Notícias Semanais Debian - 9 de Agosto de 2005
Bem-vindo(a) à trigésima segunda edição deste ano da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Andreas Barth relatou que o etch tem quase 800 bugs críticos ao lançamento por problemas pequenos relacionados ao novo compilador, e pediu aos mantenedores que corrijam seus bugs logo.
Riscos do Upload de um Pacote. Loïc Minier requisitou uma ferramenta capaz de exibir os riscos de um upload em tempo de compilação. Isso ajudaria quando ocorrem transições ou quando muitos outros pacotes estão esperando por todas as suas dependências para entrar na testing, onde um novo upload faria que a quarentena fosse reiniciada e poderia causar mais problemas do que os resolvidos.
GNUstep, FHS e Debian. Eric Heintzmann questionou como continuar mantendo o GNUstep no Debian, já que seu layout de diretórios não é compatível com a Hierarquia Padrão do Sistema de Arquivos (FHS, Filesystem Hierarchy Standard), e os desenvolvedores originais não querem alterar o layout. Ele teve que admitir que não é capaz de tornar o GNUstep compatível com a FHS sem quebrá-lo.
Debian Core Consortium. Florian Weimer questionou qual a relação do Debian Core Consortium (Consórcio do Núcleo Debian) com o projeto Debian. Ian Murdock explicou que ele não será chamado desta forma, e que refere-se a um grupo de companhias e organizações sem fins lucrativos que constroem derivações do Debian. O objetivo é construir um núcleo comum, 100 % Debian.
Plano de Transição MySQL. Christian Hammers propôs o uso da versão 4.1 como padrão e o descarte da versão 4.0, já que a versão 5.0 foi enviada para a experimental. Para tal, 75 pacotes precisam ser reconstruídos, já que a libmysqlclient12 desapareceria do repositório. Andreas Barth apreciou a redução do número de pacotes do MySQL no Debian, mas adicionar mais transições atualmente seria pedir por problemas.
Transição do GNOME. Andreas Barth relatou que uma parte razoável do repositório Debian precisa do GNOME 2.10 no etch antes de fazer a mesma migração. Mantenedores não devem fazer upload de versões novas de tais pacotes, para evitar o reinício da quarentena. Nathanael Nerode, no entanto, afirmou que o GNOME não o fará por algum tempo, já que ele precisa esperar a transição do X.Org.
Grupo Debian Science. Helen Faulkner anunciou a criação da lista de discussão debian-science. Ela tem como objetivo encorajar a discussão sobre qual a melhor forma de usar o Debian como sistema operacional para pesquisas científicas e como melhorar o Debian, tornando-o mais útil para cientistas e trabalhadores de áreas relacionadas. Ela também deve fornecer um endereço onde cientistas possam fazer perguntas sobre o Debian ou o software incluído e obter respostas úteis.
X Strike Force Avançando. David Nusinow relatou sobre o lançamento do X.Org 6.9. Ele portou todos os patches do pacote Debian da versão 6.8 para a nova versão, com apenas uma exceção em apenas meia semana, graças ao novo sistema de patch baseado no quilt. Ele começará a trabalhar na versão 7.0 assim que a 6.9 entrar na experimental.
Instalação Massiva em Viena. O conselho da cidade de Viena relatou sobre o fornecimento pela cidade de uma versão personalizada do Debian com KDE ("Wienux") para os 18.000 computadores desktop da cidade. Escolher se eles preferem um Desktop KDE ou alguma outra coisa é, no entanto, deixado por conta de cada funcionário individual. Os oficiais esperavam apenas umas poucas centenas de máquinas GNU/Linux no primeiro ano, mas descobriram que mais de 4 mil computadores poderiam rodar o sistema operacional livre.
Debian lamenta a perda de Jens Schmalzing. Jens (também conhecido como jensen) morreu em 30 de julho em um trágico acidente no seu local de trabalho em Munique, Alemanha. Ele estava envolvido no Debian como mantenedor e suporte do porte PowerPC. Como membro da equipe do kernel, ele foi uma peça chave para levar o pacote do kernel para PowerPC para a versão 2.6. Ele deixou uma esposa e três filhos. As contribuições de Jens serão continuadas por outros desenvolvedores.
Melhorando a interface do BTS. Margarita Manterola propôs termos uma versão mais amigável para o sistema de gerenciamento de bugs (BTS, Bugs Tracking System), que permita que os bugs sejam organizados pela linguagem de programação do código e a dificuldade de corrigí-los. Ela também explicou por que usar as informações do debtags automaticamente não é suficiente.
Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.
- DSA 772: apt-cacher -- Execução de comando arbitrário.
Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório Debian instável recentemente ou contêm atualizações importantes.
- ant -- Ferramenta de construção estilo Make baseada em Java.
- aqbanking-tool -- Utilitário básico de linha de comando para homebanking.
- beagle -- Ferramenta de indexação e procura para seus dados pessoais.
- bsdiff -- Gera/aplica um patch entre dois arquivos binários.
- cowbell -- Editor de tag fácil de usar para seus arquivos de música.
- destar -- Interface de gerenciamento para o PBX Asterisk.
- dhcp-helper -- Agente de relay DHCP.
- dvdisaster -- Proteção contra perdas/riscos/envelhecimento em mídias de CD/DVD.
- ffmpeg2theora -- Codificador de vídeo Theora usando ffmpeg.
- freewheeling -- Instrumento musical vivo em loop.
- ftpcopy -- Coleção de clientes FTP.
- gquilt -- Encapsulamento gráfico para o quilt.
- kwalify -- Validador de schema mínimo para documentos YAML.
- lincity-ng -- Jogo de simulação de cidade com gráficos polidos.
- llgal -- Gerador de galerias online.
- lltag -- Marcador de arquivos mp3/ogg automático para linha de comando.
- mhwaveedit -- Editor de som GTK2 simples e rápido.
- msort -- Utilitário para organizar registros de modos complexos.
- sendemail -- Ferramente de envio de email por console.
- sfind -- Versão melhorada do utilitário find.
- sim4 -- Ferramenta para alinhar cDNA e DNA genômico.
- slate -- Máquina virtual para Slate, uma linguagem de programação de alto nível.
- stumpwm -- Gerenciador de janelas escrito inteiramente em Common Lisp.
- tailor -- Ferramenta para manter vários tipos de repositórios (CVS, SVN, ...) sincronizados.
- trayer -- Systray leve baseado em GTK2 para o desktop UNIX.
- xicc -- Configura o perfil de cor ICC para um display X.
Pacotes Órfãos. 32 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 189 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade do Software Livre. Veja as páginas WNPP para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.
- aspseek -- Engine avançado para procura na internet (Biblioteca compartilhada). (Bug#321328)
- bbsload -- Ferramenta de carga do sistema para o gerenciador de janelas window maker. (Bug#320951)
- bluefish -- Editor HTML Gtk+ avançado. (Bug#322091)
- chastity-list -- Listas negras para SquidGuard. (Bug#321594)
- doxymacs -- Pacote E-lisp para simplificar o uso do doxygen no Emacs. (Bug#321821)
- epos-ktd -- Vozes epos tchecas. (Bug#321763)
- epos-lpc -- Vozes epos tchecas. (Bug#321763)
- epos-ptd -- Vozes epos tchecas. (Bug#321763)
- gnome-alsamixer -- Mixer de som ALSA para GNOME. (Bug#322093)
- gnushogi -- Tabuleiro de xadrex japonês (Shogi) para X Window System. (Bug#321334)
- gtk-mist-engine -- Tema limpo para GTK+ 1.2. (Bug#320795)
- kdoc -- Sistema de documentação de fonte para C++ e IDL. (Bug#321595)
- ksocrat -- Dicionário Inglês/Russo e Russo/Inglês. (Bug#321596)
- lg-* -- Lg-* - Linux Gazette, 111 pacotes. (Bug#321795)
- libauthen-pam-perl -- Interfacec Perl para a bilblioteca PAM. (Bug#322094)
- libauthen-sasl-perl -- Authen::SASL - Framework de autenticação SASL. (Bug#322095)
- libconvert-asn1-perl -- Substituto para o módulo Convert::BER. (Bug#322096)
- libconvert-ber-perl -- Implementação Perl das Regras Básicas de Codificação (BER). (Bug#322097)
- libfcgi-perl -- Módulo Perl FastCGI. (Bug#322098)
- libio-socket-ssl-perl -- Classe implementando uma interfacee orientada a objetos para soquetes SSL. (Bug#322099)
- liblingua-ispell-perl -- Módulo Perl encapsulando o acesso ao programa ispell. (Bug#321466)
- libmpeg1 -- Chamadas de biblioteca MPEG para seqüências de vídeo. (Bug#321347)
- libnet-google-perl -- Interface simples OO para a API SOAP do Google. (Bug#322100)
- libnet-ldap-perl -- Interfacee cliente para servidores LDAP. (Bug#322101)
- rlpr -- Utilitário para impressão lpd sem usar /etc/printcap. (Bug#321339)
- rxvt -- Emulador de terminal VT102 para o X Window System. (Bug#321340)
