中文計劃成員 (Debian Chinese Project Participants)
以下是近期(2018年前後)較活躍的中文開發者與貢獻者名單,排序不分先後。如有意對內容進行更新,請聯繫 Debian 中文通信論壇或任一中文 Debian 開發者;有權限者還可直接修改網頁源碼。
| 霍東靈 | Anthony Fok |
|---|---|
| <foka@debian.org> | |
| 徐亮 | Aron Xu |
|---|---|
| <aron@debian.org> | |
| 楊博遠 | Boyuan Yang |
|---|---|
| <byang@debian.org> | |
| 匹茲堡大學研究生。維護一部分輸入法相關套件和一些雜七雜八的套件,同時關心網站翻譯、文件翻譯和維護等等內容。 | |
| 陳昌倬 | ChangZhuo Chen |
|---|---|
| <czchen@debian.org> | |
| 魏銘廷 | Ming-ting Yao Wei |
|---|---|
| <mwei@debian.org> | |
| 周默 | Mo Zhou |
|---|---|
| <lumin@debian.org> | |
| 朱晟菁 | Shengjing Zhu |
|---|---|
| <zhsj@debian.org> | |
| 林上智 | SZ Lin |
|---|---|
| <szlin@debian.org> | |
以下是2000年前後計劃成員的歷史名單,供參考。(以下名單依英文姓名排序。如有錯漏請告知。)
| 陳曉陽 | Roy Hin-Yeung Chan |
|---|---|
| <voidoo@glink.net.hk> | |
| 維護 http://www.debian.org.hk/ 及 ftp://ftp.debian.org.hk/ 站臺。 | |
| 張嘉聖 | Chia-Sheng Chang |
|---|---|
| <changcs@santos.ee.ntu.edu.tw> | |
| 翻譯工作,包括 Bugs/ 目錄的網頁翻譯等等。 | |
| 陳健 | Jian Chen |
|---|---|
| <chenjian72@sina.com> | |
| 住在浙江的銀行網管。有意正式加入 Debian 翻譯及維護工作。他已翻譯了一份Debian 2.0 安裝指南。 | |
| 舒競翔 | King Cheung Shu |
|---|---|
| <hashao@china.com> | |
| 翻譯 debian-tutorial,製作 zh_CN.GB2312 的 C locale 文件等等。 | |
| 「網路水樽」趙秉臻 | Alvin Chiu |
|---|---|
| <gilesc@hkstar.com> | |
| 負責在香港推廣 Debian 的工作 | |
| 龔博能 | Randolph Chung |
|---|---|
| <tausq@debian.org> | |
| 香港駐美國康內爾大學電腦系畢業生。Debian 維護員及網頁翻譯員,《Debian 每月快訊》報導員 ^_^ | |
| 霍東靈 | Anthony Fok |
|---|---|
| <foka@debian.org> | |
| 香港駐加拿大亞伯達省大學土木環境工程系學生。Debian 維護員、及一點點的網頁維護。 | |
| 謝東翰 | Tung-Han Hsieh |
|---|---|
| <thhsieh@linux.org.tw> | |
| 臺大 Ph.D. 研究生,XCIN 作者、CLE 成員、(etc.) 及 Debian 使用者。與 Platin 等合力製成 zh_TW.Big5 locale 檔案。 | |
| 林文章 | Artix Lin-Wen Jang |
|---|---|
| <artix@ms21.hinet.net> | |
| 李奇勳 | Jack Lee |
|---|---|
| <lchihsun@hotmail.com> | |
| 臺灣駐加拿大多倫多大學電腦工程系學生。目前正在翻譯 Debian 2.1 安裝手冊。 | |
| 李冬 | Dong Li |
|---|---|
| <dli@sfp.zju.edu.cn> | |
| (Levin Lee <dli@tuling.com.cn>) 有意製作中文套件、翻譯文件、維護 .cn.debian.org、以及準備中文版發行等工作。正在申請加入 Debian 正式開發者的行列。 (<levin@tuling.com.cn>) | |
