Nouvelles du projet Debian - 19 septembre 2011

Nous avons le plaisir de vous présenter le treizième numéro de l'année 2011 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian. On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :

18e anniversaire de Debian

Le 16 août dernier, le projet Debian a fêté ses 18 ans : à cette occasion, dans le monde entier, diverses célébrations ont été organisées par des développeurs, responsables, contributeurs et utilisateurs. Des photos de ces événements sont visibles sur le site Internet de l'anniversaire de Debian, sur lequel le projet a collecté 2230 messages de remerciement ! Le projet Debian profite de cette occasion pour remercier tous ses utilisateurs, contributeurs et ses développeurs amont.
Le projet a aussi reçu quelques gâteaux d'anniversaire de la part d'utilisateurs polonais : merci !

Brèves du chef du projet Debian

Stefano Zacchiroli a envoyé quelques brèves du chef de projet, donnant un compte-rendu de ses activités pour juillet et août. Son premier message contient des nouvelles intéressantes au sujet des marques déposées : un problème potentiel autour de la redistribution de GNOME (d'après une interprétation stricte de la marque déposée de GNOME), a été résolu en partie pendant DebConf, avec l'aide de Karen Sandler, le directeur exécutif de la fondation GNOME, et Stefano lui-même. Pour ce qui est de la marque déposée de Debian, grâce à Jimmy Kaplowitz (directeur du SPI) et Mishi Choudhary (avocat à SFLC) un aperçu des marques déposées existantes autour de Debian a été complété et la marque déposée sous le nom DEBIAN a été étendue à l'Union européenne, la Chine et le Japon.
Dans son second message, Stefano écrit sur l'initiative d'administration des services, démarrée par Enrico Zini, et raconte sa participation au GNU Hackers Meeting.

Chasse aux bogues du MIT

Asheesh Laroia a écrit sur son blog un article au sujet de la chasse aux bogues qui s'est déroulée au MIT, à Cambridge aux États-Unis le 21 août. L'événement, promu par Geoffrey Thomas au nom du student computing group du MIT, s'est très bien déroulé : les participants, dont certains contribuaient pour la première fois à Debian, ont corrigé plusieurs bogues critiques pour la publication, avec l'aide des développeurs présents.
Pour continuer sur ce thème, Gregor Herrmann a repris son activité autour de l'initiative bogues critiques de la semaine (RCBW), lancée en 2009 par Stefano Zacchiroli, qui consiste à corriger chaque jour un bogue critique pour la publication. Gregor, un des développeurs les plus actifs pour cette initiative, a observé que dans cette phase du cycle de développement, un grand nombre de bogues critiques sont ouverts, dont certains sont vraiment faciles à corriger. Il est possible d'utiliser la page des bogues de l'UDD pour chercher des bogues critiques dans le système de suivi des bogues. Si jamais corriger des bogues est trop pour vous, vous pouvez aider à les trier, comme l'explique Raphaël Hertzog, dans un tutoriel publié sur son blog.

Rétroportages de Xorg pour Squeeze

Cyril Brulebois a annoncé que des paquets du serveur X.org rétroportés pour Squeeze étaient disponibles. Ces paquets rétroportés sont particulièrement utiles pour les personnes qui ont besoin d'un pilote plus récent, alors que les utilisateurs avec un serveur X parfaitement fonctionnel peuvent garder leur ancienne version. Les personnes intéressées par ces rétroportages de Xorg sont invitées à consulter sa page de documentation.