- rxvt-beta -- Emulador de terminal VT102 para o X Window System. (Bug#321341)
- sodipodi -- Programa de desenho baseado em vetores. (Bug#322102)
- squidguard -- Filtro, redirecionador e controlador de aceesso para Squid. (Bug#321598)
- teg -- Jogo de estratégia baseado em turnos. (Bug#322103)
- tleds -- Pisca as LEDs do teclado indicando pacotes de reded TX e RX. (Bug#321754)
- vgrind -- Pré-processador runoff para fontes de programas. (Bug#321378)
- xruskb -- Alteração e auto-trava de teclado X localizado. (Bug#321344)
Pacotes Removidos. 24 pacotes foram removidos do repositório Debian durante as últimas semanas:
- zed -- Editor de texto poderoso, multi-propósito e configurável
Bug#188181: Pedido de QA, órfão a mais de 2 anos, muitas alternativas - winelib -- Bindings WINE para Mono
Bug#316741: Pedido do Mantenedor, obsoleto - decafc -- Compilador para a linguagem "de brinquedo" Decaf
Bug#316767: Pedido do Mantenedor, morto pelo autor - editex -- Editor MathML baseado na sintaxe TeX
Bug#317298: Pedido do mantenedor, não-suportado pelo autor, buggy - fort -- Framework para testes de regressão OCaml
Bug#317396: Pedido do mantenedor, não-mantido pelo autor, substituído pelo ounit - libdbd-ram-perl -- Driver DBI Perl para arquivos e estruturas de dados.
Bug#317409: Pedido do mantenedor, pacote transicional obsoleto. - isapnptools -- Utilitários de configuração Plug-and-Play ISA.
Bug#318359: Pedido do mantenedor, obsoleto (apenas para Kernel < 2.4) - vdslib -- Biblioteca ded simplificação deependednte da vista.
Bug#318652: Pedido do mantendor, morto upstream - panorama -- Framework para produção de gráficos 3D
Bug#318653: Pedido do mantendor, morto pelo autor - libpcap0.9 -- Pacote dummy, pode ser removido seguramente
Bug#318654: Pedido do mantenedor, biblioteca nova desnecessária - fox -- Tooolkit para interfaces FOX C++
Bug#318677: Pedido do mantenedor, substituído pelo fox1.{2,4} - gimp-print -- Drivers de impressão Gimp-Print para CUPS
Bug#318823: Pedido do mantenedor, substituído pelo gutenprint - pyxine -- Interface para o media player xine para Python
Bug#319699: Pedido do mantenedor, morto upstream, alternativa: python-gst - mp3kult -- Organiza sua coleção MP3 em um banco de dados MySQL
Bug#239860: Pedido do mantenedor, pedido de QA, morto pelo autor - gtk+2.0-directfb -- Arquivos de desenvolvimento para o backend GDK baseado em DirectFB
Bug#317528: Pedido do mantenedor, obsoleto - librudiments0 -- Biblioteca de classes C++ que fornece classes base
Bug#318006: Pedido do mentenedor, substituido pelo rudiments - ferite -- Linguagem de programação estilo C
Bug#320117: Pedido do mantenedor, buggy, pouco usado - zh-sgmltools -- Wrapper para SGMLtools para processar chinês
Bug#189527: Pedido de QA, órfão, pouco usado - kernel-patch-acl -- Patches do kernel para atributos extendidos e ACL para ext2/ext3
Bug#273930: Pedido dede QA: órfão, buggy, obsoleto - phtml -- Biblioteca de extensão para PHP
Bug#320853: Pedido do mantenedor, nunca foi parte de uma versão estável. - snui -- Simple Network User Information - Cliente
Bug#320854: Pedido do mantenedor, nunca foi parte da estável, não testado e de utilidade duvidável - speedtouch -- Driver em espaço do usuário para o Adaptador ADSL Alcatel Speedtouch USB
Bug#320673: Pedido do mantenedor, obsoleto por novos kernels - zeiberbude -- Programa para administrar cafes de internet. (cliente)
Bug#307543: Pedido de QA, órfão, pouco usado
Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em dwn@debian.org.
Para receber este boletim semanalmente em sua caixa postal, inscreva-se na lista debian-news-portuguese (versão em português brasileiro). Para receber o boletim em inglês, inscreva-se na lista debian-news.
Edições anteriores deste boletim estão disponíveis.
Esta edição das Notícias Semanais Debian foi editada por Andre Lehovich e Martin 'Joey' Schulze.
Ela foi traduzida por Gustavo R. Montesino, Guilherme de S. Pastore e Marco Carvalho.