Anche se Debian è stata avviata negli Stati Uniti è un progetto internazionale. Oltre a molti sviluppatori ufficiali abbiamo vari collaboratori di lingua tedesca che promuovono Debian GNU nei loro paesi, forniscono il supporto per questo sistema o aiuto con la traduzione dei nostri documenti e le pagine web.
Supporto tedesco
Contratto sociale
con la comunità del software libero- Mailing list degli utenti tedeschi: archivio web, iscrizione
- debianforum.de
- canale IRC Debian.de
Traduzioni
Il nostro obiettivo è fornire la distribuzione Debian e la sua documentazione in tedesco, questo è utile per coloro che non parlano inglese abbastanza bene per capire il testo. Per la maggior parte delle persone è una comodità, ma è necessario alle persone anziane, molto giovani e meno esperte affinché non debbano preoccupari dell'inglese.
Il team tedesco di traduzione ha definito alcune regole che contengono elenchi di termini e stili di citazione, cerchiamo di rispettare queste regole il più possibile..
Ci sono quattro luoghi principali dove vengono effettuate le traduzioni:
- Il sito web: il posto più ovvio e anche più avanzato, se volete aiutarci potete trovare le informazioni più avanti.
- Il progetto di traduzione delle descrizioni Debian (DDTP): riguarda la traduzione delle descrizioni dei pacchetti presentate agli utenti tramite gli strumenti di gestione dei pacchetti, è essenziale per aiutarli a capire quali siano per loro interessanti o importanti.
- La pagina principale di traduzione: qui potrete trovare informazioni sulla localizzazione e internazionalizzazione dei pacchetti in Debian, nonché sui file dei modelli di debconf. Questo punto è importante affinché venga adattata l'interazione dell'utente con i pacchetti.
- Il progetto di documentazione Debian: documentazione aggiuntiva come vari manuali per utenti, sviluppatori e altri. Tali documenti andrebbero tradotti a beneficio dei nostri utenti.
La mailing list debian-l10n-german@lists.debian.org è destinata alla discussione e organizzazione delle traduzioni in tedesco (iscrizione/archivi).
Traduzione del sito
I traduttori delle pagine web hanno bisogno di aiuto per tenere la traduzione aggiornata e tradurre nuovi contenuti (come ad esempio le news). Se volete aiutarci consultate le seguenti risorse:
- Statistiche del sito tedesco
- Traduzione di www.debian.org
- Coordinatore(i):
German Translation Team <debian-l10n-german@lists.debian.org>
(Ulteriori informazioni) - Ringraziamenti per la traduzione di www.debian.org
- suggerimenti utili per la traduzione
La traduzione delle pagine web Debian in tedesco è già a buon punto, la maggior parte di quelle non tradotte sono vecchie notizie settimanali.