Debian Project News - 25 Luglio 2011
Benvenuti nell'undicesimo numero di quest'anno della DPN, la newsletter della comunità Debian. In questa edizione troviamo:
- Buon compleanno, Linux!
- Domande frequenti sulla politica di Debian sui brevetti
- Notizie dal DPL
- Pillole dai porter di Debian GNU/Hurd
- Richiesta di proposte per la DebConf13
- 33094 messaggi considerati spam rimossi dagli archivi delle mailing list Debian
- Pillole dal Release Team
- Certificati hardware Debian
- Multiarch in Debian
unstable
- Altre notizie
- Nuovi contributori Debian
- Bollettini di sicurezza importanti
- Pacchetti nuovi e degni di nota
- Pacchetti che necessitano di lavoro
- Vuoi continuare a leggere la DPN?
Buon compleanno, Linux!
Vent'anni fa uno studente finlandese disse che stava realizzando
un sistema operativo (free) (soltanto per hobby, che non intendeva essere grosso e
professionale come gnu)
segnando così la nascita del kernel Linux. Molto è avvenuto
da allora. Ma poichè è stata la base del sistema operativo Debian ci piacerebbe
partecipare alle celebrazioni del compleanno.
Cari sviluppatori Linux, grazie di averci dato un kernel stabile, portatile e potente su cui basare il nostro lavoro! Continuate così!
Domande frequenti sulla politica di Debian sui brevetti
Il Debian Project ha appena pubblicato la FAQ sulla politica della comunità Debian sui brevetti, un documento volto ad educare gli sviluppatori di software libero, e in particolare chi crea distribuzioni, sui rischi inerenti i brevetti software è stato realizzato da giuristi appartenenti al Software Freedom Law Center (SFLC) su richiesta e da suggerimento del progetto Debian.
Notizie dal DPL
Stefano Zacchiroli ha inviato alcune pillole dal DPL in cui viene coperto un bel numero di argomenti interessanti come la richiesta d'aiuto del Debbugs Team, il completamento delle prime iniziative DEX, gli sprint approvati (uno per il Release Team ed uno per Debian Edu) e diverse interviste rilasciate. Un altro elemento di stimolante novità riferito da Stefano: è finalmente iniziata l'estensione del marchio Debian al Regno Unito, Europa, Cina e Giappone.
In un messaggio precedente Stefano ha nominato ufficialmente Alexander Wirt e Gerfried Fuchs membri del Backports Team.
Pillole dai porter di Debian GNU/Hurd
Samuel Thibault ha inviato delle pillole
dai porter di Debian GNU/Hurd in cui riassume alcune interessanti notizie sul port
Hurd. Prima di tutto, grazie a Jeremie Koenig, è adesso disponibile un set di CD
funzionanti per l'installazione di Debian GNU/Hurd. Samuel ha scritto anche circa
l'obbiettivo di rilasciare la Wheezy
: a partire da hurd-i386 versa in
una forma non malvagia
, viene adesso incluso nell'archivio, e l'idea è di
rilasciare ufficialmente il port in Wheezy
almeno come anteprima tecnica.
Nel frattempo, la percentuale di pacchetti compilati per Debian GNU/Hurd si
aggira attorno al 68%; i restanti pacchetti sono o in attesa di altri pacchetti per
diventare disponibili (un
grafico di queste relazioni è pure disponibile) o falliscono per qualche ragione.
Anche il supporto hardware per l'hardware attuale sta diventando più completo.
Richiesta di proposte per la DebConf13
Moray Allan ha lanciato una
richiesta di proposte per la DebConf13. Come ha detto: ci sarà una
possibilità per raccontare la vostra proposta agli altri partecipanti di DebConf
nel corso di una apposita sessione alla DebConf11, probabilmente il 30 luglio.
Anche se non siete in grado di partecipare a questo evento potete inviare delle slide per
presentare la vostra proposta. Se aveste intenzione di organizzare una DebConf nella vostra
città, realizzate una pagina per la vostra proposta sul wiki di DebConf, ed inserite un collegamento nella pagina sulla DebConf13. Prima di tutto ciò non
scordatevi di dare anche un'occhiata alla
pagina di controllo delle località. Potete anche prendere ad esempio le pagine delle proposte per quest'anno e di
quelle per l'anno prossimo come esempi.
Per ulteriori informazioni, contattate il canale #debconf-team su irc.debian.org.
