Cotygodniowe wiadomości Debiana - 26. listopada 2002r

Witamy w 46 w tym roku numerze DWN, tygodnika dla ludzi zainteresowanych i związanych z Debianem. Czy Wolne Oprogramowanie nadaje się do użytku w instytucjach rządowych? Czy może zastąpić systemy używane aktualnie? Żeby to sprawdzić, Japonia zbada możliwość wykorzystania otwartego oprogramowania, takiego jak Linux, na poziomie rządowym.

Mapa Użytkowników Debiana. Gürkan Sengün zaczął tworzyć mapę użytkowników Debiana, podobną do mapy deweloperów Debiana. W ciągu tylko dwóch dni otrzymał 150 współrzędnych, a przed pojawieniem się tego numeru DWN powinno być ich około 1000. Mapa jest dostępna w trzech rozmiarach: 768x384, 2000x1000 oraz 4000x1000. Jeśli chcesz być na niej uwzględniony, wyślij swoje współrzędne na adres gurkan@linuks.mine.nu.

Spłonął Serwer Debiana. Wichert Akkerman doniósł, że w ośrodku obliczeniowym Twente University wybuchł pożar. Według straży pożarnej, spłonął cały budynek wraz z zawartością. Stał tam m.in. debianowy serwer satie, który służył jako archiwum security i non-US. Dwa dni później, Security Team poinformował, że zasoby związane z bezpieczeństwem zostały bezproblemowo odtworzone na innym serwerze. Na satie'm stały również serwisy nm i qa, zostały one przeniesione na klecker'a. Ostatecznie okazało się, że przyczyną pożaru było podpalenie.

Debian traci na rzecz Gentoo? Andrew Lau zaniepokoił się wzrastającym zainteresowaniem dystrybucj Gentoo Linux i zapytał, czego Debian mógłby się od Gentoo nauczyć. Branden Robinson zauważył, że Debian już się czegoś nauczył i wspomniał o apt-src. Roberto Suarez Soto dodał, że wielu użytkowników bierze pod uwagę nie tylko szczegóły techniczne przy wyborze swojego systemu operacyjnego.

Stan Prac nad Debian-Installer. Tollef Fog Heen podesłał informacje o postępie prac nad nowym instalatorem dla sarge. Michael Cardenas ogłosił powstanie nowej strony instalatora. Wersje dla x86 oraz S/390 rozwijają się szybko, podobnie jak prace nad przystosowaniem całego kodu do korzystania z i18n. Zaczęły się prace nad portem dla IA64, natomiast prace nad wersjami Alpha-Axp oraz PowerPC są wstrzymane. Sporo pracy musi być jeszcze włożone, aby wersja beta pojawiła się przed Nowym Rokiem. Jeśli chcesz pomóc, zajrzyj na stronę getting started i spis rzeczy do zrobienia.

Debian na LWE we Frankfurcie. Michael Banck napisał raport o obecności Debiana na październikowym Linux World Expo and Conference, które miało miejsce we Frankfurcie. Debian miał zasponsorowane stanowisko wystawowe w pawilonie .org, naprzeciw wejścia. Podczas konferencji, niemieccy Debianowcy - korzystając z rzutnika - na żywo prowadzili demonstracje.

Kandydatury i Nominacje do Zarządu SPI. Bdale Garbee poinformował, że Software in the Public Interest, Inc. (SPI) chciałoby powiększyć swój zarząd. SPI jest organizacją non-profit, założoną by pomagać przy tworzeniu i rozpowszechnianiu otwartego oprogramowania i sprzętu. Dostarcza finansow i prawną osobowość wielu projektom, w tym Debianowi. Zastępca Przewodniczącego SPO, Martin Joey Schulze, szuka kandydatów na stanowiska członków Zarządu oraz Asystentów, którzy pomogą zarządzać organizacją, przygotowywać spotkania itp. W sobotę Martin ustąpił ze stanowiska.

Usuwanie Zależności od xlib6g*. Daniel Schepler ogłosił, że planuje wypełnić raport o błędzie dla każdego pakietu, który ciągle ma w zależnościach stare pakiety xlib6g*. Błędy będą miały początkowo ustawiony status normal severity, jednak zostanie on podniesiony do serious (dla źródeł) lub grave (pakiety binarne) gdy tylko Branden Robinson zadecyduje o ostatecznym usunięciu pakietów xlib6g*.

Manuale do APTa. Susan Kleinmann opisał kłopoty ze zrozumieniem części aktualnej (0.5.4) strony pomocy programu apt_preferences. Susan skomentowała pierwszy akapit manuala, by pokazać, w jaki sposób można poprawić ten dokument. Podkreśliła, że ze względu na to, że APT jest podstawowym narzędziem Debiana, jego dokumentacja powinna być łatwa do zrozumienia. Susan chce przygotować poprawioną stronę manuala, ma jednak nadzieję, że pomoże jej w tym ktoś bardziej obeznany z tym programem.

Synchronizacja uaktualnień apt-get i dselect. Pojawiło się nowe zgłoszenie o błędziew pakiecie APT, sugerujące, iż komenda 'apt-get update' powinna uaktualniać także bazę dselecta jeśli takowa istnieje. Zaowocowało by to brakiem konieczności wykonywania osobnego uaktualnienia przy uruchamianiu dselecta. Joey Hess stwierdził, że najlepszą implementacją byłby post-uaktualnieniowy hak w apt.conf, który miałby pewnie także inne zastosowania.

Zmiana licencji w Defsystem3. Na początku tego roku, Kevin Rosenberg ogłosił zamiar umieszczenia defsystem3 poza paczką Common Lisp Controller. To zwróciło uwagę na kilka aspektów licencji defsystem3, które naruszały Debian Free Software Guidelines (DFSG). Po dyskusji z autorami defsystem3, Kevin ogłosił, że licencja zostanie poprawiona. Branden Robinson potwierdził zgodność nowej licencji z DFSG.

Wywiad z Klausem Knopperem. Ladislav Bodnar przeprowadził wywiad z Klausem Knopperem na temat projektu Knoppix - dystrybucji linuksa butowalnej z CD. Klaus zasugerował używanie takiej płytki przy najbliższych zakupach, do sprawdzania kompatybilności sprzętu, oraz wytłumaczył jak wykrywanie owego sprzętu zostało zaimplementowane. Pewne grupy użytkowników oraz niektóre instytucje stworzyły zlokalizowane wersje Knoppixa (japońska, hiszpańska), bądź też używają samego systemu wykrywania sprzętu do swoich własnych projektów.

Zależności w nowym GNU LibC. Mike Fedyk zastanawiał się , dlaczego nowe paczki w sidzie zależą od libc6 z wersji niestabilnej. Zaznaczył, że przy instalacji czegoś z unstable doinstalowywane jest libc6. Jason Gunthorpe sprawdził sytuację i znalazł parę pakietów, które zależą od różnych wersji libc6. Adam Heath dodał, że opiekunowie glibc regularnie używają kodu z CVSu.

Opisy wydań w repozytoriach pakietów. Karl Hegbloom zasugerował by repozytoria z paczkami zawierały pliki Release, zwłaszcza, gdy są umieszczone na people.debian.org. Umożliwiłoby to użyszkodnikom używanie preferencji APTa do przyporządkowywania określonych paczek do określonych wersji.

Licencje jądra linuksa. Giacomo Catenazzi przeprowadził gruntowną analizę licencji jądra linuksa. Umieścił wyniki w FAQ, gdzie znajduje się opis 18 różnych licencji (włączając żadną licencję). Większość z nich jest wolna, oraz zgodna tak z DFSG, jak i z GNU GPL.

Poprawki Bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

Pakiety Nowe lub Warte Uwagi. Następujące pakiety zostały niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.

Pakiety Osierocone. W tym tygodniu osierocono cztery pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 135 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich maintainerów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i przeadresuj ją do ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na twój mail pod adresem dwn@debian.org.


Aby co tydzień otrzymywać pocztą elektroniczną ten biuletyn zapisz się na listę debian-news.

Dostępne są archiwalne wiadomości.

Ten odcinek Cotygodniowych wiadomości Debiana przygotowali(ły) Thomas Bliesener, Andre Lehovich, Matt Black i Martin 'Joey' Schulze.