Nouvelles hebdomadaires Debian - 16 juillet 2003

Nous avons le plaisir de vous présenter la 28e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Cette édition est un peu plus courte (en texte) que d'habitude car Joey a participé à l'organisation du LinuxTag et n'a donc pas eu le temps de réaliser la DWN pendant cet événement. Selon le magazine Heise (en allemand seulement), le système de gestion des salaires du gouvernement japonais sera reconçu avec GNU/Linux.

Présentations durant la conférence Debian. Andreas Schuldei a annoncé le programme des présentations pendant la DebConf de cette année. Entre autres conférences, Jonas Öberg présentera les aspects légaux des logiciels libres, Javier Fernández-Sanguino Peña parlera de la sécurité et des efforts d'internationalisation et Branden Robinson fera une démonstration de la gestion des paquets Debian en utilisant Subversion.

Sauver un vieil ordinateur portable avec Knoppix. Peter Johansson a écrit sur Newsforge qu'il a dû réinstaller son portable à cause d'une défaillance du système de fichiers. Il a décidé de copier le CD Knoppix avec son système de fichiers compressé sur le disque dur. Les fichiers de noyau et d'initrd doivent être copiés à partir du fichier boot.img pour être ensuite utilisés avec lilo ou grub. Ainsi, même des machines avec un espace disque réduit peuvent utiliser des systèmes complets.

Le modèle d'organisation pour l'open source. Le professeur Siobhán O'Mahony de la Harvard Business School a discuté de ses recherches sur les organisations formées autour des projets suivants : Debian, GNOME et Apache. Elle dit que les hackers qui contribuent à la communauté open source sont souvent motivés personnellement. Cependant, il est important de réaliser que les hackers forment un groupe hétéroclite. Il est risqué de généraliser à propos de toutes les valeurs partagées par les hackers, mais ils ont tendance à s'accorder sur au moins une chose : le respect se gagne et n'est pas le résultat d'une position (sociale).

Compte-rendu des Linuxwochen à Vienne. Gerfried Fuchs a fourni un compte-rendu sur la présence du projet Debian lors de l'événement de cette année à Vienne. Le premier jour a été utilisé à mettre en place le stand tandis que des conférences avaient principalement pour destinataires des hommes d'affaires. Il a également été interviewé par Radio Orange où il a pu parler des Linuxwochen et de Debian.

La Glibc BSD sur Alioth. Robert Millan a annoncé le début du projet glibc-bsd pour la maintenance des portages BSD de Debian basés sur la Glibc. Il y a une liste de diffusion consacrée aux discussions générales sur le portage et aux discussions spécifiques à la maintenance des paquets des composants de base de FreeBSD.

Décision sur les brevets logiciels en Europe. Le Parlement européen a repoussé le vote sur les brevets logiciels à la date, initialement prévue, du 1er septembre. Des parlementaires de tous les partis se sont plaints qu'il était impossible de réagir correctement dans un délai de 10 jours. Ces derniers jours de nombreux professionnels des logiciels ont contacté leurs représentants au Parlement et leur ont dit que les brevets logiciels les pénaliseraient.

Debian dans les directives sur les technologies de l'information du gouvernement allemand. Le KBSt, une agence de consultants pour les technologies de l'information au sein du gouvernement allemand, a inclus Debian dans le petit récapitulatif des distributions GNU/Linux de leurs directives de migration récemment publiées (gros fichier PDF en allemand). En plus de mentionner que Debian est un effort de bénévoles, celui-ci liste la liberté de Debian, le suivi et la gestion des bogues, la qualité élevée, les longs cycles de publication et le système de paquets. Il dit : « Debian est l'une des distributions les plus stables et les plus exemptes de bogues. Les longs cycles de publication sont caractéristiques de Debian et sont à l'origine de la qualité élevée de la distribution ».

État de la transition G++ 3.2. Matthew Wilcox a envoyé un compte-rendu sur l'état de la transition G++ 3.2. Il pense que techniquement ces problèmes peuvent être considérés comme critiques pour la publication. Un certain nombre de paquets ont besoin d'être recompilés avec GCC 3.3.

Paquet d'installation d'EICAR pour Debian. Marc Haber a indiqué que le paquet d'installation pour le fichier de test d'antivirus de l'European Institute for Computer Anti-Virus Research (EICAR) a été rejeté. Un paquet natif n'est pas possible à cause d'une licence absente et un paquet d'installation pour seulement quelques kilo-octets n'est pas non plus vraiment apprécié.

Conserver un journal des installations de paquets. Joey Hess a émis l'idée de conserver un journal des installations de paquets afin que les messages affichés ne soient pas complètement perdus. Ainsi, l'idée de base est qu'au lieu d'utiliser echo pour ces messages, nous fournissions des interfaces pour cela. Plutôt que d'ajouter le support de journaux pour dpkg, il a opté pour la création d'un programme dpkg-log plus flexible.

Paquets utilisant encore dh_undocumented. Goswin Brederlow a indiqué que 469 paquets utilisent encore dh_undocumented et il a demandé que tout le monde vérifie ses paquets. Joey Hess a expliqué qu'il s'attend à ce que, dans un an, la liste soit réduite à 50, des rapports de bogues pourront alors être ouverts.

Gérer le fichier resolv.conf. Thomas Hood a annoncé resolvconf, un cadre de travail standard proposé pour mettre à jour les informations du système à propos des serveurs de noms actuellement disponibles. Son principal objectif est de gérer le fichier /etc/resolv.conf, mais ce n'est pas le seul.

Utiliser apt-get avec rsync. Egmont Koblinger a relaté son succès dans l'utilisation d'apt-get avec rsync. Il a utilisé un correctif pour apt-get de Sviatoslav Sviridoff. Goswin Brederlow a ajouté que rsync utilisait trop de ressources du côté du serveur et qu'une utilisation répandue de rsync pour apt-get saturerait les miroirs rsync et ferait plus de mal que de bien.

Chasse aux bogues au Debcamp. David Martinez Moreno a annoncé qu'il y aura une chasse aux bogues au cours du debcamp à Oslo. Les personnes y participant tenteront de résoudre autant de bogues que possible. La coordination sera faite sur le canal IRC #debcamp sur freenode.

Serveur de messagerie (MTA) par défaut pour Sarge ? Joey Hess a entamé une discussion à propos de quel agent de transfert de courriers (MTA) sera celui par défaut pour la prochaine version de Debian. Ses options incluent de remplacer exim par exim4 et de ne pas installer de MTA par défaut. Sean Perry a ajouté qu'une grande partie (des programmes) d'un système GNU/Linux supposait qu'un MTA était présent et que n'en installer aucun serait une erreur.

Résumé des problèmes des RFC. Martin Quinson a tenté de résumer la discussion enflammée que nous venons juste d'avoir concernant la licence des RFC. Le problème ici est que la licence des RFCs est clairement non libre. Pour certaines personnes, il s'agit d'une raison pour les enlever de main, pour d'autres, les RFC peuvent rester dans main pour plusieurs raisons.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 47 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 227 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Regardez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Thomas Viehmann et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy, Pierre Machard et Yannick Roehlly.