Nouvelles hebdomadaires Debian - 25 octobre 2005

Nous avons le plaisir de vous présenter la 43e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Jörg Jaspert a remarqué que le taux de rejets de paquets de la file NEW est en augmentation, principalement en raison de fichiers copyright incomplets et a suggéré d'étudier les fichiers inclus avant d'envoyer un paquet. Les utilisateurs Debian au Japon tiendront une miniconférence Debian à Osaka le week-end prochain (28 et 29 octobre).

Progrès vers la publication d'Etch. Steve Langasek a remercié les personnes ayant consacré beaucoup de leur temps à la publication de Sarge et a proposé un calendrier pour la publication d'Etch. Celui-ci devrait permettre le premier gel de la chaîne de compilation et du noyau en juillet et un gel généralisé en octobre. Parvenir à ces étapes pourrait ensuite permettre d'arriver à une publication d'Etch en décembre 2006.

Installateur Debian graphique. Christian Perrier a exposé l'état du frontal graphique de l'installateur Debian dans le compte-rendu de la dernière réunion mensuelle de l'équipe de l'installateur Debian. Davide Viti a auparavant annoncé un installateur graphique presque fonctionnel ainsi qu'une petite image ISO à usage de test.

Assignation de ports lors du démarrage du système. Gernot Salzer a remarqué que certains ports réseau sont assignés dynamiquement lors du processus de démarrage et cela entre parfois en conflit avec des démons qui utilisent des ports fixes. Javier Fernández-Sanguino Peña a expliqué que l'assignation se produit au sein de la bibliothèque C GNU et a créé le paquet portsreserve pour empêcher ce genre de cas.

Nom d'hôte local par défaut. Christoph Haas a découvert que le nom d'hôte local après l'installation est par défaut de localhost.localdomain au lieu du simple localhost. Joey Hess a expliqué que la configuration a déjà été modifiée après la publication de Sarge en réaction au bogue n° 247734.

Signes plus dans les noms de paquet. Andres Salomon a eu l'intention de renommer les paquets binaires du paquet mysql++ de libsqlplus1 vers libmysql++ car plusieurs utilisateurs sont troublés par l'ancien nom et il s'est demandé si les signes plus poseraient un problème aux outils d'empaquetage. Henning Glawe a indiqué que le signe plus a une signification spéciale pour apt-get, mais Henning Makholm a ajouté que cela n'a pas d'importance ici car le soname devra de toute façon être ajouté.

Nommage des modules S-Lang. Rafael Laboissiere a noté qu'il n'y pas de règle à l'heure actuelle concernant le nommage des modules S-Lang. Des applications comme slsh ou slrn sont préfixées avec « sl » tandis que des modules pour d'autres langages utilisent le nom complet du langage dans le nom du paquet. Il a accepté de renommer le paquet en slang-gdbm car ce module est plus intéressant pour les développeurs de S-Lang.

Mise à jour de l'état de pbuilder. Junichi Uekawa (上川 純一) a indiqué avoir déplacé le développement de pbuilder vers Alioth pour préparer une maintenance en équipe et a basculé vers cdebootstrap. Cependant, les dépendances ne sont pas résolues pour plusieurs distributions en ce qui concerne les priorités. Celles-ci peuvent être ajustées en bloc ou au cours du cycle de développement complet avant la publication.

Proposition de transition pour teTeX. Frank Küster s'est demandé s'il existait une possibilité pour empêcher une transition normale des paquets teTex car la nouvelle version 3.0 devrait être disponible dans unstable, mais les responsables de publication lui ont demandé de ne pas commencer une nouvelle transition en ce moment. Andreas Barth a confirmé que fournir l'ancienne version de la bibliothèque pendant un certain temps aiderait et ne bloquerait pas les paquets comme cela se produit habituellement.

Nouveaux portages uClibc. Daniel Ruoso est intéressé dans un portage i386 de Debian basé sur uClibc au lieu de la bibliothèque C GNU pour le matériel ancien et plus lent. Simon Richter a besoin d'un portage ARM gros-boutiste (« big-endian ») utilisant uClibc pour des systèmes embarqués et il a proposé de n'échanger qu'un petit ensemble de paquets avec leurs versions uClibc. Riku Voipio a indiqué le portage Woody utilisant uClibc.

Mise à jour de l'état de cURL. Domenico Andreoli a mis jour le paquet cURL dans la branche experimental afin qu'une variante soit liée avec OpenSSL et une autre avec GNU TLS. Ceci corrigera les problèmes de licence des applications publiées sous la GNU GPL qui sont liées indirectement avec OpenSSL.

Licence PHP pour des paquets PEAR ? Piotr Roszatycki s'est demandé comment gérer des paquets dans l'archive Debian qui utilisent la licence PHP pour quelque chose qui n'est pas PHP lui-même car un tel paquet a été rejeté de l'archive. Jörg Jaspert a signalé que la licence ne convient pas pour les modules et applications écrits en ou pour PHP, mais seulement pour le langage PHP de base lui-même.

Nouveaux paquets et binaires source. Frank Küster a remarqué qu'un nouveau paquet source fournissant un paquet binaire existant n'a pas besoin de passer par le traitement NEW. De cette façon, des paquets binaires écrasés par erreur ne seront pas remarqués avant d'atteindre l'archive. Jeroen van Wolffelaar a expliqué que cela allait bientôt changer.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 7 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 204 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Paquets supprimés. 2 paquets ont été supprimés de l'archive Debian au cours de la dernière semaine :

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Gustavo Franco et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy.