Debian 中文自由软件 (Debian Chinese Free Software)

本网页只列出 Debian 中的 自由软件,非自由 (non-free) 软件可在这里找到。


Debian 的自由中文软件

中文终端机

软件 原作者 包装者
chdrv 王佑中 东东
Console 的中文终端机。需要 chdrv不适用于 frame buffer。
cce He Rui, Holly Lee ypwong
cce 为 Chinese Console Environment 的简称,是一个 console 的简体 (GB) 中文终端机。不适用于 frame buffer。
xa+cv 魏泽人、郑原忠 东东、voidoo、ypwong
XA+CV 是一个小工具, 让你可以在很多的 X 程序里,如 Netscape 之类的软件中,用 xcin2.3xcingb 来输入中文。支持 Big5 及 GB。同类软件:chinput、ZWinPro?(尚待包装)
xcin 谢东翰等 东东、ypwong、kamtik
X Window System 的 Big5 中文输入服务器。xcin-2.5 版起,支持 XIM 协议,可以配合任何 i18n 的软件处理中文。支持 zh_TW.Big5 及 zh_CN.GB2312 编码。 包括多种输入法,如仓颉、注音、拼音、广东、行列、智能注音等等。同类软件:Chinput 2.0(尚待包装)
libtabe-db 箫百翔 ypwong、kamtik
libtabe 是一个中文词库,现在主要与 xcin 中的 bimsphone 输入法一同使用。 Debian 中还有 libtabe0 如 libtabe0-dev,它们包含一些关于中文字词句的 C 函式。
xcingb 谢东翰、方汉、raner 等 东东
X Window System 的 GB 中文输入服务器,附多种拼音输入法。 xcingb 为 2.3 较旧版本,虽然不支持 XIM 协议,但可配合 xa+cv 使用,为不支持 XIM 的软件作 GB 码中文输入。
xcin2.3 谢东翰等 东东、ypwong
X Window System 的 Big5 中文输入服务器。xcin2.3 为较旧版本,虽然不支持 XIM,但可配合 xa+cv 使用,为不支持 XIM 的软件作 Big5 码中文输入。
rxvt-ml Geoff Wing Brian Mays
rxvt-ml 中的 crxvt 是在 X 用的终端机,能显示中文,但没有输入功能。如与 xcin 同时使用则能输入中文。
kon2 Takashi MANABE 石川睦
Console 用的 CJK (Chinese, Japanese, Korean) 显示程序。如要显示中文,你需要一个中文 bdf 字体(我用 hku-ch16.bdf),以及要稍为修改 /etc/kon.cfg。kon2 是一个不俗的 console 中文显示器,但没有输入功能。 不适用于 frame buffer。

中文字体

软件 原作者 包装者
xfonts-cjk from XFree86 Branden Robinson (Overfiend)
X 用的 pcf 字体,附有 gb16fs.pcf,gb16st.pcf 及 gb24st.pcf (全是 GB 字体)。还有一些日文和韩文字体。
ttf-arphic 文鼎科技 (Arphic) 东东
基于支持 Linux 与自由软件发展的立场, 文鼎科技 热心的提供了四套中文 TrueType 字体供大家自由使用,更可贵的是,该公司以类似 GPL 的版权释出字体、完全开放档案供人复制与修改,这种作为在目前软件厂商 是很少见的,这四套字体对整个中文环境的架构有很大的帮助,我们要为文鼎喝采!! (上文由小虫兄所撰。)
xfonts-arphic 同上 同上

给 XFree86 底下应用文鼎PL字体的 fonts.scale 及 fonts.alias 设定。

tfm-arphic 同上 同上
配合 CJK (cjk-latex) 应用文鼎PL字体的 *.tfm TeX font metric 数据。因为这是 TrueType 字体,所以打印 品质比 hbf-cns40-b5 或 hbf-jfs56 更好。
xfonts-intl-chinese from GNU ftp site Milan Zamazal
X 用的 pcf 字体,附有 guobiao16.pcf (GB),taipei16.pcf (Big5, 16 point) 及 taipei24.pcf (Big5, 24 point)。
xfonts-intl-chinese-big from GNU ftp site Milan Zamazal
附有两个 GB 的 pcf 大字体 - cc40s.pcf 及 cc48s.pcf。
xfonts-cmex-big5p CMEX、华康 东东
CMEX Big5+ 扩充码标准的模范字体,24 点明体及衍生的 16 点明体。注:本软件包旧名为 xfntbig5p-cmex24m。
hbf-jfs56 - 东东
简仿宋 56x56 点阵字体,乃 Hanzi Bitmap Font,现时可配合 CJK 使用,安装 cjk-latexhbf-jfs56 后可处理国标码文档。
hbf-cns40-1 - 东东
CNS 繁体 40x40 点阵字体,乃 Hanzi Bitmap Font,现时可配合 CJK 使用,安装 cjk-latex 后可处理 CNS11643 编码的文档。
hbf-cns40-2 同上 同上
hbf-cns40-3 同上 同上
hbf-cns40-4 同上 同上
hbf-cns40-5 同上 同上
hbf-cns40-6 同上 同上
hbf-cns40-7 同上 同上
hbf-cns40-b5 同上 同上
CNS 繁体 40x40 点阵字体,乃 Hanzi Bitmap Font,现时可配合 CJK 使用,安装 cjk-latexhbf-cns40-b5 后可处理 Big5 码的文档。
unifont Roman Czyborra 等 Bart Schuller
Unicode 的 pcf 字体。适用于 yudit 文本编辑器。
chdrvfont - 东东
chdrv 的字体档。字体由国乔公司捐赠。主要是和 chdrv 一拼使用。

