Cotygodniowe wiadomości Debiana - 3. października 2001r

Międzynarodowy Debian. Zauważyliśmy, że do listy języków wspieranych przez www.debian.org jakiś czas temu został dodany katalański, a teraz dodano także indonezyjski. Statystyki tłumaczeń pokazują, iż mamy około tysiąca stron, które są już nieaktualne (ale nie wiecej niz 100 na każdy język). Nasi tłumacze zdają się robić naprawdę dobrą robotę. Włączając katalański i indonezyjski - główna strona na naszym serwerze jest już dostępna w 25 językach.

Zmniejszanie BusyBoxa. BusyBox jest narzędziem używanym w systemach wbudowanych i na dyskietkach startowych Debiana. Na naszych dyskietkach udostępnia on większość programów (jak ls, mount, umount, itp.). Jednakże BusyBox urósł od czasów Potato i teraz dla Woodiego stał się zbyt duży dla SPARCa i PowerPC. Erik Andersen, jego autor, wyjaśnia jakie są inne sposoby oszczędzania miejsca na dyskach startowych.

Wydano dyski startowe 3.0.14. Adam Di Carlo miał trudny tydzień, ale zdołał wydać nową wersję dysków startowych. Ta wersja zawiera wszystkie wymagane poprawki dla architektur S/390, MIPS, MIPSel, ARM, M68k, HPPA i IA64, jak również łaty potrzebne, by można było dodać wsparcie dla ReiserFSa i ext3 na IA32. Pakiety dla kilku architektur (HPPA, IA64, i386, M68k, MIPSel, PowerPC i S/390) juz zostały umieszczone na serwerze, inne oczekują w kolejce na zbudowanie. W międzyczasie Anthony Town zdecydował, iż MIPS, MIPSel i S/390 będą częścią Woodiego, gdy zostanie wydany.

LaTeX za stary? Kilku użytkowników poruszało ten problem w przeszłości. Po instalacji po prostu nie było możliwe skompilowanie pliku LaTeXa z powodu braku pliku latex.fmt. Plik ten normalnie jest tworzony podczas instalacji, która kończy się niepowodzeniem, jeśli LaTeX jest zbyt stary. Wewnętrzny tester uniemożliwia kompilację, jeśli plik źródłowy jest starszy niż rok i kilka miesięcy. Było nieco wątpliwości, jak ten problem rozwiązać, a zakończyły się one propozycją, by okres czasu zwiększyć do 30 miesięcy. Jednakże to wciąż może powodować problemy, gdy Woody zostanie wydany. Dlatego też domyślnie instalator LaTeXa w Debianie będzie ignorował ten test.

Potrzebna pomoc przy HOWTO o zabezpieczaniu Debiana! Javier Fernandez-Sanguino Peña poprosił o pomoc przy tworzeniu tego dokumentu. W tej chwili ma on problemy z nadmiarem informacji które powinny być dodane do Securing-Debian-HOWTO, które poprzednio było tworzone przez Aleksandra Reelsena. Jeżeli stać Cię, aby poświęcić nieco swojego wolnego czasu na takie zadanie, pomóż proszę Javierowi poprzez tworzenie łatek do bieżącej CVSowej wersji dokumentu. Tutaj znajdziesz szczegóły.

Infrastruktura mirrorów Debiana. W ciągu ostatniego roku zdarzały się sporadyczne problemy z infrastrukturą mirrorów Debiana, ale lista mirrorów nie była aktualizowana z myślą, iż nikt nie będzie miał za złe kilku błednych linków. To się jednak może zmienić, jak zapowiada Josip Rodin - aktywny członek mirrors@debian.org - w swoim ogłoszeniu o zmianach w sprzęcie, na którym działa główny system ftp Debiana.

dput zniknął? Ludziom brakuje tego pakietu. Z powodu nowo dodanej w dput zależności od GnuPG, który jest dostępny tylko w non-US, samo dput musiało zostać usunięte z głównego archiwum i ponownie załadowane do archiwum non-US jako nowy pakiet. W tej chwili operacja ta została już zakończona, ale z powodu przenosin pakiet był niedostępny przez kilka ostatnich dni. Mimo iż sprawdzanie sygnatur może zostać zmienione na opcjonalne - planuje się dadawanie dalszych rozszerzeń kryptograficznych, więc pakiet ten będzie musiał zostać w non-US dopóki nie będzie nam wolno dodać oprogramowania kryptograficznego do głównego archiwum.

