Nouvelles hebdomadaires Debian - 13 juillet 2004

Nous avons le plaisir de vous présenter la 27e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Jordi Mallach a indiqué que la transition de GNOME 2.6 dans testing est pratiquement terminée. Steve McIntyre a expliqué que le processus de création des CD et DVD dans debian-cd est très lent car de grandes quantités de données sont lues et écrites et parce que les données sont vérifiées avec des sommes de contrôle de multiples fois.

Des logiciels Debian utilisés chez Google. Marc Merlin du fameux Google a indiqué dans une interview que Debian est la bibliothèque de logiciels la plus complète disponible pour GNU/Linux. Il utilise apt-get et un mécanisme d'ensemble getupdates pour conserver leur immense ferme de serveurs en synchronisation. L'outil lui-même est indépendant cependant des distributions et même des Unix.

Nouvelle distribution basée sur Debian. New Mexico Software, Inc. (NMXS) a annoncé qu'ils vont diffuser le nouvel environnement de bureau Santa Fe le 3 août de cette année, celui-ci est destiné au bureau et est basé sur Debian GNU/Linux. Dick Govatski, le CEO de NMXS est fier de sa facilité d'utilisation : « Les utilisateurs n'auront plus à être des gourous Linux pour utiliser facilement le système ». Ils ont apparemment apporté un effort spécial à l'installateur et à sa détection de matériel.

Manque de support commercial pour Debian ? Un article à propos de l'adoption de GNU/Linux dans les organisations montre que Debian pourrait avoir besoin de mettre plus en avant ses pages de support commercial : « Toutes les sociétés de contractants disent qu'il n'y a pas de problème si vous voulez Red Hat, mais pour Debian, c'est plus difficile » a indiqué Mike Kennedy, CIO du service des Impôts de l'État de Nouvelles Galles du sud en Australie qui a basculé ses serveurs GNU/Linux de Debian à Red Hat.

Réunion IRC à propos d'un centre de contrôle Debian. David Moreno Garza a annoncé une réunion IRC le 18 juillet à 16 h 00 GMT sur le canal #debian-desktop d'irc.debian.org. L'idée principale est de fournir aux utilisateurs la possibilité de configurer leur système intégralement. En gardant à l'esprit la portabilité, il est prévu de fournir une interface graphique, une interface basée sur le web et une interface en ligne de commande.

Passer Exim 4 à BerkelyDB 4.2 ? Andreas Metzler s'est demandé s'il serait acceptable de basculer Exim 4 vers une version plus récente de BerkelyDB, précisément libdb4.2. Comme la diffusion de Sarge est prévue pour un futur proche, une telle modification pourrait repousser la diffusion, mais cela ne devrait pas être le cas.

Surveiller les nouvelles versions amont. Stefano Fabri a annoncé le Debian Watch Health Status, un service à l'attention les responsables Debian destiné à surveiller les versions amont des paquets. Il s'est plaint que quelques paquets seulement contiennent un fichier watch correct pour utiliser cela. Blars Blarson a supposé que beaucoup de responsables ne trouvent pas le service utile.

Chasse aux bogues. Frank Lichtenheld a annoncé la prochaine chasse aux bogues Debian du 16 au 18 juillet. Comme d'habitude, elle sera coordonnée par le canal #debian-bugs sur freenode (i.e. irc.debian.org) où vous trouverez également des pointeurs vers tous les sites web utiles. L'objectif général est d'obtenir que le système de base et les paquets standard soient dans un état publiable.

Utilisation découragée de -rpath. Martin F. Krafft s'est demandé pourquoi le problème rpath n'est pas documenté dans la Charte Debian. Florian Ernst a rappelé une autre discussion et un résumé par Richard Atterer. Goswin Brederlow a ajouté que tout ce qui utilise -rpath sera cassé après la publication de Sarge quand la prise en charge des architectures multiples sera introduite.

Modules Python et versions. Fabio Tranchitella a remarqué qu'un grand nombre de modules Python ne sont pas versionnés et ne sont disponibles que pour des versions particulières de Python. Matt Zimmerman s'est demandé pourquoi ces modules ne pourraient pas être compilés en code objet après l'installation pour chaque version installée de Python. Andreas Barth a ajouté que la compilation n'est même pas nécessaire.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Les paquets Debian présentés la semaine dernière. Chaque jour, un paquet Debian différent de la distribution testing est présenté. Si vous connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres personnes aimeraient le connaître, contactez Andrew Sweger. La semaine dernière, « Un paquet Debian par jour » a présenté les paquets suivants :

Paquets orphelins. 5 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 170 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Adrian von Bidder et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy.