Notizie settimanali Debian - 6 Aprile 2004

Benvenuti al quattordicesimo numero di quest'anno di DWN, il notiziario settimanale per la comunità Debian. Manoj Srivastava ha emesso l'ultimo avviso per l'elezione del capo progetto e rivelato che 351 sviluppatori su 908 hanno già votato. Andreas Schuldei sta cercando spunti per i talks della prossima Debian Conference.

Supporto dell'Hotplug in Debian. Joey Hess ha informato che il supporto per i dispositivi hotplug è un settore in cui Debian può essere la prima e la migliore nell'integrazione, ma il livello attuale del pacchetto libgphoto2-2 non permette di utilizzare gli script disponibili come default. Joey lamenta che sembra ci sia poca voglia di lavorare su questi script in attesa di altre distribuzioni che facciano le stesse cose utili di default quando le periferiche USB vengano collegate.

L'Archivio Snapshot è adesso disponibile per la ricerca di Pacchetti. Fumitoshi Ukai (鵜飼 文敏) ha annunciato di aver implementato una nuova funzione su snapshot.debian.net per la ricerca dei pacchetti. Ciò sarà certamente d'aiuto per chi necessita delle vecchie versioni di un particolare pacchetto entro l'archivio. Ha preparato anche un URL scorciatoia comehttp://snapshot.debian.net/package/<packagename>. Domenico Andreoli e Branden Robinson lo hanno ringraziato per questo grande successo e così pure Martin Schulze che gli aveva suggerito proprio di implementare questa funzione.

Indicazioni per l'Assegnazione degli Hostname Debian. After Lars Wirzenius si è chiesto se nessun altro si preoccupasse di scegliere accuratamente i nomi per i computer, commenti e rivelazioni da parte di Wouter Verhelst, Joshua Kwan, Scott James Remnant, Tollef Fog Heen e Jesus Climent, un amministratore di Debian ha spiegato lo schema di come dare i nomi da impiegarsi per gli host di debian.org. La maggior parte di questi vengono nominati come vecchi compositori classici o barocchi, con qualche eccezione.

RPM orfani e comunque non ancora free. Joey Hess ha reso orfano il pacchetto rpm poiché la sua ultima versione dipende dalla libreria non-free elfutils. Ciò rende impossibile per Joey aggiornare il pacchetto. Non includere rpm in Debian potrebbe avere impreviste conseguenze a lungo termine - dai problemi con LSB all'aumento delle difficoltà di far girare software di altre distribuzioni su Debian e viceversa.

Gli Avvisi per la Sicurezza Debian sono compatibili con CVE. Il progetto Debian ha dato notizia del fatto che i Debian Security Advisories sono stati dichiarati CVE-compatible alla Conferenza RSA del 2004, a San Francisco, il 24 Febbraio 2004. Il progetto ritiene anche che sia estremamente importante fornire agli utenti maggiori informazioni sull'argomento degli aggiornamenti della sicurezza inerenti la distribuzione di Debian.

Distribuzioni di Debian Personalizzate. Andreas Tille ha annunciato un documento che ha scritto sulle custom Debian distributions, le tecniche usate ed i relativi successi. Questo è un implicito invito a partecipare per tutti coloro dentro o fuori dal progetto Debian. Custom Debian distributions vorrebbe fornire una soluzione per particolari tipi di utente o di gruppo con con diverse capacità ed interessi.

Inserimento dei Kernel più recenti entro la distribuzione stable. Andrew Pollock vorrebbe sapere se fosse possibile ammettere i pacchetti dei più recenti kernel nelle distribuzioni Debian poiché è interessato ai problemi di installazione di Debian. Il gestore della distribuzione stable ha spiegato che le nuove versioni non sono possibili poichè troppe cose possono rompersi. Invece ha invitato la gente a costituire ulteriori archivi con pacchetti di kernel aggiornati.

Burle da Pesce d'Aprile. La comunità ha diffuso dei pesci d'aprile dei quali ne elenchiamo alcuni. Pascal Hakim ha inviato un documento sui miglioramenti dei rilasci di Debian. Pablo Lorenzzoni ha avuto un'illuminazione e voleva passare ad un sistema operativo proprietario. La Internet Society ha determinato i requisiti per il Protocollo d'Onniscienza (RFC 3751). Symlink ha raccontato di un ragazzo che propone una legge avversa alla Fondazione del Software Libero. In ultimo il defacement del proprio sito da parte dei componenti della grsecurity che risultava un po' improbabile ed ha preoccupato ben pochi.

Ulteriori Links per le Traduzioni. Nobuhiro Imai (今井 伸広) si chiedeva se sia lecito aggiungere dei link alla traduzione delle pagine web di Debian. In questi casi la pagina originale punterebbe ad una risorsa esterna e la sua traduzione Giapponese a qualche altra. Gerfried Fuchs ha spiegato che ciò potrebbe venir apprezzato ed essere utile, e lui stesso ha talvolta aggiunto qualche link alla traduzione tedesca. Notava pure che potrebbe non essere necessario cambiare alcunché se l'altro sito avesse abilitata la negoziazione dei contenuti.

Proposta del Framework L10n. Jure Cuhalev ha proposto un nuovo schema per il lavoro di localizzazione di Debian (l10n), ove tutti i gruppi di traduttori potessero usare un progetto Alioth che potesse servire come un normale gateway. Il vantaggio di un tale tipo di sistema è quello di un minor lavoro per i manutentori ed i traduttori per l'aggiornamento delle proprie traduzioni, come avviene attualmente per il debian-installer. Comunque, Denis Barbier ha spiegato che ciò dovrebbe venire gestito con cura poiché i pacchetti debbono venir sincronizzati ed il manutentore potrebbe aver impiegato traduzioni diverse.

Spostato il Bugtracking System. Il sistema di tracking dei bug è stato spostato da master a spohr ma master conteneva ancora una copia regolarmente aggiornata. Questa è stata spostata su merkel, a causa di problemi di spazio sul disco di master. Colin Watson ha chiesto ad altri sviluppatori di spostare i propri script in argomento su merkel, comunque. Il mirror viene aggiornato ogni quindici minuti.

Manutenzione di Zope in Debian. C'è stata una discussione circa la rimozione di Zope dalla testing. Jonas Meurer invece ha incoraggiato altri sviluppatori ad iniziare la formazione di un gruppo di manutenzione poichè esso potrebbe richiedere una maggiore attività dei manutentori rispetto ad altri pacchetti. David Coe ha aggiunto che gli attuali manutentori accettano di buon grado le patche e gli aggiornamenti dei non-maintainer.

Donazione Indiretta da Redmond. Un particolare annuncio pubblicitario nel numero attuale della rivista Tedesca Linux Magazin, creato e pagato da una compagnia basata a Redmond non ha soltanto causato una discussione su quanto una rivista orientata a GNU/Linux possa accettare un annuncio pubblicitario ma anche una grossa donazione al progetto Debian.

Rilevazione di Sistemi Operativi. Joey Hess ha informato che sta lavorando insieme con Josh Kwan sulla rilevazione di altri sistemi operativi. Verrà impiegata da debian-installer per creare una configurazione di boot che potrebbe riuscire ad avviare anche l'altro sistema operativo.

Security Updates. Conoscete la procedura. Accertatevi di aver aggiornato il vostro sistema se avete installato qualcuno di questi pacchetti.

Pacchetti nuovi o degni di nota. I seguenti pacchetti sono stati aggiunti recentemente agli archivi unstable Debian o contengono importanti aggiornamenti.

Vi piacerebbe continuare a leggere DWN? Aiutateci a creare questa newsletter. Abbiamo bisogno di un maggior numero di scrittori volontari per osservare la Debian community e dare notizia di quanto vi sia di nuovo. Date un'occhiata alla pagina delle contribuzioni per scoprire come aiutarci. Ci aspettiamo di ricevere la vostra posta presso dwn@debian.org


Per ricevere le notizie settimanali al tuo indirizzo di posta elettronica, iscriversi alla lista di messaggi debian-news.

Sono disponibili edizioni precedenti di queste raccolte settimanali.

Redattori di questo numero di Debian Weekly News sono Nobuhiro Imai, Tomas Pospisek, David Moreno Garza and Martin 'Joey' Schulze.
Traduzione di Daniele Venzano and Giuliano Bordonaro.