Sprawdzanie mirrora Debiana. Grahame Bowland ogłosił, iż napisał narzędzie nazwane deblint, które testuje integralność wskazanego mirrora Debiana. Do napisania tego narzędzia zainspirowała go frustracja spowodowana brakiem pewnych plików na mirrorach. Sama nazwa programu będzie jednak musiała być zmieniona, ponieważ deblint już kiedyś istniał.

Wkładanie do pakietów - Linuksa ulepszonego pod względem bezpieczeństwa (NSA Security Enhanced Linux). Russell Coker wysłał ITP, aby zapakować wspomniany patch na jądro do deba. Jednakże, aby pobrać źródła, trzeba najpierw podpisać dokument wymagany przez NSA. Nie jest jasne, czy Debian może rozpowszechniać software bez tego dokumentu, mimo iż kod jest dostępny na licencji GPL. Ten problem był prawdopodobnie później wyjaśniony. Jak nam powiedział opiekun pakietu, jedyną rzeczą, która powstrzymuje wprowadzenie pakietu do archiwum jest jakość samego pakietu. Wstępne pakiety są dostępne tutaj.

Błędne opisy pakietów. Daniel Burrows sprawdził opisy naszych pakietów. Rezultaty są niepokojące. Statystycznie wysoki odsetek opisów nie był nawet poprawnie sformatowany (biorąc pod uwagę nasze zasady), a wiele z nich było gramatycznie niepoprawnych, stylistycznie błędnych lub po prostu niepomocnych. Powinno się w nich stosować te same zasady, co przy wszystkich dobrych, technicznych tekstach: pisz jasno, bądź zwięzły, jednoznaczny, pouczający i bądź poprawny. Lista dyskusyjna debian-l10n-english może być dobrym miejscem do dyskutowania problemów z językiem angielskim.

Teraz coś zupełnie innego. Chociaż nie jest to specjalnie związane z Debianem, pomyśleliśmy, że ta informacja może zainteresować naszych czytelników: W3C rozszerzyło czas przyjmowanie publicznych komentarzy dla ich Ogólnych Zasad Użycia Patentów (Patent Policy Framework). Streszczając: zaproponowano, aby przyjąć drugi sposób licencjonowania Rekomendacji W3C znany jako RAND (Reasonable and Non-Discriminatory) Licencing. Jednak jakakolwiek opłata licencyjna jest nie do zaakceptowania dla deweloperów Free i Open Software, ponieważ będzie uniemożliwiała im implementację Standardów i Rekomendacji dostępnych na tej licencji i/lub marginalizację roli która W3C spełniało do tej pory jako ciało ustanawiające standardy. Możesz także przeczytać co na ten temat napisał Alan Cox. Jeżeli chcesz to skomentować, to upewnij się, że swoje komentarze kierujesz pod adresem konkretnych elementów nowych Zasad, a nie stwierdzasz po prostu Mnie się to nie podoba.

Wywiad z Benem Collinsem. Debian Planet przeprowadziło wywiad z liderem projektu Debiana - Benem Collinsem. On sam przyznaje, że zanim został deweloperem, przez trzy miesiące był zwykłym użytkownikiem. Powiedział m.in.: Trudno jest używać Debiana nie stając się jednocześnie jego deweloperem.

Lista aplikacji LSB. George Kraft ogłosił na liście lsb-spec, iż potrzebny jest ktoś, by stworzyć listę aplikacji zgodnych z LSB, które mogą być uruchamiane na systemach zgodnych z LSB. Jeśli jesteś zainteresowany i chcesz pomóc, rzuć okiem na tę dyskusję i do dzieła.

Nowe pakiety. Nowe i warte odnotowanie pakiety w tym tygodniu:

W tym tygodniu brak ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa

Pozostań w kontakcie. Masz komentarze, pytania, pochwały lub wartościowe wskazówki? Napisz do nas na adres: dwn@debian.org


Aby co tydzień otrzymywać pocztą elektroniczną ten biuletyn zapisz się na listę debian-news.

Cotygodniowe wiadomości Debiana przygotowują Joe 'Zonker' Brockmeier i Martin 'Joey' Schulze.