Nouvelles hebdomadaires Debian - 16 septembre 2003

Nous avons le plaisir de vous présenter la 37e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Plusieurs lecteurs nous ont indiqué que le premier lecteur audio matériel supportant le format Ogg/Vorbis est le NeurosAudio et qu'il est disponible depuis plusieurs mois déjà. On nous a également dit que cette société a sponsorisé l'un des auteurs clé d'Ogg et qu'elle fournit un gestionnaire de synchronisation pour GNU/Linux, positron, qui est dans un paquet distribué avec Debian.

Trop de versions de Tcl ? Andreas Rottmann s'est demandé pourquoi il y avait quatre versions différentes (8.0, 8.2, 8.3, 8.4) de l'environnement de programmation Tcl dans l'archive. Matthew Palmer a expliqué que la compatibilité ascendante de Tcl n'était pas assurée et que par conséquent, plusieurs paquets ne fonctionnaient pas ou ne se construisaient pas avec de nouvelles versions du langage.

État de la migration vers Testing. Petter Reinholdtsen a indiqué que la migration des paquets dans testing s'est considérablement ralentie. Cela est dû au moins en partie au démon de compilation (buildd) de l'architecture mipsel qui subit une lourde charge. Colin Watson a fait remarquer que le problème venait de glibc 2.3.2 et qu'il y avait de bonnes chances que cela commence à se résorber assez rapidement.

Seconde révision de Woody. Une annonce officielle a été envoyée établissant l'état actuel de la seconde révision de Debian Woody (3.0r2). Cette version doit inclure environ 130 mises à jour de sécurité émises depuis la première révision. Tout commentaire devra être directement envoyé à Joey (en anglais).

Pas de Dueling Banjos chez Debian. Certains des courriels les plus bizarres sur debian-devel, au fil des années, ont été des demandes répétées par différentes personnes à la recherche des partitions de musique des Dueling Banjos. Plusieurs abonnés à la liste ont été enclins à aider les demandeurs dans leurs recherches. Jim Penny a appelé cela l'effet Dueling Banjo et il a expliqué que cela est devenu un fiasco Google autoperpétué. Les gens utilisent Google qui les dirige vers Debian pour obtenir ces partitions et le fait de les demander sur la liste renforce la notion de Google que Debian est un bon endroit pour obtenir cette musique.

Critères pour l'inclusion dans Debian. Adam Kessel s'est demandé s'il y avait des règles pour décider de ce qui peut être intégré dans Debian, autres que celles imposées par les DFSG. Steve Langasek a expliqué qu'il est rare que Debian désapprouve un développeur qui veut être responsable d'un logiciel libre et légalement distribuable. Manoj Srivastava a ajouté que si un développeur a passé du temps et fait des efforts pour empaqueter un logiciel, et s'il l'a rendu conforme à la Charte, alors, tant que Debian peut légalement le distribuer, le logiciel sera habituellement intégré.

Une alternative à la GNU FDL. Wouter Verhelst a préparé la version de travail d'une licence de documentation qui cherche à conserver l'esprit de la GNU Free Documentation License (FDL), mais qu'il pense être conforme aux DFSG. Branden Robinson n'était pas sûr précisément des intentions de la FDL, mais il a pensé qu'il serait plus fructueux d'énumérer les intentions de la licence avant de construire le texte.

Licence Attribution-ShareAlike. John Goerzen s'est demandé si la licence Attribution-ShareAlike de Creative Commons était libre selon les DFSG. D'après sa propre analyse, il semblerait qu'elle satisfasse toutes les conditions des DFSG. Branden Robinson est d'accord, mais il a averti que les licences doivent également être soumises à une lecture plus globale afin de s'assurer qu'elles sont vraiment libres, même si elles répondent à toutes les clauses spécifiques des DFSG. Florian Weimer a pensé que cela dépendrait de l'application de la licence à un format de documentation convenable pour l'édition ou non.

Des nouvelles du système de suivi des paquets (PTS). Raphaël Hertzog a annoncé une nouvelle fonctionnalité ajoutée au système de suivi des paquets (Package Tracking System, PTS) il y a quelques mois. Il est maintenant possible d'ajouter des informations personnalisées à la page web du PTS d'un paquet particulier. Le PTS propose beaucoup de liens très utiles (BTS, statistiques QA, informations de contact, état des traductions du DDTP, journaux des démons de construction) et regroupe encore plus d'informations de différents endroits. Il y a plus de 3000 inscriptions de 1500 adresses différentes pour 1650 paquets sources différents.

La DebConf 4 au Brésil. Carlos Laviola a annoncé que la quatrième Conférence Debian se tiendra à Porto Alegre au Brésil. Ce pays est extrêmement actif dans le mouvement des logiciels libres, mais il a été très sous-représenté lors des précédentes conférences Debian. Certaines prévisions envisagent d'organiser la conférence quelques jours avant ou après le Fórum Internacional de Software Livre (forum international des logiciels libres), afin que les développeurs Debian puissent également se rendre à cet événement.

Améliorations au système de suivi des bogues. Colin Watson a annoncé le récent ajout de la marque « fixed-upstream » qui a pour but de remplacer l'ancienne (mauvaise) utilisation de la marque « pending » et qui s'applique aux bogues qui sont corrigés en amont et pour lesquels le responsable n'attend que la sortie de la nouvelle version. Le nouvel attribut « owner » permet aux équipes de responsables de diviser le travail plus facilement. Si cet attribut est renseigné, la personne dont l'adresse est fournie recevra les même courriels envoyés au bogue que si elle était le responsable du paquet.

Installer Sarge avec l'installateur Debian. Sebastian Ley a indiqué que l'équipe de l'installateur Debian a nettoyé le processus de construction des images de l'installateur Debian. Ils ont également assemblé un howto qui guide dans le processus d'installation de Sarge. Dans le même temps, l'équipe Debian-CD a révisé les images d'installation par la réseau (netinst iso) pour une installation de Sarge avec le nouvel installateur.

Maintenir des paquets avec Subversion. Eduard Bloch est responsable du paquet svn-devscripts qui contient des outils pour aider à créer et maintenir des paquets Debian dans un grand dépôt Subversion. Cependant, Joey Hess a rencontré des problèmes dans la mise en œuvre et il a proposé des améliorations. Graham Wilson a aussi ajouté une autre méthode pour importer de nouvelles archives de sources amont.

Sondage Debmirror. Goswin von Brederlow aimerait savoir comment d'autres personnes utilisent le paquet debmirror pour faire un miroir de certaines parties de l'archive Debian. Il a réécrit la majeure partie de debmirror dans un effort de nettoyage du code de base et pour ajouter une plus grande flexibilité à la méthode de téléchargement actuellement utilisée. Il demande des retours sur la partie configuration.

Utiliser des dépendances de construction correctes. Joey Hess a découvert un défaut dans la charte concernant les dépendances de compilation. Wouter Verhelst a donc expliqué comment Build-Depends et Build-Depends-Indep ont été créés comme des outils pour rendre les constructions automatiques de paquets plus simples et il a proposé de réécrire le paragraphe dans la charte.

Université d'été pour l'installateur Debian. Une invitation à la 8e réunion des développeurs Linux d'Oldenburg a été envoyée à la liste de diffusion debian-boot car cette réunion hébergera un debcamp debian-installer. Elle se tiendra lors du dernier week-end de septembre à Oldenburg en Allemagne. Plusieurs développeurs qui travaillent sur l'installateur Debian se sont déjà inscrits à cette réunion.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 17 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 212 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Matt Black et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy, Pierre Machard et Yannick Roehlly.