Notícias Semanais Debian - 30 de Agosto de 2005
Bem-vindo(a) à trigésima quinta edição deste ano da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Carla Schroder explicou alguns motivos para usar o Debian e deu uma visão geral de várias distribuições derivadas. Sean Michael Kerner relatou sobre a estréia do Debian na China com a oferta empresarial do Debian pela Sun Wah.
Rejeições do NEW. Jörg Jaspert anunciou os requerimentos para que pacotes passem pela fila NEW. Basicamente, todas as regras deveriam ser lógicas e óbvias, mas mesmo assim pacotes quebrados são enviados. A FAQ inclui erros grosseiros e problemas que contribuem para uma probabilidade maior de rejeição.
Máquina de Desenvolvimento Debian GNU/kFreeBSD. Guillem Jover anunciou a disponibilização de uma máquina conectada à rede rodando o porte Debian GNU/kFreeBSD. Todos os desenvolvedores podem obter acesso a ela. Ele também relatou que 81.69 % dos pacotes da seção main estão disponíveis na arquitetura kfreebsd-i386.
Muitas Transições. Andreas Barth relatou sobre as transições de pacotes em andamento atualmente: Glibc, ABI C++, KDE, X.Org e GNOME. Ele pediu aos desenvolvedores que não renomeiem nenhuma biblioteca nem alterem o soname antes que estas transições terminem, já que fazê-lo tem o potencial de dificultar ainda mais o processo. Muitos pacotes já estão bloqueados fora da testing por causa destas transições.
Ordenando Relatórios de Bug. Paul Brossier propôs a adição de um recurso no sistema de gerenciamento de bugs para medir o número de usuários que estão incomodados com cada bug, podendo-se assim obter uma impressão da importância de um bug em particular. Stuart Yeates adicionou que uma boa forma de começar poderia ser uma referência cruzada com o concurso de popularidade. Jon Dowland notou que os bugs já são marcados por severidade.
Scripts compatíveis com Posix. Brian Carlson sugeriu
que todos os mantenedores testem seus pacotes com o posh como shell padrão. Steve
Langasek afirmou
que o impacto seria nulo, já que as extensões POSIX mencionadas são
suportadas por outros shells, incluindo busybox. Marco d'Itri adicionou
que o posh
não traz nem um benefício em tamanho.
Conteúdo dos CD/DVD do Debian. Jerome Warnier questionou se há algum modo de determinar em qual CD oficial um pacote em particular é distribuído. Bartosz Fenski respondeu que atualmente isto é possível apenas olhando nos arquivos jigdo. Guilherme de S. Pastore apontou uma lista gerada automaticamente com a informação solicitada.
Versões Novas. Nikita Youshchenko propôs permitir que versões novas do Mozilla e amigos entrem na stable, já que parece ser impossível suportá-los adequadamente em relação à segurança. Martin Pitt relatou ter tentado fazer o backporte de correções, mas acabou com um navegador quebrado, e portanto teve que desistir.
Processo de Novos Mantenedores. Yaroslav Halchenko questionou se há uma quantidade suficiente de gerentes de aplicação para cobrir todos os novos candidatos. Marc Brockschmidt negou e explicou que os gerentes de aplicação precisam investir algum tempo regularmente e conhecer muito sobre o Debian. Alguns deles também ficam cansados pela repetição.
Licença Pública da União Européia. Ales Cepek questionou sobre a liberdade da Licença Pública da União Européia. Florian Weimer encontrou várias falhas que tornariam a licença incompatível com a General Public License do projeto GNU. Nathanael Nerode também descobriu vários problemas no rascunho.
Dependência ao Debconf. Joey Hess anunciou que irá, eventualmente, enviar relatórios de bug contra pacotes que dependam apenas do debconf, ao invés de dependerem do debconf-2.0 também. Esta última dependência é necessária para que o debconf possa ser substituído pelo cdebconf. O debconf-2.0 foi adicionado à política como um pacote virtual em 2002 e é fornecido pelo debconf desde 2003.
Relatando Spam na Lista. Nico Golde perguntou se é possível relatar spam distribuído através das listas não apenas pela interface web, mas também por e-mail. Javier Fernández-Sanguino Peña também questionou o que acontece quando um e-mail é relatado como spam. Frans Pop explicou que, atualmente, os dados são apenas coletados. A intenção é usar os dados para melhorar a filtragem e limpar os arquivos. O conjunto de ferramentas para tal, no entanto, ainda tem que ser desenvolvido.
Convertendo código fonte. Svante Signell questionou como o copyright de um programa é transferido quando alguém o converte manualmente para outra linguagem. Arnoud Engelfriet afirmou que o conversor teria o copyright do trabalho final apenas se a tradução exigiu trabalho criativo. Sean Kellogg, no entanto, garantiu que o conversor teria um copyright apenas na expressão que é a tradução.
Momentos Éticos no Debian. Biella Coleman anunciou a defesa bem sucedida de sua dissertação sobre éticas e políticas do movimento do Software Livre e a disponibilização do capítulo seis que cobre o projeto Debian. Neste capítulo, ela explicou a cultura interna do projeto Debian que ela investigou durante várias ocassiões. Segundo Wouter Verhelst, ela certamente tem uma visão geral bem melhor do que a maioria dos desenvolvedores pode ter esperanças de ter.
Scripts de Construção Não-Livres. Michael Ablassmeier relatou
sobre o pacote di, cujo
desenvolvedores originais decidiram migrar para o iffe
como
substituto do configure. No entanto, este é distribuído sob uma licença
alegadamente não-livre. Bas Zoetekouw afirmou
que se um pacote precisa de software não-livre para ser construído, ele
não pode ir para o repostório main, independentemente do fato de que o
binário resultante não depende de pacotes não-livres.
Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.
- DSA 783: mysql-dfsg-4.1 -- Arquivo temporário inseguro
- DSA 784: courier -- Negação de serviço
- DSA 785: libpam-ldap -- Contorno pela autenticação.
- DSA 786: simpleproxy -- Execução de código arbitrário.
- DSA 787: backup-manager -- Várias vulnerabilidades.
- DSA 788: kismet -- Execução de código arbitrário.
- DSA 789: php4 -- Várias vulnerabilidades.
- DSA 790: phpldapadmin -- Acesso não autorizado.
- DSA 791: maildrop -- Execução de comando arbitrário como grupo mail.
Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório Debian instável recentemente ou contêm atualizações importantes.
- gollem -- Componente gerenciador de arquivos para o framework horde.
- insserv -- Gera a seqüência de boot baseado nas dependências de scripts init.d LSB.
- ldm -- Gerenciador de display LTSP.
- lwatch -- Colorizador de log simples.
- mkvtoolnix -- Conjunto de ferramentas de linha de comando para trabalhar com arquivos Matroska.
- podracer -- Agragador/downloader de Podcast.
- tmsnc -- Cliente MSN baseado em texto (console).
Pacotes Órfãos. 1 pacote tornou-se órfãos nesta semana e precisa de um novo mantenedor. Isto totaliza 187 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade do Software Livre. Veja as páginas WNPP para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.
- vbpp -- Pré-processador verilog. (Bug#324765)
Pacotes Removidos. 7 pacotes foram removidos do repositório Debian durante as duas últimas semanas:
- s3mod -- Reprodutor para arquivos de música MOD e S3M
Bug#323295: Pedido do mantenedor, obsoleto; substituído pelo mikmod - keylookup -- Ferramenta para obter chaves de keyservers
Bug#323075: Pedido do mantenedor, funcionalidade substituída pelo gnupg - dhcp-dns -- Atualizações de DNS dinâmico para DHCP
Bug#158332: Pedido de QA, morto, substituído pelo dhcp3-server - diablo --Sistema de transporte de notícias sem suporte a leitor
Bug#318303: Pedido de QA, bugs RC, órfão, não-livre - crafted -- Editor de mapa para FreeCraft, o clone livre do WarCraft II.
Bug#323568: Pedido do mantenedor, substituído pelo stratagus - phpgroupware-napster -- Módulo napster do phpGroupWare
Bug#325195: Pedido de QA, órfão, obsoleto, abandonado - python-pcgi -- CGI persistente para Python
Bug#324475: Pedido do mantenedor, obsoleto
Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em dwn@debian.org.
Para receber este boletim semanalmente em sua caixa postal, inscreva-se na lista debian-news-portuguese (versão em português brasileiro). Para receber o boletim em inglês, inscreva-se na lista debian-news.
Edições anteriores deste boletim estão disponíveis.
Esta edição das Notícias Semanais Debian foi editada por Martin 'Joey' Schulze.
Ela foi traduzida por Gustavo R. Montesino, Paulo Marcondes e Marco Carvalho.