Nouvelles hebdomadaires Debian - 23 septembre 2003

Nous avons le plaisir de vous présenter la 38e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Puisque depuis quelques temps Knoppix utilise uniquement KDE, plusieurs développeurs GNOME ont créé Gnoppix qui inclut leur environnement de bureau préféré. Matt Zimmerman a également découvert des abus manifestes et effarants d'entrées de changelogs.

Nouveau serveur d'images de CD. Mattias Wadenstein a annoncé la naissance du nouveau serveur cdimage.debian.org qui fournit des images ISO classées selon l'arborescence officielle de Debian. Puisque de nombreuses personnes n'utilisent toujours pas Jigdo pour télécharger et construire les images Debian, celles-ci sont également disponibles. Il est aussi à la recherche de sites pour fournir des miroirs au serveur.

Skolelinux, le laboratoire de Debian ? Martin Michlmayr a indiqué que le projet Skolelinux est une vraie réussite en Norvège et qu'il a reçu des financements. Tout ce que fait Skolelinux est intégré dans Debian ; en particulier ils travaillent dur pour rendre l'installateur Debian fonctionnel. Ils pourraient donc nommer leur fondation « Skolelinux Debian Labs » pour refléter leurs origines et relations avec le projet Debian.

Morceaux choisis du chef du projet. Martin Michlmayr a fait un résumé du temps qu'il a passé à plusieurs conférences. Il a indiqué que plusieurs machines Opteron ont d'ores et déjà été données au projet, ou vont prochainement l'être. Xandros a accepté de travailler avec Debian pour s'assurer que Sarge sera en conformité avec la LSB. Il a également dit qu'il y a une importante demande pour Debian de la part des gouvernements et des institutions éducatives.

Clauses d'exportation dans la licence de XFree86. Henning Makholm a remarqué certaines clauses dans le fichier de copyright de XFree86 qui ne semblent pas libres. Il est généralement admis que ces clauses ne sont pas conformes aux conditions des principes des logiciels libres selon Debian. Branden Robinson a confirmé cette idée et a résolu d'identifier le code affecté. Il a pensé qu'il pourrait être plus facile d'obtenir que le code soit placé sous une double licence plutôt que de faire changer complètement sa licence. Branden aimerait recevoir de l'aide pour cela et il a offert un accès en écriture au dépôt Subversion de la force de frappe X (X Strike Force) en récompense.

Rpmseek s'occupe aussi des paquets Debian. Newsforge a indiqué que rpmseek.com a étendu ses possibilités de recherche pour inclure des paquets .deb de la distribution Debian, ainsi que d'un grand nombre d'autres archives de paquets. Le site rpmseek.com est l'un des plus grands répertoires web pour les logiciels Linux en général, bien qu'un lecteur a noté que apt-cache search string fournit à peu près le même résultat pour les utilisateurs de Debian. Et si les choix de dépôts par défaut ne suffisent pas, apt-get.org contient beaucoup plus de suggestions à ajouter à votre liste de dépôts pour la recherche.

Skolelinux fusionne avec Debian-Edu. Andreas Schuldei a annoncé que le projet Skolelinux et le sous-projet Debian-Edu vont fusionner pour continuer l'effort Debian-Edu et éviter l'effet Knoppix. L'objectif est de créer une distribution Debian conçue spécialement pour des déploiements faciles et étendus dans les écoles. Plus tard, le sous-projet créera également des didacticiels — leçons, devoirs, examens, réponses aux examens — qui seront compatibles avec Debian.

Les paquets noyau de Debian intègrent-ils trop de correctifs ? Martin F. Krafft s'est plaint du fait que les paquets de noyau de Debian intègrent trop de correctifs, en particulier certains qui empêchent de mettre en œuvre le correctif grsecurity. Herbert Xu a sélectionné soigneusement quelques rétroportages à inclure comme IPsec.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 15 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 209 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Matt Black et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy, Pierre Machard et Yannick Roehlly.