Noticias semanales de Debian - 30 de agosto de 2005

Bienvenidos a la trigésimo quinta edición de este año de las DWN, el boletín semanal de la comunidad de Debian. Carla Schroder ha explicado las razones por las cuales usar Debian y ha hecho una reseña de las diversas distribuciones derivadas. Sean Michael Kerner ha informado sobre el debut de Debian en China con la oferta Debian empresarial de Sun Wah.

Rechazos de «NEW». Jörg Jaspert ha anunciado los requisitos para que los paquetes pasen la cola «NEW». Básicamente, todas las reglas deben ser lógicas y obvias pero, aún así, se han introducido paquetes con fallos. Las PUF (Preguntas de uso frecuente) incluyen fallos muy obvios y problemas que contribuyen a una alta probabilidad de rechazo.

Máquina de desarrollo con Debian GNU/kFreeBSD. Guillem Jover ha anunciado la disponibilidad de una máquina conectada a la red que ejecuta la adaptación Debian GNU/ kFreeBSD. Todos los desarrolladores pueden obtener acceso a ella. También ha informado que el 81.69 % de los paquetes en «main» están disponibles para la arquitectura kfreebsd-i386.

Demasiadas transiciones. Andreas Barth ha informado acerca del progreso de transición de los paquetes: Glibc, ABI de C++, KDE, X.Org y GNOME. Ha solicitado a los desarrolladores no renombrar ninguna biblioteca o incrementar el «soname» antes de que hayan finalizado estas transiciones, puesto que esto tendría el potencial para interrumpir aún más el proceso. Muchos paquetes ya tienen bloqueada su migración a «testing» debido a estas transiciones.

Clasificación de informes de fallo. Paul Brossier ha propuesto añadir al sistema de seguimiento de fallos la capacidad de medir el número de usuarios que han sido afectados por cada fallo como forma de obtener una impresión de la importancia de un fallo en específico. Stuart Yeates ha añadido que una buena forma de empezar sería hacer una referencia cruzada con el concurso de popularidad. Jon Dowland ha notado que los fallos ya son clasificados por su severidad.

Programas compatibles con POSIX. Brian Carlson ha sugerido que todos los desarrolladores hagan pruebas de sus paquetes con posh un shell estándar. Steve Langasek ha afirmado que el impacto práctico sería nulo debido a que las extensiones POSIX mencionadas están soportadas por los otros shells, incluyendo busybox. Marco d'Itri ha añadido que incluso posh no ofrece un beneficio en tamaño.

Contenidos de CD/DVD de Debian. Jerome Warnier se ha preguntado si existe una forma de determinar en qué CD oficial se distribuye un paquete determinado. Bartosz Fenski ha respondido que actualmente esto sólo es posible revisando el contenido de los ficheros jigdo. Guilherme de S. Pastore ha hecho referencia a una lista generada automáticamente con la información solicitada.

Nuevas versiones de Mozilla. Nikita Youshchenko ha propuesto permitir que nuevas versiones de Mozilla y similares ingresen en «stable» debido que parece ser imposible soportarlas adecuadamente en lo que concierne a seguridad. Martin Pitt ha informado de que ha intentado adaptar las correcciones a las versiones anteriores, pero el resultado ha sido un navegador no funcional, por lo tanto ha desistido.

Proceso de nuevo desarrollador. Yaroslav Halchenko se ha preguntado si existe suficiente cantidad de gestores de solicitud para cubrir a todos los nuevos postulantes. Marc Brockschmidt ha negado esto y ha explicado que los gestores de solicitud deben invertir algo de su tiempo con una frecuencia constante y deben conocer mucho sobre Debian. Además, algunos de ellos llegan a aburrirse por la repetición.

Licencia pública de la Unión Europea. Ales Cepek se ha preguntado sobre el grado de libertad de la European Union Public License. Florian Weimer ha encontrado diversos problemas que harían a esta licencia incompatible con la Licencia pública general (GPL) de GNU. Además, Nathanael Nerode ha descubierto diversos problemas en la versión preliminar.

Dependencia de debconf. Joey Hess ha anunciado que eventualmente enviará informes de fallo a los paquetes que sólo dependen de debconf y no, además, de debconf-2.0. Éste último se requiere para que finalmente debconf pueda ser reemplazado por cdebconf. debconf-2.0 se ha añadido a las normativa de Debian como un paquete virtual en 2002 y ha sido provisto por debconf desde 2003.

Informar del spam en las listas. Nico Golde ha preguntado si es posible informar sobre el spam distribuido a través de las listas, no sólo a través de la web sino también a través del correo electrónico. Javier Fernández-Sanguino Peña también ha preguntado qué ocurre después de que un correo se reporta como spam. Frans Pop ha explicado que actualmente sólo se están recolectando datos. La intención es utilizarlos tanto para mejorar el filtrado como para limpiar los archivos. Sin embargo, todavía se debe desarrollar el conjunto de herramientas para este propósito.

Convertir código fuente. Svante Signell se ha preguntado cómo se transfiere el copyright de un programa cuando alguien lo convierte manualmente o implementa en un lenguaje distinto. Arnoud Engelfriet ha afirmado que el conversor sólo tiene el copyright del trabajo final si la traducción ha requerido de un trabajo creativo. Sin embargo, Sean Kellogg ha afirmado que el conversor sólo tendría el copyright en la expresión que significa la traducción.

Momentos éticos en Debian. Biella Coleman ha anunciado la defensa exitosa de su disertación sobre éticas y políticas del movimiento de software libre y la disponibilidad del capítulo seis que trata sobre el proyecto Debian. En este capítulo explica la cultura interna en el proyecto Debian, que Biella ha investigado en diversas ocasiones. De acuerdo a Wouter Verhelst, ella tiene una mejor impresión de la perspectiva general que la mayoría de desarrolladores podría esperar tener.

Programas de construcción para «non-free». Michael Ablassmeier ha informado acerca del paquete di cuyos desarrolladores principales han decidido cambiar a iffe como un reemplazo de configure. Sin embargo, éste es distribuido bajo una presunta licencia no libre. Bas Zoetekouw ha afirmado que si un paquete requiere software no libre para compilar, no puede ir en el archivo principal, independientemente del hecho de que el binario resultante no dependa de paquetes no libres.

Actualizaciones de seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes instalados.

Paquetes nuevos o significativos. Recientemente se añadieron los siguientes paquetes al archivo «unstable» de Debian o contienen actualizaciones importantes.

Paquetes huérfanos. Esta semana se quedo huérfano 1 paquete y necesita un nuevo encargado. Esto da un total de 187 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a la comunidad de software libre. En las páginas de WNPP puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con ITA:.

Paquetes retirados. Durante las últimas semanas se ha retirado 7 paquetes del archivo de Debian:

¿Desea seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos más editores voluntarios que observen la comunidad Debian e informen sobre lo que está aconteciendo. Por favor, lea la página de contribución para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la dirección dwn@debian.org.


Para recibir este boletín semanalmente en su buzón, suscríbase a la lista de correo debian-news.

Puede conseguir ejemplares anteriores de este boletín.

Esta edición de las Noticias Semanales de Debian fue realizada por Martin 'Joey' Schulze.