Nouvelles hebdomadaires Debian - 18 avril 2006

Nous avons le plaisir de vous présenter la 16e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Toutes nos félicitations au nouveau chef du projet, Anthony Towns. Holger Levsen a annoncé la mise à jour des vidéos de la dernière rencontre Skolelinux au format Ogg Theora. Pour la première fois, les vidéos contiennent elles-mêmes un copyright et une note d'auteur.

Élection du chef du projet. Manoj Srivastava a annoncé qu'Anthony Towns est le vainqueur de l'élection annuelle du chef du projet dont le mandat a commencé le 17 avril. Au total, 421 développeurs ont envoyé leur bulletin. Anthony a par la suite indiqué que la philosophie générale qu'il compte suivre est basée sur le fait qu'il y a très peu de choses que le DPL peut faire et pas les simples développeurs.

Construction automatique d'experimental. Wouter Verhelst a expliqué que la construction automatique des paquets de la distribution experimental est un cas particulier, ce qui veut dire que nos constructeurs automatiques pour experimental se comportent un peu différemment par rapport aux autres distributions. Seules des dépendances de construction correctement versionnées peuvent être tirées depuis experimental ; sinon, elles sont prises depuis unstable.

Équipe des modules Python de Debian. Raphaël Hertzog a indiqué qu'une équipe des modules Python de Debian a été créée pour maintenir des paquets de modules Python en collaboration. L'équipe a déjà préparé une charte et elle invite tous les responsables de modules Python à la rejoindre.

Transition vers X11 version 7. Steve Langasek a indiqué que X.Org 7.0 alias X11R7 a été envoyé dans unstable et que cela a entraîné quelques bogues. Par conséquent, la hiérarchie X11R6 est abandonnée et les nouveaux programmes sont désormais installés dans /usr/bin. Les paquets des bibliothèques statiques ont également été supprimés.

Réforme du processus du nouveau responsable. Marc Brockschmidt a résumé son expérience du processus actuel. Plusieurs problèmes et délais sont dus au manque de personnes intéressées pour travailler comme responsables de candidature. Il a proposé d'augmenter les obligations avant de se porter candidat et de séparer les permissions d'envoi, les comptes système et les droits de vote.

Sur la génération de revenu. Annamalai Gurusami s'est demandé pourquoi le projet Debian ne vendait pas de CD pour générer du revenu. Don Armstrong a expliqué que le projet Debian est une organisation à but non lucratif et que d'autres entités sont plus habituées aux complications des taxes et de la fabrication et de la vente des CD et DVD. Paul Johnson a ajouté qu'il est préférable de faire un don au projet Debian directement plutôt que d'acheter un produit dont seulement une partie du prix revient au projet.

Problèmes de retrait des paquets. Lars Wirzenius a résumé les 10 principaux problèmes qu'il a découverts dans les paquets Debian en utilisant l'utilitaire piuparts qui effectue des installations et désinstallations automatiques des paquets. Gustavo Franco a suggéré d'ajouter des vérifications à linda et lintian qui pourraient détecter certains de ces problèmes plus tôt.

Méta-information de licence. Jari Aalto a proposé d'ajouter un nouveau champ au fichier control contenant l'abréviation de la licence utilisée. Martin Würtele a indiqué que cette information est déjà disponible sur packages.debian.org sans avoir besoin de télécharger le paquet en entier. Jörg Jaspert a signalé qu'un tel champ n'aiderait même pas le traitement de la file NEW.

Marquer les pourriels du BTS. Shaun Jackman s'est demandé s'il serait possible de marquer le pourriel envoyé via le système de suivi des bogues (BTS). Don Armstrong a indiqué qu'il existe déjà un bouton avec une fonctionnalité similaire sur les pages web pour les rapports de bogue. De plus, Javier Fernández-Sanguino Peña a fourni un extrait de configuration pour Mutt pour signaler des pourriels de liste par courriel.

Changements de l'archive non officielle AMD64. Jörg Jaspert a indiqué une modification fonctionnelle sur amd64.debian.net, qui maintient un portage non officiel de Debian pour la plate-forme AMD64. Depuis la récente inclusion d'AMD64 en tant que plate-forme officiellement gérée, il n'est plus nécessaire d'avoir un démon de compilation non officiel pour AMD64. Les utilisateurs de testing ou unstable devraient basculer vers un miroir officiel, les utilisateurs de Sarge, la version stable actuelle, ne sont pas concernés par ce changement.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 11 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 292 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Paquets supprimés. 8 paquets ont été supprimés de l'archive Debian au cours de la dernière semaine :

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Sebastian Feltel et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy et Mohammed Adnène Trojette.