Como as páginas não são estáticas, é uma boa idéia controlar há qual versão do original uma dada tradução refere-se, e usar esta informação para checar quais páginas foram alteradas desde a última tradução. Esta informação deve ser adicionada ao início do documento (abaixo de qualquer outro cabeçalho "use") na seguinte forma:
#use wml::debian::translation-check translation="X.x"
aonde X.x é a versão CVS do original (inglês).
Você pode pegar este número olhando em CVS/Entries que está
no seguinte formato: /nome_arquivo/X.x/data//.
Você também pode obtê-lo rodando
cvs status nome_arquivo no diretório fonte inglês.
Se você usar o script copypage.pl no diretório
webwml, esta linha será adicionada automaticamente.
Esta informação também é útil porque algumas traduções podem não
ser atualizadas por bastante tempo, apesar do idioma original (inglês)
o ser. Devido à negociação de conteúdos, o leitor do idioma traduzido
pode não estar ciente e perder informações importantes, introduzidas em
versões novas do original. O template translation-check
contêm código para verificar se sua tradução está desatualizada, e
dar a mensagem adequada avisando o usuário.
Também há alguns parâmetros adicionais que você pode usar
na linha #use:
original="idioma"
languages.wml.
mindelta="número"
maxdelta="número"
Baseado nisto, um relatório é gerado, listando traduções desatualizadas bem como páginas que não foram traduzidas, com a intenção de ajudar tradutores e atrair novas pessoas para ajudar.
Para evitar a apresentação de informações muito desatualizadas aos nossos usuários, traduções que não tenham sido atualizadas nos últimos seis meses após alterações no original serão removidas automaticamente. Veja a lista de traduções desatualizadas para descobrir quais páginas estão correndo perigo de serem removidas.
Adicionalmente, o script check_trans.pl está disponível no diretório webwml/, que irá mostrar um relatório com as páginas que precisam de atualizações:
check_trans.pl idioma
onde idioma é o diretório que contêm suas traduções, como "swedish" por exemplo.
Páginas que não possuem traduções serão exibidas como
"Missing nome_arquivo", e páginas que
não estão atualizadas em relação ao original serão exibidas como
"NeedToUpdate nome_arquivo to version x.y".
Caso queira ver quais são exatamente as alterações, você pode adicionar a opção de linha de comando -d ao comando acima. Note que isto pode demorar algum tempo uma vez que pode incluir vários acessos ao servidor CVS.
Se você quiser ignorar avisos em arquivos ausentes (notícias
velhas), crie um arquivo chamado .transignore no
diretório onde você quer evitar os avisos, listando cada página
que não será traduzida, com um nome por linha.
Um script similar para manter o controle das traduções das descrições das
listas de discussão também estão disponíveis. Leia os comentários no script
check_desc_trans.pl para documentação.