中文编辑器

软件 原作者 包装者
emacs FSF Mark W. Eichin 及 Rob Browning
xemacs FSF James LewisMoss
已经加了 MULE 的支持的 GNU Emacs 及 XEmacs,可以直接用来输入中文以及其他各国语言。
yudit Gaspar Sinai Bart Schuller
颇完整,相当厉害!这个统一码 (Unicode) 的编辑器有多国语言支持。中文方面,内建仓颉输入法。Menu bar 不需 CXwin 可显示中文或其他语言。 含中文说明。

其实很多程序也可以用来输入中文的,如 vim :)) 自己试试看吧。

中文文档处理──排版及打印

软件 原作者 包装者
cjk-latex Werner Lemberg 东东
CJK for LaTeX,以后可以制作高品质的中文文档了!
ttfprint Wukai ypwong
利用中文 TTF 字形来打印中文文档。可选择纸张大小,字体大小,header,overlay 等。
bg5ps 金振山 ypwong
利用中文 TTF 字形输出 Postscript 档案。可作为 filter 使 Netscape 和 mpage 打印正确。用 Python 编写。
zh-sgmltools 黄志伟 ypwong
zh-sgmltools 是 SGMLtools 的 wrapper。它是用来将中文的 SGML 文档 转为 HTML, 文本文件, LaTeX 等。这个是 CLDP 的指定工具。

中文编码转换

软件 原作者 包装者
zh-autoconvert 于广辉 东东
ZH-AutoConvert 是一个汉字编码自动识别转换的程序,目前它可以自动识别 GB/Big5/HZ 编码。当文本超过 1000 字时,对 GB/Big5 的识别准确率接近 100%。 HZ识别率也近似 100%。这个程序最初的目的,也是它现在最大用途就是配合 procmail 对电子邮件进行汉字 编码自动转换。参与 Debian 中文翻译小组的成员,请务必安装。
hztty Yongguang Zhang 东东
Translates GB, Big5, zW/HZ Chinese encodings in a tty session This program turns a tty session from one Chinese encoding to another. For example, running hztty on cxterm can allow you to read/write Chinese in HZ format, which was not supported by cxterm. If you have many applications in different encodings but your favor terminal program only supports one, hztty can make life easy. For example, hztty can your GB cxterm into a HZ terminal, a Unicode (16bit, or UTF8, or UTF7) terminal, or a Big5 terminal.
utf-converter Ross Paterson, Guo Jin 东东
(注:未正式纳入,暂时请往 https://people.debian.org/~foka/ 下载。)
bg5cc 郑原忠 ypwong
bg5cc 把程序中 Big-5 wide-characters 里的 `\' 转成 `\',令程序能正确无误地编译。

其他关于中文的软件

软件 原作者 包装者
locale-zh 舒竞翔、陈向阳等 东东
zh_CN.GB2312 及 zh_CN.GBK 的 locale 数据。感谢 CLE 和 TurboLinux Chinese 的贡献!将来会纳入 locales 中。
locales 谢东翰、郑原忠等 Joel Klecker (Espy)
含 zh_TW.Big5 及其他各国的 locale 数据。将来 glibc2.2 修正后,locale-zh 中的 zh_CN.GB2312 及 zh_CN.GBK 会融入 locales 软件包中。
zh-trans GNU 翻译计划中文小组 (CGTP) 东东
一些程序(如 wget, gnumeric 等)的中文讯息档和中文 man page,Big5 及 GB。其中一些已经纳入了各个 GNOME 相关软件包当中了。
xfs-xtt X-TT 计划 石川 睦 (ISHIKAWA Mutsumi)
感谢 Debian JP 的石川 睦先生包装的 X-TT TrueType X 字体服务器,让 X 底下可以享用文鼎PL字体等美丽的中文 TrueType 字体! ^_^ xfs-xtt 也需要 libxfont-xtt
doc-linux-zh CLDP Marco Budde
繁体 Big5 中文版 Linux HOWTO and mini-HOWTO。
doc-linux-zh-s CLDP ypwong
简体 GB 中文版 Linux HOWTO and mini-HOWTO。