Nouvelles hebdomadaires Debian - 30 août 2005

Nous avons le plaisir de vous présenter la 35e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Carla Schroder a expliqué l'intérêt d'utiliser Debian et elle a fourni un aperçu de plusieurs distributions dérivées. Sean Michael Kerner a annoncé les débuts de Debian en Chine avec l'offre Debian pour entreprises de Sun Wah.

Rejets de NEW. Jörg Jaspert a annoncé les conditions nécessaires pour que les paquets passent au travers de la file NEW. Globalement, toutes les règles de bon sens devraient être observées, mais des paquets défectueux sont toujours envoyés. La FAQ inclut une liste des perles et problèmes qui contribuent à augmenter la probabilité d'un rejet.

Machine de développement Debian GNU/kFreeBSD. Guillem Jover a annoncé la disponibilité d'une machine connectée au réseau et faisant fonctionner le portage Debian GNU/kFreeBSD. Tous les développeurs peuvent y avoir accès. Il a également indiqué que 81,69 % des paquets de main sont d'ores et déjà disponibles pour l'architecture kfreebsd-i386.

Trop de transitions. Andreas Barth a signalé les transitions de paquets actuellement en cours : Glibc, ABI C++, KDE, X.Org et GNOME. Il a demandé aux développeurs de ne pas renommer de bibliothèques ou de changer de soname avant que ces transitions ne soient achevées, car cela pourrait potentiellement ralentir encore plus le processus. L'entrée dans testing d'un grand nombre de paquets est déjà bloquée à cause de ces transitions.

Évaluer les rapports de bogue. Paul Brossier a proposé d'ajouter une fonctionnalité au système de suivi des bogues pour mesurer le nombre d'utilisateurs qui sont gênés par chaque bogue afin d'avoir une estimation de l'importance d'un bogue en particulier. Stuart Yeates a ajouté qu'un bon moyen pour commencer serait une référence croisée vers le concours de popularité. Jon Dowland a noté que les bogues sont déjà classés par gravité.

Scripts conformes à la norme POSIX. Brian Carlson a suggéré que tous les responsables testent leurs paquets avec posh comme interpréteur de commande standard. Steve Langasek a signalé que l'impact pratique serait nul car les extensions POSIX mentionnées sont prises en charge par tous les autres interpréteurs de commande, y compris par busybox. Marco d'Itri a ajouté que posh ne permet même pas un gain d'espace.

Contenu des CD et DVD Debian. Jerome Warnier s'est demandé s'il y avait un moyen de déterminer le CD officiel sur lequel était placé un paquet donné. Bartosz Fenski a répondu que ce n'est actuellement possible qu'en étudiant les fichiers jigdo. Guilherme de S. Pastore a indiqué une liste générée automatiquement avec les informations demandées.

Nouvelles versions amont. Nikita Youshchenko a proposé de permettre aux versions amont de Mozilla et des programmes affiliés d'entrer dans stable car il semble impossible de les prendre en charge correctement au niveau de la sécurité. Martin Pitt a indiqué qu'il avait tenté de rétroporter les correctifs, mais qu'il est arrivé à un navigateur cassé et qu'il a donc dû renoncer.

Processus du nouveau responsable. Yaroslav Halchenko s'est demandé s'il y avait suffisamment de responsables de candidature pour couvrir tous les nouveaux candidats. Marc Brockschmidt a répondu par la négative et a expliqué que les responsables de candidature doivent investir du temps régulièrement et connaître beaucoup de choses sur Debian. Certains d'entre eux sont lassés par le côté répétitif.

Licence publique de l'Union Européenne. Ales Cepek s'est demandé si la licence publique de l'Union Européenne était libre. Florian Weimer a trouvé plusieurs défauts qui pourraient rendre la licence incompatible avec la licence publique générale GNU. Nathanael Nerode a également découvert plusieurs problèmes dans la version de travail.

Dépendance sur debconf. Joey Hess a annoncé qu'il va probablement remplir des rapports de bogue sur les paquets qui ne dépendent que de debconf et non également de debconf-2.0. Cette dernière dépendance est nécessaire pour que debconf puisse finalement être remplacé par cdebconf. Debconf-2.0 a été ajouté à la charte Debian comme paquet virtuel en 2002 et a été fourni par debconf depuis 2003.

Signaler des pourriels sur les listes. Nico Golde a demandé s'il était possible de signaler des pourriels distribués via les listes non seulement par l'interface web, mais également par courriel. Javier Fernández-Sanguino Peña s'est également demandé ce qui se passe quand un courriel est signalé comme pourriel. Frans Pop a expliqué qu'actuellement les données sont simplement collectées. L'intention est d'utiliser les données à la fois pour améliorer le filtrage et pour nettoyer les archives. L'ensemble des outils nécessaires doit cependant encore être développé.

Conversion de code source. Svante Signell s'est demandé comment le copyright d'un programme est transféré quand quelqu'un le convertit manuellement ou l'implémente dans un langage différent. Arnoud Engelfriet a indiqué que la personne faisant la conversion ne possède le copyright du travail final que si la traduction nécessite un travail créatif. Sean Kellogg a cependant indiqué que la personne ne détiendrait le copyright que sur l'expression que constitue la traduction.

Moments d'éthique dans Debian. Biella Coleman a annoncé avoir soutenu avec succès sa dissertation sur l'éthique et la politique du mouvement du logiciel libre et a mis à disposition le sixième chapitre, qui couvre le projet Debian. Dans ce chapitre, elle explique la culture interne dans le projet Debian qu'elle a investiguée à plusieurs reprises. Selon Wouter Verhelst, elle a certainement eu une meilleure vue d'ensemble que ce que la plupart des responsables pourraient jamais espérer avoir.

Scripts de construction non libres. Michael Ablassmeier a signalé que les développeurs amont du paquet di ont décidé de remplacer l'outil de configuration par iffe. Cependant, celui-ci est distribué sous une licence non libre. Bas Zoetekouw a indiqué que si un paquet nécessite un logiciel non libre lors de sa construction, celui-ci ne peut pas aller dans l'archive principale, même si le binaire résultant ne dépend pas lui-même d'un paquet non libre.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 1 paquet est devenu orphelin cette semaine et a besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 187 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Paquets supprimés. 7 paquets ont été supprimés de l'archive Debian au cours des deux dernières semaines :

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy, Pierre Machard et Mohammed Adnène Trojette.