Nouvelles hebdomadaires Debian - 3 juin 2003

Nous avons le plaisir de vous présenter la 22e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Petter Reinholdtsen a annoncé une nouvelle image du CD Skolelinux il y a quelques temps qui corrige plusieurs bogues et qui utilise déjà le nouvel installateur Debian. Mario Lang a besoin d'aide de façon urgente pour corriger des bogues dans les paquets de noyau « speakup », sinon le paquet devra être abandonné.

Discussion à propos de Debian sur le Mac. Cet article de Slashdot se plaint de la difficulté d'installation de Debian sur un iBook et il dit : « Knoppix a certainement rendu plus facile de mettre Debian sur les machines x86, mais est-ce que cela existe pour les Macs ? » Dans la discussion, quelques lecteurs ont soutenu qu'installer Debian n'est pas si difficile (peut-être même plus facile sur un Mac) et que la gestion des paquets est plus importante étant donné que vous ne voulez installer qu'une seule fois. D'autres personnes ont mentionné le CD live de Gentoo pour PowerPC.

Nouvelles listes de diffusion pour Debian. Anand Kumria a annoncé cinq nouvelles listes de diffusion hébergées sur lists.debian.org. La liste debian-multimedia a déjà été couverte dans notre dernière édition. La liste debian-x86-64 est destinée aux personnes effectuant le portage de Debian sur la nouvelle architecture 64-bit d'AMD. La liste debian-ukrainian fournit un forum pour les utilisateurs ukrainiens. Enfin, les listes debian-l10n-polish et debian-l10n-turkish sont destinées à aider la traduction de Debian en polonais et en turc.

Descente en flamme avec Jamie Zawinski. LiveJournal contient un message de Jamie Zawinski, l'auteur du programme xscreensaver, dans lequel il se plaint de Branden Robinson comme étant un « provocateur de première catégorie ». Cependant, il n'est pas clair pour nous pourquoi Jamie a considéré la réponse de Branden comme une descente en flamme. Branden a été objectif de façon démonstrative dans sa réponse. Jamie a été trompé par une ligne dans le changelog d'un paquet Debian non officiel de XFree86, qu'il a trouvée sur l'Internet, et contenant le nom de son programme.

Développement du système de menu Debian. Bill Allombert a annoncé que le système de menu est à nouveau activement maintenu. Bill et Morten Brix Pedersen ont corrigé plus de 80 bogues dans le paquet et ils ont créé un projet sur Alioth. Le paquet supporte également l'internationalisation. Il a également mentionné qu'il n'est plus nécessaire que les icônes n'utilisent que 24 couleurs comme documenté dans le paquet menu.

Environnement de calcul scientifique Quantian. Dirk Eddelbüttel a annoncé Quantian, une version remasterisée de Knoppix. Quantian diffère de Knoppix par l'ajout d'un ensemble de programmes intéressants pour les travaux appliqués ou théoriques dans les domaines quantitatifs ou basés sur des données. La distribution conserve toujours toutes les fonctionnalités impressionnantes de Knoppix en matière de configuration automatique de virtuellement tous les périphériques matériels disponibles. S'il y a un intérêt suffisant, ce projet pourrait devenir un sous-projet Debian.

Support de la langue indienne amélioré pour Debian. Jaldhar Vyas s'est demandé s'il y aurait un intérêt dans un sous-projet pour augmenter le support pour les langues indiennes au sein de Debian. Les deux projets GNOME et KDE contiennent déjà un support viable. Son but serait d'empaqueter des logiciels de support de la langue indienne ou de les écrire si nécessaire, d'aider l'i18n et la l10n pour les logiciels existants et de promouvoir l'utilisation de Debian dans la communauté indienne.

Distribuer des fichiers de son. Roberto Gordo Saez s'est demandé s'il lui est permis d'utiliser des sons d'un paquet qui est distribué considérablement libre dans un projet différent. Après avoir examiné le jeu chromium, il a trouvé qu'il contient des fichiers de son de tierce partie, qui pourraient être à l'origine distribués sous une licence différente.

CD Knoppix pour grappes de machines. Slashdot a indiqué le travail effectué par Wim Vandersmissen qui a créé ClusterKnoppix. Il a ajouté le support pour openMosix à une image Knoppix standard. Le nouveau CD propose le serveur de terminal openMosix, l'autodétection openMosix et les outils de gestion de grappes comme la partie en espace utilisateur openMosix.

Debian sur les serveurs hauts de gamme Power4. Florian Weps a indiqué qu'il a eu l'opportunité de tester un IBM p630 pour quelques semaines. Après que les tests AIX ont été finis, Florian et ses collègues ont décidé d'installer Debian GNU/Linux sur une partition de cette machine. Ils ont beaucoup bénéficié du guide de Rolf Brudeseth qui couvre l'installation par le réseau sur les machines RS/6000 d'IBM.

