Notizie settimanali Debian - 30 Marzo 2004
Benvenuti al tredicesimo numero di quest'anno di DWN, il notiziario settimanale per la comunità Debian. Il prossimo aggiornamento a Debian GNU/Linux 3.0 sta per essere preparato insieme con una discussione su Linux Standard Base. Manoj Srivastava ha convocato un'altra volta la votazione per l'elezione del coordinatore di progetto. I voti dovranno pervenire entro il 10 Aprile 2004, alle 23:59:59 UTC. Due stati degli Stati Uniti hanno proposto la realizzazione di un archivio open source che dovrebbe girare su di un server Debian.
Correzioni Editoriali del Contratto Sociale. Manoj Srivastava ha annunciato un periodo di discussione formale riguardante le correzioni editoriali al contratto sociale, dando alla gente l'opportunità di proporre modifiche e cambiarne il linguaggio ora che è stata approvata la risoluzione generale riguardo alla distribuzione non-free. Per gli interessati il periodo di votazione potrebbe essere a partire da domenica 11 Aprile a mercoledì 15.
GNOME 2.6 per Sarge ? Un utente su Debian Planet ha detto molto improbabile l'inclusione di GNOME 2.6 in Sarge, che è stato rinviato al 31 marzo. Sarebbe un peccato, specialmente poiché KDE 3.2 è stato inserito. Ray Dassen ha spiegato che GNOME 2.6 verrà inserito nella versione sperimentale per non ritardare l'uscita di Sarge.
Ritratti dei Capi Progetto Debian. Bdale Garbee ha raccontato che Elizabeth Gordon-Werner è la prima persona che lo abbia mai ritratto durante una delle sue conferenze. Ha dipinto degli acquerelli di molti oratori durante la recente Open Source World Conference di febbraio, a Málaga. Ci sono anche i ritratti di un capo progetto del passato, Bdale Garbee e di uno attuale Martin Michlmayr.
UUCP e Sendmail. Peter Palfrader ha dato notizia che il nuovo pacchetto sendmail ha eliminato rmail che serviva per la gestione della posta via UUCP. Adrian Bunk ha richiesto che se qualcosa (B) venisse eliminato dal pacchetto A, la nuova versione di A potrebbe dipendere dal nuovo pacchetto B sino a dopo il prossimo rilascio stabile, poiché questo è l'unico modo per prevenire guasti durante gli aggiornamenti.
Il Sorgente del Kernel contiene firmware non-free? Adrian Bunk ha informato che Linux 2.6.4 contiene firmware non-free che viene caricato nel dispositivo dal kernel. Herbert Xu ha spiegato che nella maggioranza dei casi il driver non è in grado di comunicare con il dispositivo in modo significativo sino a che non venga caricato il firmware.
Gerarchia di filesystem Standard Accessibile dall'Utente.
Gary Greene da Ark Linux ha
proposto
uno standard
per consentire l'accessibilità del filesystem agli utenti
finali. Nicolas Mailhot ha
spiegato
perché i file nascosti (e le directory) siano pessimi dal punto di vista degli
utenti. Henning Makholm ha
aggiunto
che le directory nascoste non sono compatibili con il modo in cui si può
specificare un prefisso diverso a configure
.
Debian-Installer sul Oldworld Mac Hardware. Sven Luther ha informato circa il proprio lavoro per ottenere che debian-installer possa funzionare con le antiche macchine powermac. Ciò non richiede soltanto un compilatore non-free ma anche un settore di avvio non-free e solo binario. Comunque, miBoot e il detto settore di avvio vengono usati nel codice sorgente dei floppy di avvio senza alcuna licenza o codice sorgente, come Jeremie Koenig ha provveduto a puntualizzare.
Creative Commons Attribution License. Francesco Poli ha chiesto quanto la Creative Commons Attribution License 1.0 fosse considerata free sotto la Debian Free Software Guidelines. Nathanael Nerode dapprima aveva pensato che lo fosse, ma dopo averci pensato bene ha deciso che non era free. Jeremy Hankins ha notato che Creative Commons non aveva mai detto che la licenza fosse free, ma piuttosto ne conserva l'attribuzione assicurando che chi legge la licenza sappia chi ha contribuito al lavoro.
Aggiornamento dello stato della Release. Colin Watson ha spedito una relazione aggiornata circa l'avanzamento della Release. Dice che debian-installer sta progredendo abbastanza bene. L'intenzione corrente sarebbe di far uscire versioni beta con regolare cadenza mensile. Informa pure che l'intenzione è di tenerla ferma per meno tempo possibile sino a che sia assolutamente certa la data per inserire l'installer nella Release stable.
Aggiornamenti di sicurezza. Conoscete la procedura. Accertatevi di aver aggiornato il vostro sistema se avete installato qualcuno di questi pacchetti.
Pacchetti nuovi o degni di nota. I seguenti pacchetti sono stati aggiunti recentemente agli archivi unstable Debian o contengono importanti aggiornamenti.
- aiksaurus --Tesauro inglese.
- alleyoop -- Frontend GNOME al controllore di memoria Valgrind.
- dvipng -- Programma che converte grafica PNG in file DVI.
- gaiksaurus -- Interfaccia grafica al toolkit Aiksaurus.
- gmsh -- Generatore tridimensionale di elementi finiti.
- gomoku -- Gioco TicTacToe esteso per GNUstep.
- ifscheme -- Schema di controllo per interfacce di rete.
- k3blibs -- Libreria per l'applicazione di masterizzazione di cd.
- mathopd -- HTTP server molto piccolo e molto veloce.
- movixmaker-2 --Semplice interfaccia per creare immagini CD eMoviX/MoviX/MoviX² personalizzate.
- picocom -- Programma di emulazione per terminali stupidi.
- pkgsync -- Sincronizzazione automatica delle liste di pacchetti.
- rsrce -- Editor per Macintosh resource forks.
- slurm -- Monitor in tempo reale per interfacce di rete.
- vobcopy -- Tool per copiare file VOB da DVD a disco fisso.
Vi piacerebbe continuare a leggere DWN ? Aiutateci a creare questa newsletter. Abbiamo bisogno di un maggior numero di scrittori volontari per osservare la comunità Debian e dare notizia di quanto vi sia di nuovo. Date un'occhiata alla pagina delle contribuzioni per scoprire come aiutarci. Ci aspettiamo di ricevere la vostra posta presso dwn@debian.org
Per ricevere le notizie settimanali al tuo indirizzo di posta elettronica, iscriversi alla lista di messaggi debian-news.
Sono disponibili edizioni precedenti di queste raccolte settimanali.
Redattori di questo numero di Debian Weekly News sono Andre Lehovich, Matt Black and Martin 'Joey' Schulze.
Traduzione di Daniele Venzano and Giuliano Bordonaro.