33094 messaggi considerati spam rimossi dagli archivi delle mailing list Debian
Christian Perrier ha scritto sul blog circa i risultati della campagna per la pulitura dallo spam. Dal 2009 i listmaster Debian hanno creato un insieme di strumenti per rimuovere lo spam dagli archivi delle mailing list con un procedimento di tre passi:
- marcatura dello spam negli archivi con il bottone
Report as spam
(navigando gli archivi via web) o spostando il messaggio su report-listspam@lists.debian.org; - controllo dei messaggi di spam: i Debian Developer possono richiedere un account e verificare i messaggi marcati;
- i messaggi risultati effettivamente essere spam da almeno tre sviluppatori vengono rimossi dagli archivi.
Ci sono stati tentativi coordinati per marcare e verificare lo spam su alcune mailing list:
- debian-boot;
- liste francesi (debian-devel-french, debian-l10n-french, debian-user-french);
- liste italiane (debian-devel-italian, debian-italian, debian-l10n-italian);
- debian-publicity;
- liste KDE (debian-kde e debian-qt-kde);
- debian-www.
Il risultato di questa iniziativa è stato che più di trentatremila messaggi sono stati classificati come spam e rimossi dagli archivi.
Pillole dal Release Team
Neil McGovern ha inviato un resoconto sul
recente sprint che il Release Team ha tenuto ad Antwerp, aggiungendo alcune ulteriori informazioni.
Ha preparato una
retrospettiva del rilascio di Squeeze
, raccontando i punti migliori
(ad es. elevata qualità del rilascio, gestione dei blocchi, buone comunicazioni) e quelli non buoni
(ad es. segnalazioni di freeze, comprensibilità dei processi, risorse umane nel gruppo).
Pierre Habouzit ha scelto di abbandonare il gruppo a causa di altri impegni ed è stato
ringraziato per il duro lavoro, mentre Niels Thykier è stato accolto nel gruppo.
Un freeze basato sul tempo verrà tentato per il rilascio di Wheezy
,
con giugno 2012 preso come data proposta per il freeze.
Stanno preparando anche lo spostamento su britney2, uno script di nuova generazione per i
migrare i pacchetti da unstable
a testing
, e stanno preparando un altro aggiornamento
in cui verranno presentati diversi argomenti tra cui gli obbiettivi del rilascio, 0-day NMU policy,
CUT/Rolling e processi di rimozione dei pacchetti.
Certificati hardware Debian
Thomas Goirand ha richiesto la disponibilità ad alcune aziende di fornire il proprio hardware certificato per essere compatibile con Debian. Stefano Zacchiroli sta cercando volontari che contribuiscano a migliorare l'interfaccia web del Debian GNU/Linux device driver check & report di Kenshi Muto quale passo iniziale in questa direzione.
Multiarch in Debian unstable
Steve Langasek ha annunciato l'avvio del
supporto multiarchitettura su Debian unstable
, che introduce una politica
per combinare pacchetti di librerie da un numero arbitrario di architetture entro un unico
file system. I prossimi passi per fornire un completo supporto multiarchitettura in Debian
saranno:
- conversione dei pacchetti di librerie condivise verso multiarch;
- supporto per il package manager: finora non è stato possibile installare copie di un pacchetto per architetture multiple fianco a fianco.
Questo secondo passo è già stato oggetto di elaborazione: un''implementazione del supporto multiarch per dpkg è disponibile nel ramo pu/multiarch/full di git://git.debian.org/users/hertzog/dpkg.git.
Altre notizie
- Kenshi Muto ha annunciato un aggiornamento del
backported debian-installer per Debian GNU/Linux 6.0
Squeeze
. Le immagini aggiornate sono disponibili sulla sua pagina archivio di immagini. Queste immagini sono basate su Debian 6.0.2.1 e contengono un kernel versione 2.6.38 con firmware ed un client DHCP modificato per server DHCP difettosi Mac OS X. Anche l'architettura i386 viene ora supportata. Attenzione che si tratta di immagini non ufficiali e che potete utilizzarle soltanto avendone la necessità. - Richard Darst ha inviato una sintesi dei risultati riguardanti le DebConf degli ultimi due anni: hanno superato ogni più rosea previsione. Ha anche fornito qualche indicazione riguardante la DebConf8, ed una previsione circa la prossima DebConf11.