Flux Debian sur Identi.ca et Twitter

Afin de mettre en relief le travail accompli par Debian et d'améliorer l'accès à ce genre d'informations, Sylvestre Ledru a introduit trois nouveaux flux sur identi.ca :

Debian en birman

Theppitak Karoonboonyanan a envoyé un compte-rendu de sa visite à Rangoun où il a donné quelques exposés et tutoriels sur la création de paquets et de miroirs de Debian. En particulier, Theppitak a commencé la mise en place d'un miroir de Debian en Birmanie. Malheureusement, à cause de la politique Internet de la Birmanie, les connexions SSH entre des sites domestiques et internationaux sont interdites, donc seuls des locaux pourront maintenir le miroir. Une autre initiative intéressante fut de commencer l'empaquetage des éléments nécessaires à la prise en charge de la langue birmane. De plus, Thura Hlaing et Ngwe Tun ont commencé la traduction de Debian et GNOME en birman. Theppitak a aussi signalé que GNU/Linux n'est pas très populaire en Birmanie à cause du manque d'accès Internet, qu'on trouve surtout dans des cybercafés plutôt qu'à domicile.

Nouveaux entretiens

Deux nouveaux entretiens des personnes derrière Debian ont été publiés : avec Peter Palfrader, administrateur système Debian (DSA), et avec Enrico Zini, membre du secrétariat des nouveaux responsables.

Autres nouvelles

Stefano Zacchiroli a signalé que Colin Watson vient d'être nommé huitième membre du comité technique Debian. Félicitations Colin !

Enrico Zini a signalé la création d'une nouvelle liste de diffusion : debian-services-admin, ayant pour but de créer un unique point de contact relatif aux services de l'infrastructure Debian. De plus, Enrico a présenté un recensement des ces services : vous pouvez consulter les premiers résultats de ce recensement sur la page de wiki apparentée.

Fernando C. Estrada a signalé le début du travail de nettoyage des indésirables sur les listes en espagnol. Pour plus de renseignements, veuillez consulter la page de wiki apparentée.

Niels Thykier a envoyé quelques nouvelles des responsables de Lintian pour signaler des modifications dans Lintian 2.5.2. Lintian est un outil pratique (et très largement utilisé) pour vérifier les paquets Debian afin de trouver des bogues de transgression de la charte Debian avant l'envoi dans l'archive Debian. Cette nouvelle version contient plusieurs fonctionnalités : la possibilité de traiter des paquets apparentés ensemble, la prise en compte des neutralisations spécifiques à l'architecture, un ensemble de tests pour plus de trois quarts des étiquettes, etc.

Nouveaux développeurs et mainteneurs

Vingt-deux personnes ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Theodore Lytras, Ivo De Decker, Tim Booth, Jessica McKellar, Gustavo Goretkin, Andrew O. Shadura, Luis Rivas Vañó, Noah Swartz, Roland Clobus, Jonathan McCrohan, Eric P. Mangold, Enrique Hernández Bello, Igor Pashev, Guido van Steen, Jean-Philippe Mengual, Sebastian Humenda, Yannick Schwartz, Ximin Luo, Haïkel Guémar, Gregory C. Sharp et Georg Koppen dans le projet !

Annonces de sécurité Debian importantes

L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets iceape, iceweasel, icedove, apache2, ca-certificates, nss, rails, bcfg2, linux-2.6, squid3, vsftpd, ffmpeg, chromium-browser, mantis et openssl. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces concernant les paquets icedove, nss et apache2. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

L'équipe en charge de la publication stable a publié une annonce concernant le paquet pianobar. Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion correspondante (ainsi qu'à la liste de diffusion spécifique aux rétroportages et celle des mises à jour de stable ou d'annonces du projet Volatile pour l'ancienne distribution stable, Lenny).

Nouveaux paquets dignes d'intérêt

100 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive unstable de Debian. Parmi bien d'autres, en voici une courte sélection :

Paquets qui ont besoin de travail

Actuellement 252 paquets sont orphelins et 126 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez consulter la liste complète des paquets qui nécessitent votre aide.

Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?

Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : debian-publicity@lists.debian.org ou debian-l10n-french@lists.debian.org.


Pour recevoir cette gazette dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro des Nouvelles du projet Debian a été édité par Francesca Ciceri, Fernando C. Estrada, Sylvestre Ledru, Alexander Reichle-Schmehl, Alexander Reshetov et Justin B Rye.
Il a été traduit par Cédric Boutillier, David Prévot et l'équipe francophone de traduction.