| 李建兵 | JianBing Li |
|---|---|
| <jianbing_li@21cn.com> | |
| 翻譯 debian-guide《Debian 安裝及使用導論》一書。 | |
| 趙儀 | linuxyz |
|---|---|
| <linuxyz@263.net> | |
| 劉鐵瑛 | Tieying Liu |
|---|---|
| <ccc@public.bta.net.cn> | |
| 住在北京的大學生。有意翻譯及推廣。 | |
| 呂曉 | - |
|---|---|
| <qq1q@163.net> | |
| 成都的軟體程序員,負責翻譯工作。 | |
| 金迪 | Tik Kam |
|---|---|
| <kamtik@hongkong.com> | |
| 有意成為正式 Debian 開發人員。已經包裝了 ims-linux 和 cpanel 等套件。 | |
| 秦鋼 | Gang Qin |
|---|---|
| <qin_gang@bd748.pku.edu.cn> | |
| 北京的朋友,系統管理員,代號 neighbor。曾翻譯過 Linux HOWTO。 | |
| 闕宏宇 | Hongyu Que |
|---|---|
| <qhy@hw.ia.ac.cn> | |
| 北京中國科學院碩士。有意翻譯、推廣及編程序。 | |
| 任仲平 | Alex Ren |
|---|---|
| <crh@pl.CIRX.org> | |
| 翻譯並維護 Debian 的中文網頁。 | |
| 蘇建中 | Roger So |
|---|---|
| <rogerso@debian.org> | |
| Debian 維護員。製作 zh_HK.Big5HKSCS 相關的 C locale、XLC_LOCALE 以及 glibc iconv 檔案。 | |
| 施達明 | Tat-Ming Sze |
|---|---|
| <szetatmi@pilot.msu.edu> | |
| 香港駐美國留學生。有意翻譯或寫作使用者入門或網頁。 | |
| 王棣 | Alex Wang |
|---|---|
| <alexwd@public.kfptt.ha.cn> | |
| 東京網人俱樂部的網管,願意參與各種工作。 dselect-beginners 及各個 Debian 網頁的翻譯者。 | |
| 王勇 | Atlas Wang |
|---|---|
| <atlas@mail.cic.tsinghua.edu.cn> | |
| 王劍 | Jian Wang |
|---|---|
| <lark@linux.net.cn> | |
| 北京(電腦業)研發工程師/學士。GNU zh_CN.GB2312 翻譯協調,有可能的話會參與軟體測試及包裝,還有編程序。 | |
| ArWen | Guancheng Wen |
|---|---|
| <wen@lbe.co.jp> | |
| Debian-JP 和我們之間的協調 | |
| ypwong | Anthony Y.P. Wong |
|---|---|
| <ypwong@gmail.com> | |
| 香港的電子電腦學系研究生。Debian 維護員,Debian 網頁中文翻譯協調。 | |
| 徐建剛 | Adoal Xu |
|---|---|
| <adoal@iname.com> | |
| 於廣輝 | Guanghui Yu |
|---|---|
| <ygh@debian.org> | |
| 中國大連理工大學網路中心網管。Debian 維護員,參與軟體測試及中文翻譯工作。寫作了 AutoConvert GB<->Big5 自動判別的轉碼程式。寫作 Debian Chinese FAQ。 | |
| ZhangShao | Shao Zhang |
|---|---|
| <shao@cia.com.au> | |
| (澳洲)有意加盟 Debian 中文計劃,改善 Debian woody 中的中文支援。 | |
| 趙蔚 | zhaoway |
|---|---|
| <zw@debian.org> | |
| Debian 維護員。南京 GNU/Linux 俱樂部成員、《中文 Linux 公報》始創人。目前負責翻譯及推廣,並有意將來作軟體包裝。 | |
