Noticias semanales de Debian - 24 de enero de 2006

Bienvenidos a la cuarta edición de este año de las DWN, el boletín semanal de la comunidad de Debian. Los administradores de las listas de Debian han decidido retirar el permiso de enviar mensajes a una lista de anuncios específicos acerca de desarrollo a una persona señalando que los correos fuera de tema, de una forma sarcástica y potencialmente ofensiva, deben ser enviados a otro lugar.

Ayudar al equipo GNOME de Debian. Josselin Mouette ha solicitado ayuda con la clasificación de fallos informados por los usuarios de GNOME en Debian, para limpiar el gran número de fallos que actualmente están esparcidos en el sistema de gestión de fallos para los paquetes del equipo GNOME. Las personas interesadas deben encontrar los paquetes que requieren atención usando el sistema de seguimiento de paquetes. También ha señalado que las personas que ya están familiarizadas con los paquetes de GNOME son bienvenidos para integrar el equipo.

Debian en LVM2 en RAID. Emidio Planamente ha escrito un documento que describe cómo instalar Debian sarge en un volumen lógico (LV) que reside en un número de discos unidos a través de RAID. Sin embargo, el directorio /boot que contiene el disco ram inicial debe estar fuera del LVM.

Transición de compilador Kaffe. Wolfgang Baer ha anunciado nuevos paquetes de kaffe que utilizan ecj como su compilador predeterminado, lo que ha sido discutido con el desarrollador principal y otros encargados de java en Debian en la reunión de desarrolladores de Linux en Oldenburg. Esta transición afecta alrededor de 110 paquetes fuente de los cuales sólo cinco fallan en su compilación y necesitan un poco de atención.

Foros web para Debian. Andreas Schuldei ha afirmado que Debian presenta una desventaja en cuanto a estructuras de soporte basadas en foros. Steve Langasek ha explicado que la mayoría de personas de la comunidad Debian rechaza los foros web. Michael Banck ha añadido que Debian debe ser cauteloso en la adopción oficial de un foro web como parte de sus servicios de soporte y que el proyecto tendrá que hacerse presente y moderar cuando sea necesario.

Traducción de aviso de copyright. Tobias Toedter se ha preguntado si debe traducir el aviso de copyright de la GNU GPL cuando se presenta a través de gettext. Aunque al parecer es mejor dejar la licencia en sí sin traducir se puede traducir el aviso de copyright como ha señalado Henning Makholm.

Publicado borrador de GPLv3. Don Armstrong ha publicado el borrador de la licencia de la GNU GPL versión 3 que ha sido publicada en la conferencia de presentación de GPLv3. Éste contiene un párrafo especial acerca de gestión de derechos digitales (drm) y prohíbe explícitamente el demandar a otros por infracción de patente cuando el software es publicado bajo esta licencia.

Calificación de arquitectura de Debian. Anthony Towns ha anunciado a alpha, amd64, hppa, i386, ia64, mips, mipsel y powerpc como arquitecturas de publicación y ha provisto el registro de la conferencia a través de IRC acerca de la calificación de arquitecturas para el archivo de Debian.

Tratamiento de copias en papel. Frank Küster se ha preguntado si la versión impresa de un documento publicado bajo la licencia GPL sería considerado como «código objeto» conforme a lo que señala la sección 3 de la licencia. Jeremy Hankins ha reafirmado esto y ha hecho referencia a un abogado. Nathanael Nerode ha afirmado que la GPLv3 indica que código objeto significa cualquier versión de un trabajo que no sea su fuente.

¿No libre, no código? En vista del debate actual acerca de la próxima resolución general Gerfried Fuchs ha informado acerca de gráficos de un paquete libre que han sido tratados con software privativo, y del logo de Debian cuya licencia tampoco es libre. Como resultado muchos paquetes tendrán que ser movidos a la sección «non-free».

Actualizaciones de seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes instalados.

Paquetes nuevos o significativos. Debido a que packages.debian.org está fuera de servicio debido a problemas de desempeño, no podemos ofrecer la acostumbrada lista de nuevos paquetes.

Paquetes huérfanos. Esta semana se quedaron huérfanos 27 paquetes y necesitan un nuevo encargado. Esto da un total de 202 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a la comunidad de software libre. En las páginas de WNPP puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con ITA:.

Paquetes retirados. Durante las últimas semanas se ha retirado 13 paquetes del archivo de Debian:

¿Desea seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos más editores voluntarios que observen la comunidad Debian e informen sobre lo que está aconteciendo. Por favor, lea la página de contribución para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la dirección dwn@debian.org.


Para recibir este boletín semanalmente en su buzón, suscríbase a la lista de correo debian-news.

Puede conseguir ejemplares anteriores de este boletín.

Las Noticias Semanales de Debian son editadas por Christine Spang and Martin 'Joey' Schulze.