Conférences en Autriche et au Brésil. Le projet Debian a annoncé qu'il a été invité à participer à deux conférences qui se tiendront du 5 au 7 juin. À la LinuxWochen à Vienne en Autriche, Debian sera présent avec un stand tenu par Gerfried Fuchs qui donnera également une conférence à propos de Debian et qui organisera une séances de signatures de clés. Lors de l'International Free Software Convention à Porto Alegre au Brésil, presque tous les développeurs Debian brésiliens se rencontreront et Bdale Garbee et Wichert Akkerman donneront des conférences.

Debian mentionné dans un document de HP. Dans un document (« whitepaper ») de HP qui couvre l'Open Source pour le développement de services web, Debian est mentionné de façon proéminente. Le document insiste sur sa position neutre vis-à-vis des vendeurs, les principes stricts « open-source seulement », son programme qualité vigoureux, qui évitent les types de problèmes qui ont récemment miné certaines distributions commerciales, et autres. Enfin, Debian dispose d'une interface très facile à utiliser pour l'installation et la mise à jour de paquets de logiciels.

Gérer les sources de paquets avec Subversion ? Marcelo Magellon s'est demandé s'il est possible de maintenir le source de paquets Debian avec Subversion et si oui, comment le faire. Il est principalement intéressé par la conversion d'un dépôt CVS existant vers Subversion. Joey Hess a répondu qu'il utilise un jeu de scripts faits à la main pour la maintenance et il a relaté ses expériences avec Subversion.

Compiler un noyau Sparc 64-bit. Martin Pitt aimerait compiler un noyau récent 2.5 pour sparc64 qui utilise un noyau 64-bit, mais avec un espace utilisateur 32-bit. Il a donc besoin d'un compilateur croisé (« cross-compiler ») et egcs64 lui semble trop vieux. Ben Collins a expliqué que ce dernier va compiler le noyau et qu'après qu'un bogue soit fixé, le noyau pourra même fonctionner. Il mentionne également que gcc-3.3 va compiler des noyaux 64-bit, mais qu'ils ne s'amorcent pas.

Nouvelles marques pour le système de suivi des bogues. Colin Watson a annoncé deux nouvelles marques pour le système de suivi des bogues. La marque lfs fait référence aux bogues concernant le support pour les gros fichiers (« Large File Support ») et la marque ipv6 se réfère aux bogues concernant le support d'IPv6. Guido Günther a ajouté que si ces domaines disposent de marques, il serait très logique d'ajouter également des marques pour les architectures afin de classer les problèmes pour certaines architectures. James Troup a cependant émis des objections.

Sections invariantes dans la documentation. Richard Stallman a entamé une discussion qui couvre à nouveau des problèmes hérités par la GNU Free Documentation License (GFDL) si un document inclut des sections invariantes qui rendent le document non libre selon l'interprétation de Debian. Il semble que la GFDL est une licence libre qui n'implique pas toujours de la documentation libre.

Gestion de paquets pour Debian embarqué. Bruno Randolf aimerait utiliser le système de gestion de paquets Debian pour une distribution embarquée sur une plate-forme MIPS. Il a donc examiné plusieurs projets et il a trouvé qu'il existe un grand nombre d'approches et d'idées, mais peu de coordination. Wookey a également mentionné la minicharte pour la compilation croisée de paquets concernés.

Le manuel de GNU Emacs considéré comme non libre. Jérôme Marant a indiqué que le manuel de GNU Emacs devra être déplacé dans la section non libre non-free à cause de sections invariantes et de l'utilisation de la GNU FDL. Les sections invariantes ne peuvent pas être modifiées, ce qui est requis par les principes du logiciel libre selon Debian. Ceci est très malheureux, particulièrement car cela touche de la documentation de la Free Software Foundation.

Des paquets Debian pour OpenOffice.org 1.1beta. L'équipe OpenOffice.org pour Debian a fièrement annoncé que des paquets préliminaires d'OpenOffice.org 1.1 beta sont disponibles. Ils sont téléchargeables à partir des miroirs de debian-openoffice dans la section « unstable ». Ces paquets ne sont pas encore soignés avec toutes les fonctionnalités des paquets 1.0.x, mais la majorité des fonctionnalités est en place.

Rencontres sur les brevets logiciels. Wookey a fait suivre une annonce pour une rencontre publique qui se tiendra le 5 juin à Cambridge. Une autre rencontre sera organisée à Strasbourg par le FFII le 7 juin où les développeurs pourront discuter avec des hommes politiques. Les débats sur les logiciels libres et sur les gènes dans l'Union Européenne ont montré une tendance effrayante des législateurs européens à ignorer toutes discussions informées, y compris des études parrainées par l'Union Européenne, et à restreindre la liberté créative de ses citoyens sans ciller.

Journée Debian à la LinuxTag 2003. Il y aura une conférence d'une journée dédiée aux personnes de Debian lors de la LinuxTag de cette année à Karlsruhe et qui sera destinée aux utilisateurs avancés et aux développeurs. Elle se tiendra le vendredi 11 juillet et durera toute la journée. Le projet recherche encore des intervenants et des sujets. Si vous désirez donner une conférence, veuillez contacter Martin Schulze immédiatement.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 6 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 189 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Regardez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Matt Black, Dan Hunt, Florian M. Weps, Daniel K. Gebhart et Martin « Joey » Schulze.