- Michael Tautshnig ha inviato una richiesta d'aiuto per la revisione dei pacchetti che cercano sponsor e nuovi nell'archivio. La richiesta di Michael è aperta anche a chi non sia ancora un Debian Developer.
- Raphaël Hertzog ha scritto sul blog alcuni utili suggerimenti per il bug reporting e per il fix di bug critici per il rilascio.
Nuovi contributori Debian
Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 6 persone sono state accettate come Debian Developer, 11 altre sono state accettate come Debian Maintainer e 15 hanno iniziato a manutenere pacchetti. Un grande benvenuto a Dominique Dumont, Pino Toscano, Michael Tokarev, Andres Mejia, Antonio Terceiro, Nicholas Bamber, Arno Töll, Andreas Beckmann, Felix Geyer, Julien Lavergne, Jameson Graef Rollins, Cristian Henzel, Hsin-Yi Chen, Philippe Le Brouster, Thomas Preud'homme, Sebastian Ramacher, Tim Weippert, Alex Morega, Dmitry Shachnev, Roger A. Light, Grzegorz Kolorz, Michele Gastaldo, Damien Caliste, Eshat Cakar, Andrew Gainer, Petr Baranov, Florian Schlichting, Sebastian Holtermann, Luis Henriques, Evan Broder, John Paulett e Hendrik Rittich nel nostro progetto!
Bollettini di sicurezza importanti
Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti: php5, perl, iceweasel, iceape, qemu-kvm, curl, bind, icedove, wireshark, openoffice.org, asterisk, xml-security-c, horde3, libapache2-mod-authnz-external, libvirt e opie. Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
Il team backport ha diffuso avvisi di sicurezza per i seguenti pacchetti: icedove, iceweasel, qemu-kvm e subversion. Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
Il team del rilascio stabile ha diffuso annunci di aggiornamento per i seguenti pacchetti: postgresql-8.4, dput e clamav. Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
Il team volatile ha diffuso un avviso di sicurezza per il seguente pacchetto: clamav. Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure adeguate.
Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza
più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla mailing list
degli annunci di sicurezza (e, separatamente, alla
mailing list backport,
alla mailing
list degli aggiornamenti della distribuzione stabile o alla
mailing list
volatile per Lenny
, la precedente distribuzione stabile).
Pacchetti nuovi e degni di nota
1099 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian. Tra gli altri:
- bashburn — simplify CD and DVD burning at the command line
- confclerk — offline conference schedule application
- darkplaces — game engine for Quake and similar 3D first person shooter games
- dehydra — scriptable static analysis tool for C and C++
- developers-reference-de — guidelines and information for Debian developers, in German
- dockbarx — task bar with grouping and group manipulation
- freebsd-nfs-server — FreeBSD server utilities needed for NFS on GNU/kFreeBSD
- garden-of-coloured-lights — abstract vertical shooter with music elements
- git-flow — Git extension to provide a high-level branching model
- gtk-vector-screenshot — screenshots of applications as PDF or SVG files
- hotot — lightweight microbloging client
- k9copy — KDE tool to backup DVDs
- kpartsplugin — Netscape-compatible plugin to embed KDE file-viewers into browser
- partclone — utility to clone and restore a partition
- pidgin-latex — Pidgin plugin to display LaTeX formulas
- qasmixer — ALSA sound mixer with a size adaptive QT4 GUI
- s3ql — full-featured file system for online data storage
- sipwitch — secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol
- supercollider — real time audio synthesis programming language
- xxxterm — minimalist web browser
Pacchetti che necessitano di lavoro
Al momento, 267 pacchetti sono orfani e 135 possono essere adottati; è possibile anche consultare la lista completa dei pacchetti che hanno bisogno di aiuto.
Vuoi continuare a leggere la DPN?
Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori volontari che osservino la comunità Debian e ci facciano sapere cosa sta succedendo. Visita la pagina del progetto per sapere come contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere una tua email alla mailing list debian-publicity@lists.debian.org.
Per ricevere nella propria casella di posta elettronica questa newsletter, iscriversi alla lista di messaggi debian-news.
Sono disponibili edizioni precedenti di queste raccolte settimanali.
Redattori di questo numero di Debian Project News sono Rui Branco, Francesca Ciceri, Jeremiah C. Foster, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl, Alexander Reshetov e Justin B Rye.
Traduzione di Giuliano Bordonaro.