Noticias semanales de Debian - 21 de noviembre de 2001

Buscar errores por paquete fuente. Adam Heath ha añadido a los scripts cgi que existen en https://bugs.debian.org/ la capacidad de buscar errores por el paquete fuente. Un listado por fuente contiene todos los errores de los paquetes que proceden de dichas fuentes. La forma más sencilla de utilizar esta característica es utilizar una dirección como https://bugs.debian.org/src:postgresql. Es decir, «https://bugs.debian.org/src:nombre_de paquete». Además, ahora la página de errores de cada paquete incluye enlaces a las de otros paquetes generados a partir de las mismas fuentes, y a la página de errores de su paquete fuente. Adam también ha añadido más características, como seleccionar la gravedad y estado de los errores a consultar. Los mantenedores de paquetes que producen varios paquetes binarios han mostrado su enorme agradecimiento por estas mejoras.

Correcciones ortográficas a las descripciones de paquetes. Matt Zimmerman mejoró su primera investigación sobre errores ortográficos en las descripciones de paquetes. Sus correcciones dieron como resultado un fichero diff de 200 kB que corregía más de 1.300 paquetes (de los más de 8.000 existentes). En su correo, Matt contaba también qué normas siguió para corregir las descripciones.

¿Un entorno Debian sobre Mac OS X? Esta semana han aparecido varios mensajes en la lista de correo debian-devel a propósito de esta cuestión. El proyecto fink tiene como objetivo llevar el mundo del código abierto para Unix a Darwin y Mac OS X. El proyecto se ocupa de modificar y adaptar el software para que funcione sobre Mac OS X. Sus resultados se publican y pueden descargarse como una distribución separada. Fink utiliza herramientas de Debian, como dpkg y apt-get, para ofrecer una potente gestión de paquetes.

Disquetes de arranque internacionales. Un mensaje en la lista debian-boot solicitaba la inclusión del danés en la lista de idiomas soportados en el disquete raíz, ya internacionalizado. Se pueden incluir más idiomas en cualquier momento, pero, en estos momentos, lo más importante sería compilar los disquetes de arranque internacionalizados y averiguar si se puede realizar una instalación con ellos. A juzgar por la fecha de traducción de algunos ficheros traducidos, es posible que bastantes traducciones se encuentren desfasadas. Los traductores deberían comprobar el estado de sus traducciones.

Debian y el euro. Javier Fernández-Sanguino Peña ha aportado otro documento al Proyecto de Documentación de Debian (DDP). A partir del 1 de enero de 2002, varios países europeos pasarán a usar el euro como moneda de cambio. El Debian Euro HOWTO ofrece información comprensible sobre la utilización del símbolo del euro en Debian; tanto en consola como en el entorno gráfico X Window. Además, se han subido a la sección experimental una serie de paquetes especiales (euro-support, euro-support-console y euro-support-x) que ofrecen soporte para el euro.

Resumen de WNPP. Bas Zoetekouw ha escrito un script que genera un resumen de las entradas de Paquetes en perspectiva y en los que se necesita ayuda (WNPP) en el sistema de seguimiento de errores de Debian. Este informe puede ayudar a la gente de garantía de calidad (QA) a eliminar los errores de WNPP de aquellos paquetes de los que no se ocupa nadie.

Actualización de la congelación. Anthony Towns envió un informe actualizado sobre el proceso de congelación de Woody. Ya casi nos encontramos en la última semana para actualizar paquetes de la sección base. Si quedan errores sin solucionar que le gustaría ver resueltos, envíe parches o suba los paquetes arreglados ahora. También, estamos entrando en los últimos días para asegurar que los paquetes de standard y los que forman «tareas» o «conjuntos de paquetes» (paquetes task) se incluyan en la próxima versión, Woody. En este momento, parece que bastante paquetes serán borrados de Woody. Entre ellos se encuentran varios de los programas más usados, como gpm, mutt, cvs, procmail, apache y mozilla. Se anima a todos aquellos que puedan arreglar errores en estos paquetes a que envíen parches o suban paquetes corregidos, de acuerdo con las reglas no oficiales de Anthony para NMUs (se dice que ocurre una NMU cuando alguien distinto del mantenedor de un paquete introduce una nueva versión de dicho paquete en el archivo de Debian).

Guía de compatibilidad de hardware en GNU/Hurd. Si tiene intención de utilizar Debian GNU/Hurd, pero no está totalmente seguro de que su hardware esté soportado, está de suerte. James Morrison anunció una guía de compatibilidad de hardware en GNU/Hurd que pretende facilitarles la vida a todos los usuarios potenciales de Hurd. Si es novato en Hurd, puede encontrar una orientación sobre Hurd al comienzo de cada mes en la lista de correo de Debian sobre Hurd.

Nuevo cargo voluntario. Ben Collins pidió públicamente un voluntario para gestionar las donaciones en la lista de correo debian-project. Este trabajo incluye trabajar con el equipo de la web para mantener actualizada la página de donaciones, ingresarlas y demás.

Permanezca atento... Si tiene preguntas, comentarios, sugerencias o consejos, mándelos (en inglés) a dwn@debian.org. Para aquellos que celebren el día de Acción de Gracias ¡esperamos que tengan unas buenas vacaciones!


Para recibir este boletín semanalmente en su buzón, suscríbase a la lista de correo debian-news.

Puede conseguir ejemplares anteriores de este boletín.

Las Noticias Semanales de Debian son editadas por Joe 'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze.