (entre otros), se han añadido recientemente al archivo de la versión inestable («unstable») de Debian:

Paquetes para los que se solicita ayuda

576 paquetes están huérfanos y 135 paquetes se han puesto en adopción. Revise los anuncios recientes por si hay paquetes que le interese adoptar o revise la lista completa de los paquetes que requieren ayuda.

¿Desea continuar leyendo las noticias del proyecto Debian?

Ayúdenos en la elaboración de este boletín. Necesitamos más voluntarios que informen y/o escriban sobre lo que acontece en la comunidad del proyecto Debian, así como apoyo en la traducción del boletín. Revise la página sobre cómo contribuir para obtener mayor información sobre cómo ayudar. Esperamos sus comentarios en la dirección de correo electrónico debian-publicity@lists.debian.org.


Para recibir este boletín cada dos semanas en su buzón, suscríbase a la lista de correo debian-news.

Puede conseguir ejemplares anteriores de este boletín.

Esta edición de las Noticias del Proyecto Debian la editaron Jeremiah C. Foster and Alexander Reichle-Schmehl.
La tradujeron Ana Guerrero, Fernando C. Estrada and debian-l10n-spanish.