Debian ウィークリーニュース - 2001 年 12 月 12 日

もう Ports はない? Debian のメインウェブページになぜ Ports へのリンクが含まれていないのか不思議に思っている人たちがいました。そのリンクはもともとあった場所の セクションには合っていなくて、それを押しこむ場所がほかに見つからなかったから そのリンクを削除したと Josip Rodin さんは説明しました

FOSDEM での Debian? Debian プロジェクトは次回の Free & Open Source Software Developers' European Meeting(FOSDEM) で Debian の集会のためのカンファレンスルームを 提供されました。このもよおしは Brussels で 2 月 16 日と 17 日に行われます。 講演をしたり参加したりしたい人は events@debian.org で Joey さんに連絡を とるべきです。

半分だけ non-free? Thomas Uwe Gruettmueller さんはパッケージのいくつかを non-free から 分離して、DFSG の第 2、3、6 条にだけ違反するようなマニュアル (Emacs Manual など) を含むような partially-free という新コレクションを作ることを提案しました。しかし、この件に関してはまだ議論が進行中です。これは前にも持ちだされた話です。 そして全然 free ではないパッケージのためには non-free という置き場があります。

バグ報告者への連絡。 バグ追跡システム (Bug Tracking System、BTS) の動きかたについて混乱して いる人たちがいたので、 Colin Watson さんの発言を引用したいと思います: バグ報告者に連絡しようとするなら、nnnnn@bugs.debian.org だけにメールを 送るのはやめてください。もしそうしたら、メッセージはメンテナだけに 送られます。報告者がそれを見ることは決してないでしょう。そのメールに ついて報告者にも知らせたいならばつねに nnnnn-submitter@bugs.debian.org か または報告者の電子メールアドレスに直接 Cc: してください。BTS になじみが ない人たちのために言うと、nnnnn はバグの番号です。

略語が多すぎる? Debian のメーリングリストには Linux の達人とともに初心者もたくさんいます。 初心者が議論に参加すると、ふつう略語や俗語の比率が多すぎて初心者はついて いけません。Mark Bucciarelli さんはこのことを Debian Java メーリングリストで持ちだしましたが、これは他のメーリングリストでも問題です。略語の多くは Debian 特有なので (NMUITPBTSなど)、 有能なコンピュータユーザでも 混乱します。当然ながら Debian のような技術集団では人びとは俗語や略語を 使うのをやめようとはしないでしょうし、そうするべきでもありません。略語の ほうがより効率的ですし、それこそ略語が使われる理由です。Debian 用語集 プロジェクトをはじめる時期なのかもしれません。私 (Zonker) は興味のある人が いるかもしれないと思ってこの考えを書いています。もし興味のある人がいるなら、 このプロジェクトで仕事をしたい人のためにエイリアスを設定するつもりです。 私 (Joey) はすでにこういうリストを開発しています。もちろん貢献を歓迎します。

Apache は non-free に属するか? Rob Bos さんはとうとう Apache ウェブサーバについての問題debian-devel で持ちだしました。Apache のライセンスには事前に書面による 許可なしに「Apache Server」や「Apache Group」という名前をこの ソフトウェアから派生した製品を推奨したり宣伝したりしてはならないと書いて あります。しかし、Debian はファイルのいくつかを変更しているので、Debian パッケージは二次著作物とみなされるかもしれません。似たような議論が約 8 月前に debian-legal で扱われました。その議論は無意味に近いですが、 議論があったのは事実です...

非公式 Debian Testing FAQ。 testing ディストリビューションについて質問した人が何人かいます。 現時点では Anthony Towns さんの投稿を非常に注意深く読んだ開発者たちが ばらばらに持っている知識を集めて公開しようと、Jules Bean さんは Unofficial Debian Testing FAQ を用意しました。

Debian メニューポリシー。 今週、Rob Bradford さんは X、Gtk、Gnome または KDE アプリケーションを 提供するパッケージすべてにメニューファイルが必要だと言いました。Erik Steffl さんは メニューが今のように混とんとしないようなよりよいメニュー構造を求めました。だれかが現在のメニューの項目全部に目を通して 関係があるか、場所は適切か調べ、ほかのパッケージ全部を見てメニュー項目を 用意する必要がありそうです。

いくつかの非公式 KDE パッケージ... Gregory J. Oschwald さんは KDE Edutainment project の KLatin、KLettres そして KMessedWords パッケージを作ったと発表しました。これらの アプリケーションを Sid 上で動かしたい人は http://cda.mrs.umn.edu/~osch0001/edu/ で入手できます。

Dell Inspiron 上での IrDA。 IrDA を Dell Inspiron 8100 上で動くようにするのにこういう助言を 見つけました。 Palm Pilot をラップトップと直接同期させたい人はこれを 読みたいでしょう。とてもすばらしいです。

新規または言及するべきパッケージ。 以下の新規または更新されたパッケージが前号以降 Debian アーカイブに 追加されました。

セキュリティ上の更新。 いつもの手順はごぞんじでしょう。これらのパッケージがひとつでも インストールされていたらシステムを更新してください。

ニュースがありますか? それなら教えてください! ボランティアの筆者による記事をさらに追加するのを 楽しみにしています。あなたの記事を dwn@debian.org に送ってください。


このニューズレターを毎週電子メールで受け取りたい方は、debian-newsメーリングリストを購読してください。

バックナンバーもご利用いただけます。

今週号の Debian ウィークリーニュースは Joe 'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze が編集しました。