Увага! Цей переклад дуже застарів, дивіться, будь ласка, оригінал.

Міжнародний Debian

В спільноті вільного програмного забезпечення ми спілкуємося через Інтернет переважно англійською мовою. Більшість наших розробок виконано саме англійською, однак маємо надію, що колись вся документація Debian, програмне забезпечення та система встановлення буде доступною довільною мовою. Ми постійно працюємо над досягненням цієї мети, однак багато питань ще потребують свого вирішення — все ще попереду.

Веб-сайт Debian та узгодження вмісту

Веб-сай Debian використовує узгодження вмісту для автоматичного відображення веб-сторінок мовою, найбільш зручною для вас — якщо ваш броузер відповідним чином налаштований та, звісно, сторінка має переклад цією мовою. Ми створили сторінку, що допоможе вибрати найбільш зручну для вас мову сайту Debian.

Сторінки мов Debian

Ці сторінки містять інформацію про використання Debian на мовах, відмінних від англійської. Кожна з цих сторінок містить про ресурси Debian, котрі є доступними на даній мові, включаючи списки розсилки.

Додавання підтримки нової мови

Розвиток Debian ґрунтується виключно на ентузіазмі добровольців. Якщо ваша мова на даний момент не підтримується, ви можете докласти зусиль для виправлення ситуації. Повна підтримка мови передбачає роботу над такими областями Debian:

Система встановлювання
Будь ласка, перегляньте інформацію для перекладачів в дереві Subversion встановлювача Debian. Питання, що стосуються розробки системи встановлення Debian обговорюються в списку розсилки debian-boot.
Документація Debian
Будь ласка, перегляньте веб-сторінки проекту документації. Питання, пов'язані з цим обговорюються в розсилці debian-doc.
Веб-сторінки Debian
Будь ласка, перегляньте сторінки для перекладачів веб-сайту Debian. Список розсилки debian-www присвячено саме цим питанням.
Спеціальні мови
Деякі мови потребують, щоб програмне забезпечення мало додаткові можливості в таких аспектах як відображення, введення даних, друк, обробка рядків, текстів, тощо. Мови Східної Азії (китайська, японська та корейська) потребують підтримки мультибайтних символів та спеціальних методів вводу даних. Тайська, індійська та інші мови, подібні до цих, потребують підтримки комбінованих символів. Для RTL-мов (rigth-to-left, справа наліво) — арабської та івриту — необхідно забезпечити підтримку двонапрямленого письма. Важливим є зауваження, що ці проблеми необхідно вирішити передусім, не зважаючи на те, що вони є найскладнішими, ще до того, як постають інші питання локалізації системи. Дискусії по цих питаннях активно проводяться в списку розсилки debian-i18n.

Підтримка мови потребує постійних зусиль. Переклад лише частини документів є недостатнім. З часом все змінюється і необхідно, щоб переклад документації відповідав сучасному стану справ. Тому, найоптимальнішим є варіант, коли група людей розподіляє між собою роботу по перекладу. І для початку непогано б створити список розсилки для користувачів Debian, що спілкуються вашою мовою.

Центральна статистика перекладів Debian

Ми ведемо статистику перекладів, що містить дані про вже перекладені каталоги повідомлень пакунків Debian.